SAND-data Oostkerke (H013p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Oostkerke |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | Oostkerke (H013); GUV [meta][k]H013p[/k][h]791[/h][i]792[/i][i]793[/i][vw]GUV[/vw][/meta] | |||
commentaar | personalia informanten | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
commentaar | instructie | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 | van da gebeurd ook da wieder azo woorden gebruiken | zinnen zonder subjectverdubbeling | ||
informant1 | doe ou gebruiken wieder ook he | zinnen zonder subjectverdubbeling | ||
commentaar | spontaan gesprek en vervolg instructie | |||
veldwerker | [v=018] Ze weet nie da Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze weet nog nie da Marie gisteren dood is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en ze weet nie da Marie gisteren doodgegaan eet? [/v] | |||
informant2 | [a] da eet dad is nie van al iere dadde. [/a] | |||
informant1 | godverdikkenik da s gevaarlijk we zo n dingen | lijkt op clitisch pronomen op krachtterm | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
veldwerker | [v] en ze en weet da nie? [/v] | |||
informant3 | [a] a ze en weet da nie. Ja da _ da gebeurt. [/a] | |||
informant2 | [a] nee da gaanz alhier nie zegn. [/a] | |||
informant1 | [a] neet. Ze weet da nie. [/a] | |||
informant3 | [a] t zijn streken t zijn streken _ [/a] | |||
informant2 | [a] maar hier niet. [/a] | |||
veldwerker | [v] Past op dage nie en valt. [/v] | |||
informant2 |
[a] Past op daje nie en valt. [/a]
da je |
tagging | ||
informant1 |
[a] Past up daje nie en valt. [/a]
da je |
|||
veldwerker | [v] of k en e gene? [/v] | |||
informant1 | [a] k en e gene. [/a] | |||
veldwerker | [v=022] Dr wil niemand nie dansn. [/v] | |||
informant3 | [a] T wil geenenen dansn. [/a] | irrelevant antwoord | ||
veldwerker | [v] en nie van t wil geenenen nie dansn? [/v] | |||
informant3 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=023] Els wil nie dansen en ze wil nie zingen ook nie. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Els wil nie dansn en zingen ook nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] E ze wil nie zingen ook nie. [/a] | |||
informant2 | [a=n] E ze wil nie zingen ook he. [/a] | |||
informant2 | [a=n] nie zingen ook zeggen z altijd. [/a] | |||
informant1 | [a] en ze wiln nie zingen ook. Ja dat is ja _ da s juist we. [/a] | blijkbaar heeft ook informant één toch voorkeur voor vorm zonder 'niet'; de andere twee keuren de 'niet' af. | ||
informant3 | [a] jaat. [/a] | |||
veldwerker | [v=025] Niemand eet da van ze leven gewild of gekeunn. [/v] | |||
informant1 | [a] t eet da niemand ewild of gekunn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=026] Jan ad heel da brood wel willen op eten. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan aa heel da brood wiln up eten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en Jan had heel da brood op eten gewild? [/v] | |||
informant2 | [a] neen. Da nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=027] Vertel maar nie wie zij had kunn roepn. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vertel mo nie wien dassezie a kunn roepn. [/a]
da ze zie |
tagging | ||
veldwerker | [v=028] Vertel mij ne keer wie da zij had kunne roepn. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Vertel m e kee wien dassezie a kunn roepm. [/a]
da ze zie |
tagging | ||
veldwerker | [v=029] Vertel mij eens wie of zij had kunne roepn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] neen. Die of gaan ze nie zeggen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wien ossezie nie a wille roepn? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee. Wien osse nie nie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=030] en wien o dassezie a kunn roepn? [/v] | |||
informant3 | [a=n] neen da ook nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=035] Jan herinnert zich da verhaal wel. [/v] | |||
informant1 | [a] Jan herinnert zich da vertelseltje we. [/a] | zich is allicht AN (zie verder) | ||
informant1 | [a] Jan weet dr nog wel van ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] en hij bukt zich? [/v] | |||
informant2 | [a] Ie stuipt zich. [/a] | zich is allicht AN (zie verder) | tagging | |
informant1 |
[a] Ie stuiptie. [/a]
stuipt ie |
ook 'stuipen' is geen reflexief werkwoord in dit dialect | ||
veldwerker | [v] en hij stuipt zich. Da wordt ook gezegd of wa? [/v] | |||
informant1 |
[a] nee. k gelovet nie. [/a]
gelove t |
|||
informant3 |
[a] k gelovet ook nie we. [/a]
gelove t |
|||
veldwerker | [v=036] Marie e Piet wijzen naar mekaar voor de kerk. [/v] | |||
informant1 | [a] Ze kijken no makoor in de kerk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=037] Toon wast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Toon wast em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=038] Dn temmerman ee geen nagels bij zich. [/v] | |||
informant2 | [a] Ie e gin nagels bie em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=039] Fons zag een slang naast zich. [/v] | |||
informant1 | [a] Fons zag n slange nevest em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=040] Erik liet mij voor zich werkn. [/v] | |||
informant1 | [a] Erik liet mien vor em werkn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=041] Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant1 | [a] Tante Johanna liet zich mee drijven op de golven. [/a] | zich is AN; zie verder | tagging | |
informant1 | [a] _ liet eur meedrijvn. [/a] | |||
informant1 |
[a] die zich gase minder gebruiken. [/a]
ga ze |
vreemde keuze voor vrouwelijke derde persoon | ||
informant1 | [a] _ liet eur mee drijven up de golvn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=042] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant2 | [a] E bekeekt em schoon in de spiegel. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude ook iets kunne zeggen als hij bekeek zezelven ne keer goe. Of zeneigen. [/v] | |||
informant2 | [a] keekt maar e keer jezelven. [/a] | |||
commentaar | vreemde combinaties 'kijken' met DO en 'bekijken' met PP ('naar') | |||
informant1 | [a] _ bekeek maar e keer no jezelven. [/a] | |||
veldwerker | [v=045] Eduard ken zichzelf goe. [/v] | |||
informant1 | [a] Eduard ken zezelven goed. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] zoude daar zeneigen of zo kunne zeggen? [/v] | |||
informant2 | [a] Ie ken zeneigen nie goed. [/a] | |||
veldwerker | [v=046] Ward ee gehoord datr foto's va zichzelf in d etalage staan. [/v] | |||
informant1 |
[a] Warten ee gehoord datr _ datr foto's van zeneigne in d etalage staan. [/a]
dat dr zen eigne |
tagging | ||
informant2 |
[a] Warten ee gehoord dandr foto's van em voor de venster lign. [/a]
dan dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en foto's van emzelve? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] foto's va zezelve? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=048] De sneeuw smelt zich in de zon. [/v] | |||
informant2 | [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=049] Ik heb mij daar goe geamuseerd. [/v] | |||
informant1 | [a] K e me do goed amuseerd. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] K e me do goed geamuseerd. [/a] | |||
veldwerker | [v=050] Zij ee zich nie geamuseerd op t bal. [/v] | |||
informant1 | [a] Z eed eur nie amuseerd. [/a] | glottislag voor 'amuseerd' | tagging | |
veldwerker | [v=003] Ik denk da Marie heeft proberen van em nen brief te schrijven. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K peize da Marie ee geprobeerd van em e brieftje te schrijvn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] k peizen ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=004] Vroeger probeerdeken van tomaten te kweken. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Vroeger kweekt_ probeerdegek xx tomaten te kweken. [/a]
probeer dege k |
tagging | ||
informant1 |
[a=n] probeerdegekik tomaten te kweken. [/a]
probeer dege k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=005] Gisteren probeerdemege van droog thuis te geraken. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Me probeerde va weer thuis te geraken. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a=n] Gisteren probeerdegeme va weer thuis te geraken. [/a]
probeer dege me |
tagging | ||
veldwerker | [v=053] Azek profijtig leef dan levek zoals mijn ouders da wiln. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ok profijtig leevn levek gelijk of da mijn ouders da gaarne en. [/a]
o k leve k |
tagging | ||
veldwerker | [v] onk profijtig leve? [/v] | |||
informant1 | [a] nee nee. [/a] | |||
veldwerker | [v] en okik profijtig leven? [/v] | |||
informant1 |
[a] Okik profijtig leevm levik _ levik gelijk of da mijn ouders da gaarne en. [/a]
o k ik leve ik leve ik |
|||
veldwerker | [v=055] Asij nog drie jaar leeft dan leeftij langer dan zij vader. [/v] | |||
informant3 |
[a] Atn drie jaar leeft istn ouder of ze vadre. [/a]
at n ist n |
|||
informant2 |
[a] Astn nog drie jaar leeft istn ouder of ze vadre. [/a]
ast n ist n |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude daar kunne zeggen otnie? [/v] | |||
informant1 |
[a] nee. Otie nog _ [/a]
ot ie |
|||
veldwerker | [v] Otnem? [/v] | |||
informant1 |
[a] Otie nog. [/a]
ot ie |
|||
informant3 |
[a] _ istie ouder of ze vadre. [/a]
ist ie |
|||
veldwerker | [v=057] Aszij zo gevaarlijk leeft dan leefze nie lang nie meer. [/v] | |||
informant2 |
[a] Asset azo voort doet zalt nie lange nie mee trekn. [/a]
a ze t zal t |
ofwel is 't' subject, ofwel is het subject weggelaten / nauwelijks hoorbaar. Dat laatste geval is waarschijnlijker als je uitgaat van een inversieloze hoofdzin ('als ... ze zal t ...') | tagging | |
veldwerker | [v] en assezie zo gevaarlijk doet? [/v] | |||
informant2 |
[a] Asset azo voort doet gosset nie lange nie mee trekn. [/a]
a ze t ga ze t |
|||
informant3 |
[a] Ossezie azo voort doet zalzet nie lang houdn. [/a]
o ze zie zal ze t |
verderop (eerste nagesprekje) blijkt dat ook de combinatie van voegwoord en vol pronomen, zonder clitic ertussen, mogelijk is. | ||
veldwerker | [v=059] Ast nu nog leeft dan levet morgen ook nog. [/v] | |||
informant1 |
[a] Otie vandaag blijf leven gotie morgent ook nog leven. [/a]
ot ie got ie |
tagging | ||
informant1 |
[a] Otjet vandaag houdt _ [/a]
ot ie et |
|||
informant2 |
[a] Ot vandaag nog houdt gaat morgen ook nog wel houden. [/a]
o t gaa t |
|||
veldwerker | [v=061] Als jullie zo gevaarlijk leven dan leefdegulder nooit zo lang alskik. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ojet azo voort doet gaje zo lang nie leven of dakik geleefd e _ of dakik leevn. [/a]
o je t ga je da k ik da k ik |
tagging | ||
informant3 |
[a] Ojgieder azo leeft gajet xxx [/a]
o j gieder ga je t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ojegiedre t azo voortdoet gajet nie lang houden. [/a]
o je giedre voort doet ga je t |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zonder die je dr tussen. [/v] | |||
informant3 |
[a] Agieder zo lange voort doet gojet nie lang houdn. [/a]
a gieder go je t |
verderop (tweede nagesprekje bij vraag over tweede enkelvoud) wordt gezegd dat ojgieder toch de normale vorm is | ||
informant1 |
[a] t is toch meest ojgieder we. [/a]
o j gieder |
|||
informant2 |
[a] ojegieder jaat. [/a]
o je gieder |
|||
veldwerker | [n] [v] Zoud ook kunne zeggen. Ossie azo voortdoet? [/v] | |||
informant1 |
[a] Ossie azo voort doet gasset nie lange trekn. [/a] [/n]
a zie ga ze t |
|||
veldwerker | [v=063] Asse voor under werk leven dan leveze nie voor under kinders. [/v] | |||
informant2 |
[a] Osse mo leevn vo te werkn _ [a]
o ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ trekkenz under kinders nie veel an. [/a]
trekken z |
let op ontbreken reflexief | tagging | |
informant1 |
[a] Assezieder mo juist leevn vo te werkn awe tan kijknze naar under jonges nie. [/a]
a ze zieder kijkn ze |
tagging | ||
informant2 |
dandr driehonderd vijfenzestig gelijke in t jaar zijn.
dan dr |
|||
informant2 |
[a] Azieder mo juist leevn vo te werkn kijkenz nor ulder jonges nie. [/a]
a zieder kijken z |
tagging | ||
veldwerker | [v=067] As Rudy nog leeft dan leef Leo ook nog. [/v] | |||
informant1 | [a] O Willy nog leef leef Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a] a leeftnie ook nog he. [/a]
leeft n ie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en otet Rudy nog leeft? [/v] | |||
informant2 | [a] da nie. Nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] of otie Rudy nog leeft. [/v] | |||
informant3 | [a] nee nee nee. Da ga nie. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ot dn deen nog leef leeft dn anderen ook nog. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=068] Asge gezond leeft dan leefde langer. [/v] | |||
informant3 |
[a] Oje gezapig leeft leefje langer. [/a]
o je leef je |
tagging | ||
informant2 |
[a] Ojet azo blijf smoren he gajet ie lang houden. [/a
o je t ga je t |
opduiken t na je is merkwaardig | ||
informant1 |
k zijnik ier nog den enigsten die smoren
zijn ik |
let op flectie | tagging | |
informant2 |
wel euh t moet zijn daje langst leeftere aglik dabij.
da je |
vorm 'leeftere' is merkwaardig | ||
informant1 |
[a] Ojgie azo blijft smoren xxx nie lange me trekn. [/a]
o j gie |
moeilijk verstaanbaar stuk kan 'ja gaat' zijn, 'gajet', zajet',... andere informanten herhalen 'gajet' | tagging | |
informant3 |
[a] _ gajet nie lang houdn. Ja da s juist. [/a]
ga je t |
|||
veldwerker | [v] en ogie zo blijft smoren? [/v] | |||
informant1 | [a] Ogie _ nee. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v] Maar da wel ogieder. Da ging wel he. [/v] | |||
informant1 |
[a] t is ook oj we. Ojgieder. [/a] [/n]
o j o j gieder |
|||
veldwerker | [v=069] Astr zo weinig mensen van dn boerenstiel leevn da levedr veel van de fabriek. [/v] | |||
informant2 |
[a] Adr zo weinig mensen van de boerenstiel leevn levezedr veel van de fabriek he. [/a]
a dr leve ze dr |
merkwaardige vorm 'levezedr'; wordt weliswaar hersteld. | tagging | |
informant2 | [a] _ levendr vele van de fabriek. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=070] As Bart en Lieske in t paradijs leven dan leve Marie en Frans in d hel. [/v] | |||
informant1 | [a] O Ward e Liesje in dn hemel zitn zitn d ander i d hel he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=071] Aswe sober leven da levewe gelukkig. [/v] | |||
informant1 |
[a] Owieder me mate leevn he gamet lange trekn. [/a]
o wieder ga me t |
tagging | ||
veldwerker | [v] dus owieder zijdegij? [/v] | |||
informant1 |
[a] omewiedre [/a]
o me wiedre |
|||
informant1 |
[a] Omme gezapig leevn _ kummet lang houdn. [/a]
o me ku me t |
|||
informant1 |
[a] Om ongezond leevn leveme nie lang. [/a]
o m leve me |
|||
veldwerker | [v] Zoud iets kunne zeggen als ommen ongezond leevn? [/v] | |||
informant1 |
[a] omme [/a]
o me |
|||
veldwerker | [v=072] Jan leefd e keer wa gezondre. [/v] | |||
informant2 | [a] of leefd e keer e beetje beter e beetje verstandiger! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=073] Kinders leefd e keer wa gezonder. [/v] | |||
informant1 | [a] Kinders leefd e keer e beetje me meer verstand ja! [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=075] K vinne da iedereen moe kunne zwemmen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] K vindn dad iedereen moe kunn zwemm. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=077] K vin da iedereen moet zwemm kunn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=080] K vin da iedereen kunne zwemm moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=082] K vin da iedereen zwemme kunne moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=084] K vin da iedereen zwemm moe kunn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=872] k weet datij zal moete were keren. [/v] | |||
informant2 |
[a] _ datn ga moetn were komm. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=873] en ik wete datn were ga moete komm. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=874] K weten datn ga were moetn komm. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=086] K weet da Eddy morgen wil brood eten. [/v] | |||
informant1 | [a=j] K weten dad Eddy morgent wil brood en. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=087] Eddy moe kunn vroeg op staan. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Eddy moe kunn vroeg up staan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Eddy moe kunn heel vroeg op staan. [/v] | |||
informant1 | [a] Eddy moe stijf vroeg kunn op staan. [/a] | |||
informant3 | [a] Ie moe kunn stijf vroeg op staan. [/a] | |||
veldwerker | [v=088] K weten da Jan oet n nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant2 | [a=j] K weetn da Jan moet een nieuwe schuur zetn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=093] K vinn da Marie moet naar Jef beln. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K vinn da Marie zelve no Jef moe beln. [/a] | |||
informant3 | [a=j] Marie zout e kee moetn no Jef beln. [/a] | |||
informant2 | [a=j] Zegt da Marie moe naar Jozef beln. [/a] | tagging | ||
commentaar | geen relevante antwoorden op vraag i.v.m. doorbreking 'spijtig genoeg'. Wordt verderop hernomen. | |||
veldwerker | [v=107] K weet da Hans mag nie komm. [/v] | |||
informant3 | [a=n] K weten dad Hans nie mag komm he. [/a] | |||
informant2 |
[a=n] K wistn al datje nie mochte komm. [/a]
dat je |
|||
veldwerker | [v=114] K weetn da Jan wilt varkens koopn. [/v] | |||
informant2 | [a=j] K weetn da Jan wilt zwijns koopn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=130] K zei da Willy moest dn auto verkoopn. [/v] | |||
informant3 |
[a=j] K e gezeed datn moste zn auto verkoopn. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=132] K peizn da Marie zal moeten hem roepn. [/v] | |||
informant1 | [a] K peizn da Marie hem ga moetn roepn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en k peizen da Marie ga em moete roepn. [/v] | |||
informant2 | [a] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=102] K weet da Jan moet misschien vertrekn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | wordt mijns inziens niet afgekeurd omwille van de clusterdoorbreking | ||
informant1 | [a] Misschien da Jan moe morgent weggaan. [/a] | |||
informant1 | [a] Misschien da Jan morgent moe weggaan. [/a] | |||
veldwerker | [v=136] Jan en ee nie veel geld nie meer. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ie e gin kluiten nie meer. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Dus ie Jan en e geen kluiten. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soep nie meer eten nie. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Ie wil geen soep nie meer eten. [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Ie wil geen soep meer eten. Die nie komtr nie bij. [/a]
komt dr |
onduidleijk om welke nie het gaat: de eind-nie uit de opgave of die in het antwoord van informant drie. Die herhaalt zn antwoord wel. | ||
veldwerker | [v=140] Zitn dr ier nieverast geen muizen? [/v] | |||
informant2 | [a] T zitn nievers geen muizen nie meer. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Zitn dr ier nieverans geen muizen binn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=146] Hij spreek nie goe geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ie spreekt nie goe geen Frans. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] E klap nie goed geen Frans we. [/a] | |||
informant1 | [a=n] of ie klapt nie goed Frans. [/a] | |||
veldwerker | [v] Hij klpt nie goe geen Frans? [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | bizarre ontkenning want de zin is nog maar pas gevallen. Ik ben geneigd om te denken dat dat niet zomaar naäpen was. | ||
veldwerker | [v] en zo goe spreekek geen Frans. [/v] | |||
informant2 | [a=j] k kun zo goed geen Frans. [/a] | |||
veldwerker | [v] en k kunnen nie goed geen Frans. [/v] | |||
informant1 | [a=n] k kun nie goed Frans. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] Iedereen is geen stielman. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Iedereen is geen _ geen stieleman he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] wa betekent da dan eigenlijk as ge die zin zegt? [/v] | |||
informant1 | [a] Je moe nie proberen van em t overtreffen in zijn vak he. [/a] | |||
veldwerker | [v=149] IJ ee overal geen vriendn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Ie eed overal geen vrienden we. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Wa betekent da juist? [/v] | |||
informant1 |
[a] Datr dus sommige plaatsen zijn waar danze liever zn hieln zien of zn tenen. [/a]
dat dr dan ze |
|||
veldwerker | [v=154] Boeken ee Jan drie. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Jan eet drie boekn. [/a] | |||
veldwerker | [v=150] Hij weet van die zaak nie. [/v] | |||
informant2 | [a] Ie weet van die zaak nie. [/a] | |||
veldwerker | [v] en hij weet alles van die zaak nie. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie weet nie alles van die zaak. [/a] | |||
veldwerker | [v=156] Jan weet datie voor den drieën die wagen moet ein gemaakt. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Jan weet datn die wagen moe gedaan ein tegen tn drieën. [/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v=157] Jan weet datie voor dn drieën de wagen moe vermaakt ein. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Jan weet datn tegen tn drieën die wagen moe vermaakt ein. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=160] Jan weet datie tege dn drieën die wagen vermaakt moet ein. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] da game nie zegn. [/a]
ga me |
|||
veldwerker | [v=161] Jan weet datn tege dn drieën de wagen vermaakt ein moet. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=188] Eje genoeg mensen om t hooi van t land t halen? [/v] | |||
informant2 |
[a] Eje genoeg volk vo dn boel an de kant te doen. [/a]
e je |
tagging | ||
veldwerker | [v] om dn boel aan de kant te doen? [/v] | |||
informant1 | [a] vo dn boel an de kant te doen. [/a] | |||
veldwerker | [v=189] T was schoon van Jan vor t ekomm helpn. [/v] | |||
informant1 | [a] T was schoon va Jan van te komm helpn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en nie vor te komm helpn? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=190] Die ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant3 | [a] Die ton is zwaar _ vo te drage ja. [/a] | |||
veldwerker | [v] Zoude daar kunne zegn. Die ton is zwaar om dragen? [/v] | |||
informant2 | [a] da. nee [/a] | |||
veldwerker | [v] en da is goe om weten? [/v] | |||
informant2 | [a] Goed om te weetn.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=190] De ton is zwaar om te draagn. [/v] | |||
informant1 | [a] voo te draagn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=192] W hopen allemaal van op tijd thuis te zijn. [/v] | |||
informant3 | [a=j] K hopen van op tijdn thuis te zijn. [/a] | n op tijd? | tagging | |
veldwerker | [v] zoude da me voor kunn _ [/v] | |||
informant3 |
[a] Nee da zeggeze nie alhier. [/a]
zegge ze |
|||
veldwerker | [v] of om op tijd thuis te zijn? [/v] | |||
informant3 | [a=j] _van op tijd n thuis zijn. [/a] | |||
veldwerker | [v=193] Da s zo zeker as één en één twee is. [/v] | |||
informant3 | [a] _ zo zeker of dad één en één twee is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=198] Hij kan staan zagen. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ ka wreed staa zaagn he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=199] Hij staat te zagen. [/v] | |||
informant2 | [a] Hij staat te zaagn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=200] Toen we aankwamen regedet. [/v] | |||
informant1 |
[a] xxx amme toekwame regent. [/a]
a me regen t |
onverstaanbaar stuk= elke dag? | tagging | |
veldwerker | [v=215] K geloof dak groter ben of hij. [/v] | |||
informant2 |
[a] K peizen dak groter zijn of datnie is. [/a]
da k datn ie |
tagging | ||
informant1 | [a] K zijn groter of em ja. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] K zijn groter oftieem? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=216] Ze gelooft dajgie eerder thuis zijt danekik. [/v] | |||
informant3 |
[a] Ze gaad eerder thuis zijn ovvekik. [/a]
of ek ik |
verdubbeling na comparatief wordt verderop ontkend, en nog verderop spontaan gebruikt | tagging | |
informant1 |
[a] Zie peist daj eer ga thuis zijn of ik. [/a]
da j |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude daar ook kunne zeggen ovvekik? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
informant2 |
[a] K peizen dajgie eer ga thuis zijn of ik. [/a]
da j gie |
|||
veldwerker | [v=217] Ge gelooft da toch datij sterker is da gij. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloven toch datij sterker is of gie ja. [/a]
dat ij |
tagging | ||
informant1 | [a] je gelooft _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] je peist _ [/a] | |||
informant1 |
[a] k gelove datn sterker is of joen. [/a]
dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude daar kunne zeggen ofjegie? [/v] | |||
informant3 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] en ovvegie? [/v] | |||
informant3 | [a] nee [/a] | |||
informant1 | [a] of gie _ of joen. [/a] | |||
veldwerker | [v=218] Ze geloven da wij rijker zijn dan zieder. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze geloven dame rijker zijn of ziedre. [/a]
da me |
tagging | ||
informant2 | [a] _ da wiedre rijker zijn of ziedre. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=219] We geloven dajgieder nie zo slim zijt of wieder. [/v] | |||
informant1 |
[a] k geloven dajgie zo slim nie zijt of wiedre. [/a]
da j gie |
tagging | ||
informant1 |
[a] ovvekik. [/a]
of ek ik |
discrepantie met eerder | tagging | |
informant1 | [a] me geloovn _ [/a] | tagging | ||
informant3 | ik en horen feitelijk nie te goed. | negatiepartikel in hoofdzin | tagging | |
veldwerker | [v=220] Ge geloof gieder toch nie da zij armer zijn dan gieder. [/v] | |||
informant1 |
[a] Je gelooft toch dazezieder armder zijn of giedre. [/a]
da ze zieder |
tagging | ||
informant1 | [a] of je peist toch nie_ [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Je peis gieder toch nie datn de deze rijkerder zijn of gie. [/a]
dat n |
lijkt op een subjectverdubbeling, maar het clitic is enkelvoud en het subject meervoud én geen pronomen, of is het een flectie-n? | tagging | |
veldwerker | [v=221] U gelooft da Lisa eve schoon is as Anna. [/v] | |||
informant1 | [a] Gie peist dat Anna eve schoon is of Lisa. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=222] Hij gelooft da Bart en Peter sterker zijn da Geert e Jan. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie gelooft da _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Gie gelooft da _ Pol e Jan sterker zijn of Pier en Klaaj. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=230] Hij zal nie kome zeker! [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Tendoet ie ga zeker komn. [/a]
t en doet |
tagging | ||
veldwerker | [v=232] en toet hij ga zeker komn? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen. [/a] | |||
informant1 |
[a] Toetoet ie ga zeker komn. [/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v=231] maar ie doet? [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Toetoet ie gaat alleszinsen komen. [/a]
t oet t oet |
|||
veldwerker | [v=226] Hij slaapt al zeker. [/v] | |||
informant1 | [a=j] T en doeë [/a] | sjwa na doe kan deel diftoong zijn, of uitloop-hij | tagging | |
informant1 |
[a=j] Tendoet ie loop nog altijd maar rond. [/a]
t en doet |
tagging | ||
veldwerker | [v=244] En zoude daar toetoet hij loop nog rond kunne zegn? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Toetoet ie loop nog altijd maar rond. [/a]
t oet t oet |
tagging | ||
informant1 |
[a] ma t zal wel meer tendoet zijn. [/a]
t en doet |
|||
veldwerker | [v=227] En ie doet? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen neen. [/a] | |||
veldwerker |
[v=244] Slaaptij al? [/v]
slaapt ij |
|||
informant1 |
[a=j] Toetoet ie slaapt a. [/a]
t oet t oet |
tagging | ||
veldwerker | [v] en als hij nog nie slaapt? [/v] | |||
informant3 | [a] Ie i nog wakker. [/a] | |||
veldwerker |
[v] maar dan kunde nie zeggen tendoet. [/v]
t en doet |
|||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=245] Die lamp he. Ge meug ze proberen aansteken maar brannen doeze toch nie meer. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Brannen doesse nie me. [/a]
doe ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en de lamp doe nie meer brannen? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=248] Ik doe wel ne keer die tassen af wassen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] k ga wel e kee die tassen af wassen. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] De jonge wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant3 | [a] Die jongn se moeder stond achter mien. [/a] | |||
informant2 | [a] De jongn wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter me. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en de jongn die ze moeder? [/v] | |||
informant2 | [a] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=250] De bank waar ze op zaten was juist geverfd. [/v] | |||
informant2 |
[a] De bank waar das up zaten was juist geverfd ja. [/a]
da z |
tagging | ||
veldwerker | [v] En de banke waar op dasse zaten was juist geverfd? [/v] | |||
informant1 |
[a] De bank waar up dasse zatn was juist geverfd. [/a]
da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=253] De zondag ginge we me heel de familie naar de zee wat da heel leutig was. [/v] | |||
informant1 |
[a] De zondag gingewe me heel de familie naar zee en t was wreed geestig. [/a]
ginge we |
tagging | ||
veldwerker | [v] maar wat da wreed geestig was? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=255] In t dorp waar ik woon staat een oud kerksken. [/v] | |||
informant1 |
[a] In t dorp waar dak woon staatr een oud kerksje. [/a]
da k staat dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en in t dorp dak woon. [/v] | |||
informant1 | [a] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=256] Op dn dag dawe aankwame regendet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Up dn dag dam aankwamm regendeget. [/a]
da m regendege t |
tagging | ||
veldwerker | [v=257] Da s iets wa heel schoon is. [/v] | |||
informant2 | [a] Da s entwat die wreed schoon is. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=258] Da s iets dak nie gaarne doe. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s etwadde dak nie gaarne doen. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da s etwadde diek_? [/v] | |||
informant2 |
[a] Nee. Wat dak nie gaarne doe. [/a]
da k |
|||
veldwerker | [v=259] Wie geld eet moet mij maar wa geevn. [/v] | |||
informant1 | [a] Wel die _ die geld eet moe me _ moe me maar etwa geevn he. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en wie geld eet? [/v] | |||
informant1 |
[a] Die geld eet gaanze zegn. [/a]
gaan ze |
|||
veldwerker | [v=260] Wa peisje wiek in t stade gezien e. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Wa peisje wien dak gezien e. [/a]
peis je da k |
tagging | ||
informant3 |
[a=j] Welk peisje wien dak gezien e. [/a]
peis je da k |
|||
veldwerker | [v=262] Wie peisje wie dak gezien e. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wie peisje dak gezien e. [/a]
peis je da k |
|||
veldwerker | [v=266] Wie peisje diek in t stad gezien e. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Wie peisje dak gezien en. [/a]
peis je da k |
|||
veldwerker | [v=261] Wa peisje hoe dasset opgelost en. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] Oe peisje danzet opgelost en. [/a]
peis je dan ze t |
tagging | ||
veldwerker | [v=265] Oe peisje hoe danzet opgelost en. [/v] | |||
informant3 |
[a=n] wel hoe peisdt danzet opgelost en. [/a]
peis d t dan ze t |
|||
veldwerker | [v=273] Marie trok de sarze naar zich toe. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie trok de sarze nor eur. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=296] Zoutij da gedaan hebbe gekund? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neet neet. [/a] | |||
veldwerker | [v=297] Zoutij da gedaan gekund hebn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Zoutn da kunn gedaan en. [/a]
zout n |
|||
veldwerker | [v=308] Zoutn da ein kunn doen. [/v] | |||
informant2 | [a] Zoutn da kuë gedaan en. [/a] | m.i. andere zin | ||
veldwerker | [v=502] Marie zit patatten en schillen. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Marie zit patatten te schiln. [/a] | |||
informant1 | [a] Marie zit n patatten te scheln. [/a] | die n komt eerder voor (sec. 2553 & 2563), ook voor een infinitief, en is dus waarschijnlijk geen flectie | ||
veldwerker | [v=309] Ik heb geen goeste en voeren de koeien. [/v] | |||
informant2 | [a=n] K e gi goeste voor de beestn te geevn. [/a] | |||
veldwerker | [v=316] De politie zou bij em komen en pakken em mee. [/v] | |||
informant3 | [a=n] Ze zij gekomm e z en em meegedaan. [/a] | |||
veldwerker | [v=317] Marie al haar koeien zijn versmoord _ da zal wel versmoord zijn zeker _ bij d overstroming. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Mariese koeien zijn al versmoord. [/a]
marie se |
|||
veldwerker | [v] en Marie al se koeien? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v] Marie al eur koeien zij versmoord. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Marie eur koeien zijn al versmoord. [/a] | |||
veldwerker | [v=319] Dit peizik nie aan. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Do peizik nie an. [/a]
peis ik |
|||
veldwerker | [v=321] Die rare jongn ek mee naar de markt geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Met die raarn ek no de markt eweest. [/a]
e k |
|||
veldwerker | [v=322] Ik e al d eerste drie somn gemaakt. De welke ejgie gemaakt? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] K e d eerste drie somn gemaakt. Waffoor ejgie gemaakt? [/a]
e j gie |
|||
informant1 | [a=n] Wukkene bestaad hier nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=323] De wavoore ejgie al weggedaan. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wavoore ejgie a weg gedaan. [/a]
e j gie |
|||
veldwerker | [v=324] De zulke zouk nie durven op eten. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Zukke zouk nie durvn opeten. [/a]
zou k |
|||
veldwerker |
[v=325] De die zouk nie durvn opeten. [/v]
zou k |
tagging | ||
informant1 | [a=j] De deze zouk nie durvn opeten. [/a] | |||
informant1 | [a] Dn deze daa da s e raarn. [/a] | |||
veldwerker | [v=327] Gaan haalt die bestelling ne keer op. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Haalt die bestelling e kee. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Ga a gauw ne kee die bestelling gaan haaln. [/a] | gaan-dubbeling | ||
veldwerker | [v] Komen eet maar kom. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Kom maar eetn. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Kom helpt e kee. [/a] | |||
veldwerker | [v=329] K zegge k gelove deze gast vinne z allemaal wel nen braven. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] K gelove danze dn deen wel al nen braavn vinn. [/a]
dan ze |
|||
veldwerker | [v] K gelove dn dezen da vinneze nen braven? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee nee nie juist. [/a] | |||
veldwerker | [v=350] Ik weet datn ga zwemm is. [/v] | |||
informant2 |
[a] _ datn is ga gaan zwemn. [/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v] _ datn ga ga zwemm is? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=347] K weetn datn is gaa zwemn. [/v] | |||
informant2 | [a=n] neen. Ook nie. [/a] | wel 'datn is ga gaan zwemn'. (zie eerder) | ||
veldwerker | [v=875] en k weet datn weeste zwemn is? [/v] | |||
informant2 |
[a] K weten datn weest zwemm et. [/a]
dat n |
tagging | ||
informant2 | [a] Ie ee weest zwemm. [/a] | |||
veldwerker | [v] K weetn dat weeste zwemm is? [/v] | |||
informant2 | [a] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=353] Wilde nog koffie? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jaak. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=354] Gase dansn. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Ze gaat toch nie danse zeker. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jase. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Jaats zoude da kunne zegn. [/v] | |||
informant2 | [a] Jaas mo nie jaats. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=355] Einz al gegeten? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaas. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en jaans? [/v] | |||
informant2 | [a=j] Jaans. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a=j] Mo nie zozeer die jaans. Jaans ze gaan al gegeten en. [/a] | nogal onbegrijpelijke commentaar van informant twee. Bedoelt hij nu dat de uiting 'jaans' niet zozeer in isolatie dan wel alleen in zinnen voorkomt? | tagging | |
veldwerker | [v=356] Staat da huis te koop? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaat. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Da huis staat toch nie te koop! [/v] | |||
informant1 | [a=j] Jaate. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=357] Ja dr kom morgen iemand langs. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Ja wien dadde ja. [/a] | |||
informant1 | [a=j] Wien dadde? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=358] K peizn datr iemand de koekskes eet opgegeten maar k weet nie wien dadde. [/v] | |||
informant1 | [a=n] K weet nie wien. [/a] | |||
informant2 | [a=j] K weet nie wien dadde ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a=j] Alletwee. [/a] | |||
veldwerker | [v=359] Me zukke weer ge ku nie veel doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Me zo e weer kuje nie vele doen. [/a]
ku je |
|||
veldwerker | [v=363] Je gaa naar t voetbal kijken met ik. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Je gaa naar t voetbal kijken me mien. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ik ga naar t voetbal kijken me gie. [/v] | |||
informant1 | [a] me joen. [/a] | |||
veldwerker | [v=364] Istn dood? [/v] | |||
informant1 |
[a] Istn dood? [/a]
ist n |
tagging | ||
veldwerker | [v] en kunde zeggen en is dood? [/v] | |||
informant2 | [a] Ie is dood. [/a] | |||
veldwerker | [v=368] Me hij te werken moestzezij geheel dn dag thuis blijven. [/v] | |||
informant2 |
[a=j] Mehie te werkn moestze geheel dn dag thuis blijvn. [/a]
me hie |
onduidelijk of de 'hie' tweede of derde persoon is. | tagging | |
veldwerker | [v=369] Me het te sneeuwen kostewe de stad nie uit. [/v] | |||
informant2 |
[a=n] Deur dat sneeuwde kosteme nie weg. [/a]
koste me |
|||
veldwerker | [v] en metdat sneeuwde? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
informant1 |
[a] Deur dat sneeuwde kostem gi weg. [/a]
da t koste m |
let op constituentnegatie | ||
informant2 | me woonn i geen stad he. | constituentnegatie | ||
veldwerker | [v=370] Da s de vent die ze geroepen en. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da i ne vent danze geroopn en. [/a]
dan ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] maar t is danze en nie die ze? [/v] | |||
informant2 | [a] nee. Da ze. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=371] Da s de vent die t verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de vent diet verhaal verteld eet. [/a]
die t |
tagging | ||
informant2 |
[a] Da s de vent dat verteld eet. [/a]
da t |
tagging | ||
veldwerker | [v=372] Da s de vent diek peize da t verhaal verteld eet. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s de vent waarschijnlijk dak peizen dat verhaal _ diet verhaal verteld eet. Je gaa toch wel zeggen die dan. [/a]
da k da t die t |
tagging | ||
veldwerker | [v] en da s de vent diek peizen? [/v] | |||
informant1 |
[a] Neen. Da s de vent dak peizen diet verhaal verteld eet. [/a]
da k die t |
tagging | ||
veldwerker | [v=373] Da s de vent diek peizen dasse geroepen en. [/v] | |||
informant2 |
[a] Da s de vent dak peizen dasse geroopm en. [/a]
da k da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v] en nie de vent dak peizen die ze geropen en? [/v] | |||
informant1 |
[a] Nee. _ dasse geroopm en. [/a]
da ze |
tagging | ||
veldwerker | [v=387] Wanneer gaatr ooit vrede zijn in geheel de wereld? [/v] | |||
informant2 | [a=n] noois he. [/a] | |||
informant1 | [a=n] nooit. [/a] | |||
veldwerker | [v] en nooit nie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee nee. noois he. [/a] | |||
veldwerker | [v=388] Wie eetr dn auto meegepakt? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Niemand. [/a] | |||
veldwerker | [v] en niemand nie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=389] Waar groeitr geld aan de bomen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Nieverst. [/a] | |||
informant1 | [a=n] Nieverans. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar nie nievers nie? [/v] | |||
informant1 | [a=j] Nievers nie wordt ook wel e keer _ [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] meest nievers. [/a] | |||
veldwerker | [v=390] Wa isr rond e vierkant tegelijk? [/v] | |||
informant1 | [a=n] ah niemendalle. [/a] | |||
veldwerker | [v] en ook nie niemendalle nie? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=391] Welke koeien eetij gemolken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] gene. [/a] | |||
veldwerker | [v=393] Nie verteln daj e cadeau voor em gekocht et we. [/v] | |||
informant2 |
[a] Nie zegn daj e cadeau gekocht et vor em. [/a]
da j |
tagging | ||
veldwerker | [v=395] Geloofje nie datij gevaln et? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Geloofje nie datn gevaln eet? [/a]
geloof je dat n |
tagging | ||
veldwerker | [v=397] T schijnt dasse niets mag eten. [/v] | |||
informant2 |
[a] T schijnt datje niet mag eten. [/a]
dat je |
mannelijk pronomen i.p.v. vrouwelijk | tagging | |
veldwerker | [v] en da schijnt datij niet mag eten? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=398] Ze schijnt niets te mogen eten. [/v] | |||
informant2 |
[a] T schijnt daje niet meugt eetn. [/a]
da je |
deze keer tweede persoonspronomen | ||
veldwerker | [v=399] Wendy probeerde va niemand gee zeer te doen. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Jajeprobeert va niemand gee zeer te doen. [/a] | er zijn nogal wat verschillende analyses mogelijk van het cluster: ja + pron.3ev. of 2ev. 'je' lijkt me de waarschijnlijkste. Met wat goede wil zou je ook een perfectum kunnen zien in het cluster, of clitica op 'ja'... | tagging | |
veldwerker | [v] voor niemand ge zeer te doen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] van [/a] | |||
veldwerker | [v] of om? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee nee. [/a] | |||
informant1 | lijk of dant Gerard zeg is juist | epenthetische nasaal? | ||
veldwerker | [v] en zonder iets? [/v] | |||
informant2 | [a=n] Nee da ook nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=400] T beloof weer ne schonen dag te worn. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Ja t belooft e schone dag te zijn. [/a] | passief wordt met 'zijn' vertaald | tagging | |
veldwerker | [v] en t beloof van e schone dag te zijn? [/v] | |||
informant2 | [a] Nee t beloofd e schone dag te zijn. | |||
veldwerker | [v] voor e schone dag te zijn _ of t belooft om e schone dag te zijn? [/v] | |||
informant3 |
[a] Om e schone dag zoutr nog eer ezeid xxx [/a]
zout dr |
|||
veldwerker | [v=401] T is misschien beter van nog een beetje te wachten. [/v] | |||
informant3 | [a=j] Ja t zou beter zijn van e beke te wachten. Dat is _ [/A] | tagging | ||
veldwerker | [v] dus nie om en beetje te wachten? [/v] | |||
informant2 | [a] neen. Van n beetje _ [/a] | |||
veldwerker | [v] nie voor een beetje te wachtn. [/v] | |||
informant3 | [a] Voor e beetje te wachten kan ook _ kan ook mee spelen _ maar toch zo veel nie of van. [/v] | |||
veldwerker | [v] en zonder iets? [/v] | |||
informant1 | [a] T is beter van nog een beetje te wachtn. [/a] | |||
veldwerker | [v=402] W hadden t geluk van em direct were te vinn. [/v] | |||
informant2 | [a=j] W an chance van em gelukkig were _ van em sebiet were te vinn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en W adn chance veur em direct were te vinn? [/v] | |||
informant2 | [a] van em. [/a] | |||
veldwerker | [v] en W adn chance om em direct were te vinn? [/v] | |||
informant3 | [a] Van em sebiet were t en he. [/a] | |||
veldwerker | [v=403] T lijk wel of datr iemand in den hof staat. [/v] | tagging | ||
informant1 |
[a] t schijnt datr enen lijk in den hof staat. [/a]
dat dr |
tagging | ||
informant2 |
[a] T i gelijk of datr gunder enen staat. [/a]
dat dr |
|||
commentaar | n.v.t. (personalia informant drie) | |||
informant3 | z e men a dikn opn gesneden. | |||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant1 |
mo vent die vent eedie nog e serieuze boel mee he.
eed ie |
ie kan pronomen zijn, of bijwoord 'hier' | ||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | bah jom he | |||
veldwerker | [v=485] Zalekik vandenavond koken? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Doe mo. [/a] | |||
veldwerker | [v=486] Da boek beloof mij dage da nooit nie me zult wegsteken. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Mi dien boek va voorn hier neen. [/a] | |||
informant2 |
[a=n] Beloofje daje dien boek nie mee ga wegsteken? [/a]
beloof je da je |
|||
veldwerker | [v=487] Wa zeg mij daje gekocht et? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Wa zegjegie dajem gekocht et? [/a]
zeg je gie da je em |
let op benefactief | ||
veldwerker | [v=492] En is passeerde week deur dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ is passeerde week deur dokter Mertens geopereerd ja. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] van dokter Mertens gaan z ook zegn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Mo toch nog meer deur. [/a] | |||
informant2 | [a] Ie ee opereerd eweest. [/a] | |||
veldwerker | [v] of ij is opereerd geworden? [/v] | |||
informant2 | [a] Ie ee opereerd eweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=493] IJ wor morgen door dokter Mertens geopereerd. [/v] | |||
informant1 | [a] Ee wor morgent opereerd deur dokter Mertens. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=494] K vinne da Jan beter dn dokter kon geroepen en. [/v] | |||
informant1 | [a] K vinn da Jan beter de dokter a geroepn. [/a] | |||
informant2 | [a] Zou geroepn en. [/a] | |||
informant1 | [a] A kunn roepn. [/a] | |||
veldwerker | [v] en koste geroepn en? [/v] | |||
informant2 | [a=n] nee. Da nie. [/a] | |||
veldwerker | [v=497] IJ is alle kapot gerief weg aan t smijten. [/v] | |||
informant1 | [a] Ie is al t kapot tuig aan t weg smijten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en nie weg aan t smijten? [/v] | |||
informant1 | [a] neen. [/a] | |||
veldwerker | [v=517] Robert eet drie groen appels en Marie eetr drie rooie. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Robert eet drie groene en Marie eet drie rooie. [/a] | |||
veldwerker | [v] en Marie eetr drie rooie? [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=412] Dr ware veel mensen op t feest. [/v] | |||
informant2 | [a] T waarn veel mensen up de feeste. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=413] Waren dr veel mensen op de feeste? [/v] | |||
informant1 | [a] Waren dr veel boeren up de feeste. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=520] Waveur boeken eje gekocht? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wavoor boekn eje gekocht. [/a]
e je |
tagging | ||
veldwerker | [v=524] Wie eje gezien? [/v] | |||
informant2 |
[a] Wien eje gezien? [/v]
e je |
tagging | ||
veldwerker | [v=526] Wie eed u op d ekermis gezien? [/v] | |||
informant1 |
[a] Wien eetr joen op de kermis gezien? [/a]
eet dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=530] Marie zei da gij Piet nen boek e proberen te verkoopn. [/v] | |||
informant1 |
[a] Marie zei da Piet _ dajgie Piet e proberen e boek te verkoopn. [/a]
da j gie |
zie ook nagesprek | ||
veldwerker | [v=531] Wim dacht dak Els had geprobeerd e cadeau te geevn. [/a] | |||
informant1 |
[a=j] Wim peisde dak _ dakik Els a geprobeerd e cadeau te geevn. [/a]
da k da k ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=532] Karel weet dajgie geprobeerd et va Marie e boek te verkoopn. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Karel weet dajgie geprobeerd et van an em een boek te verkoopn. [/a]
da j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en zoude die van kunne weglaten? [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=530] Maar nie dus datn eur een pandoeringe probere geven eet? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v] en datn eur een pandoeringe ee proberen te geven. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ datn eur n pandoeringe ee probeern te geevn. [/a] [/n]
dat n |
|||
veldwerker | [v=336] In dienen tijd leefdeken dr op los. [/v] | |||
informant1 |
[a] In die tijd leefdegik dr ip los. [/a]
leef deg ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=337] Vroeger leefdenij as een beest. [/v] | |||
informant1 |
[a] Vroeger leefdegen lijk e beest. [/a]
leef deg en |
tagging | ||
informant1 |
jaaj. Da keutadde.
keut dadde |
|||
veldwerker | [v=338] Ginder leefdewij as god in Frankrijk. [/v] | |||
informant1 | [a] Guntre leefdewiedre lijk god in Frankrijk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [a] Leefdewieder of leedemewieder? [/a] | |||
informant1 | [a] leefdewieder. [/a] | |||
informant2 | [a] leefdewieder lijk god in Frankrijk. [/a] | |||
veldwerker | [v=339] Niemand mag et zien dus k vin dajetgie ook nie mag zien. [/v] | |||
informant1 |
[a] Niemand mag et zien en k peizen dajetgie ook nie meug zien. [/a]
da je t gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=345] Jare geleden leefdegij lijk ne kluizenaar. [/v] | |||
informant1 |
[a] Jaren geleden leefdegie lijk e kluizenaar. [/a]
leefde gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=408] Op dit feest wordtr veel gedanst. [/v] | |||
informant2 | [a=j] Up die feest wordt vele gedanst. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] e kunde die er weg laten? [/v] | |||
informant2 | [a=j] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=409] Nu wordt alleen nog maar brood verkocht in die winkel. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Nu wordtr alleen nog brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt dr |
tagging | ||
veldwerker | [v] en kunde daar de er weg laten. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Wordr alleen nog brood verkocht in die winkel. [/a]
wordt dr |
|||
veldwerker | [v=414] Gisteren stondr nen aardigaard in den hof. [/v] | |||
informant1 | [a=j] Gister stondr een aardigaard in den hof. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nooit gisteren stond een aardigaard in den hof? [/v] | |||
informant1 | [a=j] neen [/a] | |||
veldwerker | [v=442] Gisteren die is Jan ier geweest. [/v] | |||
informant2 | [a=n] Gister ee Jan ier eweest. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=421] Istjij Pol ier geweest? [/v] | zie ook verder | ||
informant2 | [a=n] Ee Pol ier geweest? [/a] | tagging | ||
informant2 |
[a=j] Eetie Pol ier geweest? [/a]
eet die |
wordt verderop ontkend, terwijl de constructie hier herhaardelijk voorkomt. Mogelijk is er verwarring met het aanwijzend voornaamwoord 'die'. | tagging | |
veldwerker | [v=719] Erik wist zeker datie Pol daar niks mee te maken had. [/v] | |||
informant1 |
[a] Erik wist zeker datie Pol dor niet mee te maken had. [/a]
dat die |
wordt verderop ontkend, terwijl de constructie hier herhaardelijk voorkomt. Mogelijk is er verwarring met het aanwijzend voornaamwoord 'die'. | tagging | |
veldwerker | [v=000] Erik eetie da goe opgelost. [/v] | |||
informant1 |
[a] Erik eetie da goed up gelost. [/a]
eet die |
tagging | ||
commentaar | meningsverschil; mogelijk wel spontane attestatie (sec. 4946) | |||
informant2 | [a] Eet Erik da goed up gelost? [/a] | |||
veldwerker | [v=000] Gasij Marie morgen ook mee. [/v] | |||
informant2 | [a] Gasezie Marie morgent ook mee. [/a] | wordt verderop ontkend. Mogelijk is er verwarring met het bezittelijk voornaamwoord. | tagging | |
informant2 | [a] zien Marie? [/a] | |||
informant1 | [a] Ga Marie ook mee? [/a] | |||
informant2 | [a] nee die zie. Dr nie bij. [/a] | |||
veldwerker | [v=000] Gaantie Toon en Dirk da erg vindn. [/v] | |||
informant1 | [a] Gaan Dirk en Toon dat erg vinn. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Toon dacht datie Marie overal wel iemand kende. [/v] | |||
informant1 | [a] Toon peisde da die Marie wel overal enen kende. [/a] | Mogelijk is er verwarring met het aanwijzend voornaamwoord 'die'. | tagging | |
veldwerker | [v=000] We gaa zeker winn zeitie Marie. [/v] | |||
informant1 | [a] Me gaa zekers winn zei Marie. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Woontie die vent nog altijd is ulle straat? [/v] | |||
informant2 | [a] Woont die vent nog altijd maar i julder straat? [/v] | tagging | ||
veldwerker | [v=717] Isie da onweer hier al gepasseerd. [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=000] Isie die vent nu al getrouwd of nie? [/v] | |||
informant1 | [a] Is die vent nu al getrouwd? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=707] Eetie ier ne man gewoond of een vrouw? [/v] | |||
informant1 | [a] Eed ier e vent gewoond of e vrouw? [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] Dr isie ier niemand geweest. [/v] | |||
informant2 | [a] T is ier niemand eweest. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] T istet ier niemand geweest. [/v] | |||
informant1 | [a] Nee. Tistetie wordt ier nie ezeid. [/a] | |||
informant2 | [v=000] K en da nog hoord maar da is van elders. Tistetie. [/v] | |||
veldwerker | [v=864] Ze wistn dasse waarschijnlijk s zondags moeste werken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ze wisten dasse waarschijnlijk s zondags mostn werkn. [/a]
da ze |
|||
informant2 |
[a] Ze wistn danze zondag gingn moetn werkn. [/a]
dan ze |
tagging | ||
informant1 |
[a] _ danze zondag gingn moetn werkn ja. Da wordt gezeid. [/a]
dan ze |
|||
informant2 |
[a] ja. Anzezieder zondag gingn moetn werkn ja. [/a]
an ze zieder |
tagging | ||
informant1 |
[a] Danziedre gingn moetn werkn. [/a]
dan ziedre |
|||
veldwerker | [v=865] Marie dacht dan Bart e Jan da eigenlijk nie van plan waren. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie dacht da Gerry en Pier do da nie van plan waren. [/a] | |||
informant1 | [a] _ dan Dirk en Marie da nie van plan waren. [/a] | |||
veldwerker | [v=866] Erik zei dan die manne liever op café gingn. [/v] | |||
informant2 | [a] Erik zee dan die mann liever op café gingn. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Dat die mann liever up café gingn. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] Ja dan die mann wordt ook gezeid we. [/a] | |||
veldwerker | [v=867] Marie zeit dan alle manne liever op café gaan. [/v] | |||
informant1 | [a] Marie zei da _ dan alle venten liever up café gaan. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] Dan alle ventn liever op café gaan. [/a] | |||
veldwerker | [v=868] Iedereen weet dan dieven geen eerlijke mensen zijn. [/v] | |||
informant1 | [a] Iedereen weet da dieven geen eerlijke mensen zijn. [/a] | tagging | ||
informant2 | [a] da en dan dievn. Ja alle _ [/a] | |||
informant1 | [a] _ dan dieven geen eerlijke mensen zijn. Da wordt gezeid. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=869] Piet zei dan dr ook dieve wonen in zijn straat. [/v] | |||
informant1 |
[a] _ datr ook dieve woondegi of dandr ook dievn woondeg i zn straat. Da wordt alletwee gezeid. [/a]
dat dr dan dr |
tagging | ||
veldwerker | [v=836] We gaan nie naar t school. [/v] | |||
informant2 | [a] We gaan nie naar t school. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Zoude kunne zegn. Me en gaan nie naar t school. [/v] | |||
informant1 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=837] Ge weet toch da t nie geestig en is. [/v] | |||
informant1 |
[a] Ge weet toch dat nie geest is. [/a]
da t |
|||
veldwerker | [v=838] Da s iets dak nie en kenne. [/v] | |||
informant1 |
[a] Da s etwat dak nie en ken. [/a]
da k |
tagging | ||
veldwerker | [v=839] Hij is veel slimmer dan datij er uit en ziet. [/v] | |||
informant1 |
[a] E is veel slimmer of datn dr uut ziet. [/a]
dat n |
|||
veldwerker | [v=840] Je moe nie komm voordak geschreevn en e. [/v] | |||
informant1 |
[a] En e moeje zeker nie zegn. [/a]
moe je |
|||
informant1 |
[a] Ge moe nie komm ok nie geschreven e. [/a]
o k |
|||
veldwerker | [v=841] K en e maar drie spekn. [/v] | |||
informant1 | [a] K e maar drie spekn. [/a] | |||
informant1 | [a] K en e gene. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=842] Aje da nu nie en doet zal je later veel problemen en. [/v] | |||
informant2 |
[a] Ojet nu nie en doet zuje later miserie en. [/a]
o je t zu je |
tagging | ||
veldwerker | [v=843] Omda Jan nie en komt moetek nu alles zelf doen. [/v] | |||
informant1 |
[a] Omda Jan nie komt moeket al zelve doen. [/a]
moe k et |
|||
informant1 | [a] nie komt. [/a] | |||
veldwerker | [v=600] Pas op daje nie en valt. [/v] | |||
informant1 |
[a] Past ip daje nie en valt. [/a]
da je |
tagging | ||
veldwerker | [v=844] K e niemand nie gezien. [/v] | |||
informant1 | [a] K e niemand ezien. [/a] | |||
veldwerker | [v=850] K geloof dak niemand nie gezien e. [/v] | |||
informant1 |
[a] K geloven dak niemand gezien en. [/a]
da k |
|||
veldwerker | [v=852] Morgen gak mij ne nieuwe fiets koopn. [/v] | |||
informant2 |
[a] Morgent gak e nieuwe velo koopn. [/a]
ga k |
|||
informant1 | [a] Die me komt daar nie gauw bij. [/a] | |||
veldwerker | [v=853] K zal je e pintje besteln. [/v] | |||
informant1 | [a] K ga je e pintje besteln. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=854] Als g in de winkel komt. Koop mij dan eens een gazet alstublieft. [/v] | |||
informant2 |
[a] Oj in de winkel komt koopt e keer e gazette vo men. [/a]
o j |
tagging | ||
veldwerker | [v=855] K heb die boekn aan mijn broer gegeven en hij ee ze mij gekaft. [/v] | |||
informant1 | [a] K en die boekn an men broer gegeven en hij ee ze gekaft vo mien. [/a] | |||
veldwerker | [v=856] Mak me e stoel pakn. [/v] | |||
informant2 |
[a] Meuhek ne stoel pakn? [/a]
meuh ek |
|||
veldwerker | [v=857] Zingd ons nog ne keer e liedjen. [/v] | |||
informant1 | [a] Zing ons nog e keer e liedje. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=858] Zal ik u nog e pintje inschenken. [/v] | |||
informant1 |
[a] Zuk u nog e pintj in schenkn. [/a]
zu k |
tagging | ||
veldwerker | [v=859] Ik heb hem sigaretten van e verkeerd merk gekocht. [/v] | |||
informant1 | [a] K en em sigaretn gekocht van e verkeerd merk. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] of k heb joen sigaretten van e verkeerd merk gekocht? [/v] | |||
informant2 | [a] K e sigaretn vo je gekocht ma t zijn de verkeerde. [/a] | |||
veldwerker | [v] Eje mij sigarette gekocht? [/v] | |||
veldwerker | [v] en Eje me de juiste sigaretten gekocht? [/v] | |||
informant2 | [a] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=860] Schrijf mij ne keer een briefken alstublieft. [/v] | |||
informant1 | [a] Schrijft e keer e brieftje alsublief. [/a] | |||
informant1 |
[a] Da wil zeggen datr een ander moet een brief schrijven i joen omdajgie nie en kunt. [/a]
dat dr omda j gie |
negatiepartikel; let ook op 'i joen' i.p.v. 'voor joen' | ||
informant1 | [a] Schrijf me e keer e brieftje no de gemeente. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=861] Mij vader ee mij nen asbak gemaakt van oud ijzer. [/v] | |||
informant1 | [a] IJ eed een asbak gemaakt _ vo mien. [/a] | |||
informant2 | [a] voo me. [/a] | |||
veldwerker | [v=862] Loop me ne keer no de winkel om twee broden. [/v] | |||
informant1 | [a] Loopt e keer achter twee broden no de winkel. [/a] | |||
veldwerker | [v=863] Pak mijnheer pastoor eens ne stoel. [/v] | |||
informant1 | [a] Pakt e keer e stoel vo de pastoor. [/a] | |||
veldwerker | [v=885] paradigma gaan [/v] | |||
informant2 | [a] Ik gaan. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] e gie gaat. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] en ie gaat en ie gaat ook. [/a] | |||
informant1 | [a] e wieder gaan. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] e zieder gaan. [/a] | tagging | ||
informant1 |
[a] Morgent gakik. [/a]
ga k ik |
tagging | ||
informant1 |
[a] Morgent gonkik matsen. [/a]
gon k ik |
|||
informant1 |
[a] e morgent gajgie. [/a]
ga j gie |
tagging | ||
informant1 |
[a] e morgent gatnie. [/a]
gat n ie |
tagging | ||
informant2 |
[a] e morgent gamewiedre. [/a]
ga me wiedre |
tagging | ||
informant1 |
[a] e morgent gamewiedre. [/a]
ga me wiedre |
|||
informant1 |
[a] e gajgiedre e goonziedre
ga j giedre goon ziedre |
tagging | ||
informant1 |
[a] goonziedre. [/a]
goon ziedre |
|||
informant2 |
oje do ligt eje nie te vele gi goeste voor glijk nevest de schreve te lopen.
o je e je |
|||
commentaar | spontaan gesprek | |||
informant2 | t zij zes weekn da k nie geleefd en e zegt en | |||
commentaar | personalia | |||
informant1 |
k enik nie beter gevonn of twee landbouwers te zoekn
en ik |
|||
commentaar | personalia [/n] | |||
commentaar | telefonisch vervolg | |||
veldwerker | [v=417] Misschien gaktekik wel krijgen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Misschien goktekik wel krijgen ja. [/a]
go k t ek ik |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] k gontekik we krijgen we. [/a]
gon t ek ik |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] Gonketekik wel krijgen? [/v]
gon k et ek ik |
|||
informant1 |
[a=j] Gonketik wel krijgen ja. [/a]
gon k et ik |
tagging | ||
veldwerker | [v=418] Durfjergie op duwen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Durfjegie dr op duwn? [/v]
durf j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en durfjer gie op duwen? [/v] | |||
informant1 | [a=n] nee [/a] | |||
veldwerker | [v=419] Durfdemgij uitnodigen? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Gajgie em uit nodigen? [/a]
ga j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=420] Gajzegie vragen? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Gajzegie vraagn. [/a]
ga j ze gie |
tagging | ||
informant1 | [a] kan een vrouw zijn da kan meervoud _ [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=421] Istie Pol ier geweest? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Is Pol ier geweest. [/a] | tagging | ||
informant1 | [a] die tie wordt nie gezegd. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=422] Oe eetie Pol da op gelost? [/v] | |||
informant1 | [a=n] Oe ee Pol dad ip gelost. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=423] Ejmegie dien brief opgestuurd? [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ejgie mien dien brief op gestuurd. [/a]
e j gie |
tagging | ||
veldwerker | [v=424] Ik heb hem het gegeven. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik entem gegeven. [/a]
en t em |
tagging | ||
veldwerker | [v=425] Ze leefsie op water en brood van de weke. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ze leefsie op water en brood van week _ van de week. [/a]
leef zie |
tagging | ||
veldwerker | [v] en ze leefsezie op water en brood? [/v] | |||
informant1 | [a] oh nee. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en zie en leefsezie op water en brood. [/v] | |||
informant1 | [a] neenees. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=426] Marie eezie daar niets mee te maken. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Marie eet do niet mee te maken. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=427] We zijn wij daar nog nooit geweest. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] We ziewieder do nog nooit eweest. [/a]
zie wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v] of m emmewieder do nog nooit geweest? [/v] | |||
informant1 |
[a=j] M ewieder do nog nooit geweest. [/a]
e wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=428] Marie zee damewulder zullewinn. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Marie zei dawieder go winn. [/a]
da wieder |
tagging | ||
informant1 |
[a=j] _ damewieder go winn ja. [/a]
da me wieder |
tagging | ||
veldwerker | [v=429] IJ kanij daar ook niets aan doen. [/v] | |||
informant1 |
[a=j] Ie kantie dor ook niet an doen. [/a]
kant ie |
tagging | ||
veldwerker | [v=430] K peizen datnie morgen ook komt. [/v] | |||
informant1 |
[a=n] Ik peizen datie morgent na komt. [/a]
dat ie |
tagging | ||
informant1 |
[a=n] nee. Datnie gaje nie zegn. [/a]
dat n ie ga je |
discrepantie met spontane spraak | tagging | |
veldwerker | [v=453] Z ein geweest naar de markt. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Z ein no de markt geweest. [/a] | |||
veldwerker | [v=459] IJ eet dn bal gesmeten in de mand. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Ie eet de vbal in de mand gesmeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=463] IJ eet dn bezem geveegd helemaal kapot. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Euh dn bezem is geheel kapot. [/a] | |||
veldwerker | [v=474] T en was maar juist goe genoeg. [/v] | |||
informant1 | [a=n] Da was maar juist goe genoeg. [/a] | |||
commentaar | [n] n.v.t. [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
022 | Er wil niemand niet dansen | Betekenis? |
komt voor
: n |
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: Ze leeft |
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: Leefse nog? |
059 | Als het nu nog leeft, dan leeft het morgen ook nog | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: t leeft leeft da nog. |
061 | Als jullie zo losbandig leven, dan leven jullie nooit zo lang als ik | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: leefjegieder nog |
063 | Als ze voor hun werk leven, dan leven ze niet voor hun kinderen | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: onze nog leevn leevnzezieder nog. |
070 | Als Pieter en Liesje in het paradijs leven, dan leven Rosa en Frans in de hel | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: Leevn Rosa en Frans nog. |
136 | Jan en heeft niet veel geld niet meer. |
vorm: Jan ee nie veel geen geld meer. |
|
215 | 'k geloof dat ik groter ben als hij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
vorm: rijker of em |
216 | Ze gelooft dat jij eerder thuis bent of mij |
vorm: Ge zij rijker of ik. |
|
217 | Je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. | |
218 | Ze geloven dat wij rijker zijn of under | ||
219 | We geloven dat jullie niet zo slim zijn of ons; We geloven dat jullie niet zo slim zijn ofmewiedre | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
vorm: rijker of wieder |
220 | Jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn of under | ||
221 | U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna | Subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren.; In H, I, N, O, P: nagaan of dubbeling kan voorkomen na het voegwoord van vergelijking (ovvekik, ofmewij, ...); Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. | |
222 | Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter | subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren;; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. | |
244 | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet | subject hoofdzin: zwak pronomen eliciteren;; Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. |
komt voor
: j |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: wie ze |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan dat |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie da ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: dat ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar dasse op |
260 | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: j |
|
261 | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: j |
|
262 | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? |
komt voor
: j |
|
265 | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
347 | Ik weet dat hij is gaan zwemmen | In dialecten waar verplicht 'te' optreedt, aan hulpinterviewer ook vertaling vragen van: 'Ik weet dat hij het heeft willen verkopen'. Als andere volgorde-restricties dan de zin met 'gaan', beide als 'komt voor'-vraag.In relevante gebieden (Vlaand. zonder Limb.) peilen naar 'weesten zwemmen' |
komt voor
: n vorm: K weetn datn ga gaan zwemmen is. |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) | opmerking: zie veldwerk |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. | opmerking: zie veldwerk |
489 | Ik vind dat Jan beter de dokter kon geroepen hebben. |
komt voor
: n |
|
600 | Pas op dat je niet en valt. | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: j |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
606 | Dat kan daar nie in nie | Ook vragen of 'en' weggelaten kan worden. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rookt nie me. |
700 | K'zal (ek)ik het wel krijgen | Indien ja: Is de postverbale 'ik' een geheel of twee pronomina? ; Indien ja: kan ook: Jan en ekik hebben dat gedaan. ; Vorm postverbale pronomina en 'het' (invullen bij VORM): |
komt voor
(1) : j komt voor (2): j vorm: zaltekik opmerking: ook: 'Jan en ekik hebben dat gedaan'. |
701 | Ge weet gij d'r niks van. | Indien ja: Kan de preverbale 'ge' ook vol zijn? (invullen bij ANTWOORD2); Indien 700 en 702 nee: ga naar 727 |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
703 | Ze weten zullie d'r niks van. | Indien ja: Kan het preverbale pronomen ook vol zijn (zullie & var.)? ; (zo ja: vorm invullen bij VORM) |
komt voor
(1) : j komt voor (2): n |
709 | Is tijt al lang geleden |
komt voor
: n |
|
710 | Tijt is al lang geleden. |
komt voor
: n |
|
711 | Heeft (er) ij(t) niemand mijn paraplu gezien? | ||
712 | Pol heeft-hij daar niets mee te maken | Gistel, Brugge, Menen, Torhout: met 'tet' of 'ie' opvragen; Indien ja: verdergaan ; Vorm pronomen invullen bij VORM |
komt voor
: n |
713 | Marie en Pol hebben zij/ hij... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM | |
714 | Dat kind heeft dat/ het/ hij/ ... daar niets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM | |
715 | Niemand heeft-hij daar iets mee te maken. | Vorm pronomen invullen bij VORM | |
726 | Durfdetzegij vragen? | Indien geen (dubb) doorbreking subjecten met objectclitic: doorvragen naar 'durfetgij'. (invullen bij ANTWOORD 2); Indien ja in Oostkerke, Oostende, Hoek, Hulst, Oosteeklo, Poelkapelle, Herne: doorvragen naar 'durfdergij op duwen'. (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
(1) : n komt voor (2): j vorm: Durfjedrgie op duwen opmerking: ook: Durfjedrgie op duwen. |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: ie |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: j |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: mogeme |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wieder |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. | ||
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: makaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n vorm: der |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM | opmerking: geen beleefdheidsvorm |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: as iedereen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: ot een vrouwe |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. | opmerking: zie veldwerk |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM | opmerking: zie veldwerk |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga voort |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingjegie |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gij ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingkik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gintnie |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ie ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingtadde |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingse |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: wieder gingn |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingjegieder |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gieder ging |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingnwieder |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: zinder gingn |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingnzieder |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: n |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: j |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: j |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: j |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zeneigen |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zezelven |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zezelven |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut