SAND-data Losser (G211p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Losser |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta] [k]G211p[/k][h][/h ][i][/i][vw]HZ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=006] Komt deze zin in uw Lossers dialect veur. Gisteren wandeldiede door het park. [/v] | |||
informant | [a] En as ik die zin zo heur. Gisteren wandeldediede deur et park dan zeg ik. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Dan zegge wie in Lut gisteren wandelde hee deur et park. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] Ze weet niet dat Marie gisteren sturven is. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] Kumt deze zin in uw Lossers dialect veur. Vertaal. Er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
informant | [a=n] Dat segge wie anders. Der wil geen een dansen. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=023] Kumt deze zin in uw dialect veur en wil jem vertalen. [/v]
je m |
|||
hulpinterviewer | [v] Els wil niet dansen. Ze wil niet zingen ook niet. [/v] | |||
informant | [a=n] O dat is ook al weer anders als bij ons. Els wil niet dansen en ze wil niks zingn. [/a-] | |||
informant | [a] Je kunt ook zeggen. Els wil niet dansen en zingn wil ze ook niech. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Der is geen een in plaats van niemand. Der is geen een die dat ooit heeft wild of kund. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Vertaal. Jan had het hele brood wel willen op eten.[/v] | |||
informant |
[a] Jan hadt hele brood wel wiln op eetn. [/a]
had t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=028] Hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect en vertaal. Vertel maar niet wij zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=j] Vertel maar niet wee zee had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
informant | [a] In plaats van wee zegge ze in bepaalde zinnen ook wel. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=029] Kumt dese zin in uw dialect veur. Hoe gebruikelijk is dese zin in oe dialect en vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=n] Vertel mie ees wee zie had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Of wel zie had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=030] Komt veur in uw dialect. Hoe gebruik u dese zin in oe in oe dialect en vertaal em. Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a=n] Vertel mij eens wee of zij had kunnen roepn of wel of zee had kunnen roepn. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Dat woordke of komt hier dus ook wel eens en soms ook niech. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=035] Vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Kijk naar et plaatje. Marie en Piet wijzen naar ... [/v] | |||
informant | [a] Marie en Piet wijst naar mekaar. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=037] Kiek naart plaatje. Toon wast ... [/v]
naar t |
|||
informant | [a] Toon wasket zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] De timmerman heeft geen nagels bij zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=039] Kijk naart plaatje. Fons zag een slang naast... [/v]
naar t |
|||
informant | [a] Fons ziet ne slang naast zich. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Vertaal. Erik liet mij voor zich werke. [/v] | |||
informant | [a] Erik leut mie veur zich werken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertaal. Johanna liet zich mee drijven op de golve. [/v] | |||
informant | [a] Johnanna laat zich mit drieven op de golven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal. Toon bekeek zich zelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] Vertaal. Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken. [/v] | |||
informant | [a] Jan heef in twee minuten een biertje op dronken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=044] Vertaal. deze schoenen lopen gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] Disse schoen loopt makkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal. Eduard kent zich zelf goed. [/v] | |||
informant | [a] eduard kent zichzelf goed [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Kumt dese zin in uw dialect veur. Ward heeft ehoord dat er fotoos van zich zelf in de etalage staat. [/v] | |||
informant | [a] ward heeft heurd dat er fotoos van hemzelf in de etalage staat [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] Vertaal. Die aardappeln schille niet gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] De teuvel schilt niet zo lekker. Nee et schiln van de teuvel is niet makkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] Vertaal. De sneeuw smelt in de zon. [/v] | |||
informant | [a] De sneeuw smelt in de zon. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Vertaal. Als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders wille. [/v] | |||
informant |
[a] Als ik zuinig leew levik zoals miene ouders dat wil of miene ouders dat wilt. [/a]
lev ik |
|||
hulpinterviewer | [v=055] Vertaal. Als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant | [a] As hij nog drie jaar leeuwt leeuwt hij langer as zien vader. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] En dan wordt niet gebruikt. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant | [a] Als zij zo gevaarlijk leewt leef ze niet lang meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] Vertaal. Als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] Ast nu nog leewt leewtt morgen ook nog. [/a]
as t leewt t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertaal. Als jullie zo losbandig leef dan leve jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant |
[a] Aj zo vrijgevochten leewt dan leef je nooit zo lang as dattik et doe. [/a]
a j dat ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal. As ze voor hun werk leven dan leve ze niet voor hun kindere. [/v] | |||
informant | [a] As ze voor hun werkt leewt, leeft ze niet veur ier kinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal. As Rudy nog leeft dan leeft leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] As Rudy nog leewt dan leewt Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Vertaal. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant |
[a] Aj gezond leeft leef je langer. [/a]
a j |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant |
[a] Aster zo weinig leu van de landbouw leeft of in de landbouw leeft. [/a]
as ter |
tagging | ||
informant | [a] Dan leeft een heeln hoop leu van werk in de fabriek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=070] Vertaal. As Pieter en Liesje innet paradijs leven dan leve Rosa en Frans in de hel. [/v]
in et |
|||
informant |
[a] As Pieter en Liesje int paradijs leewt dan leewt Rosa en Frans in de hel. [/a]
in t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal. As we sober leven leve we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] As wie sober leewt leew wie gelukkig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Vertaal. Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [v] Leef wat gezonder Jan. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [v] Leef wat minder bekrompen kinder of leeft wat minder bekrompen kindern. [/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=075] Komt deze zin voor in uw dialect. Vertaal. Ik vind dat iedereen moet kunne zwemme. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik vin dat iedereen moet kunnen zwemn. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Ik vin dat alman mot kunnen zwemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal em. Ik vind dat iedereen moet zwemn kunnen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat zegge wie niech in die volgorde. Dan zeg ik gewoon dus ik vin dat alman moet kunnen zwemn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=080] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal em. Ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee. Das heel vreemd voor mie. Ik vin dat alman of iedereen moet kunnen zwemn. [/a]
da s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=082] Komt deze zin in uw dialect veur. Ik vind dat iedereen zwemn kunnen moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik vin dat alman moet kunnen zwemn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=084] Kumt deze zin in uw dialect veur. Ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen.[/v] | |||
informant |
[a] Dat zou nog haast kunnen maar toch istal iets gekunsteld. [/a]
is t al |
|||
informant | [a] Ik vin dat alman of iedereen moet kunnen zwemn. Dat zwemn heurt achteraan te staan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=086] Kumt deze zin in uw dialect veur. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik wil dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] | |||
informant | [a=n] Vreemd want ik weet dat Eddy morgen brood wil etn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Eddy moet kunnen vroeg op staan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. De volgorde is anders. Eddy moet vroeg kunnen op staan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=132] Vertaal. Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=137] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal hem. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Hij wil geen soep meer eetn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Zitten hier nergens geen muizn. [/v] | |||
informant | [a=n] Zit hier nergens muiz. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a=j] Niech alleman is vakman of alleman is genen vakman. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=149] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
informant | [a] Hie heef nergens vriendn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Kumt deze zin in uw dialect veur. Boeken heeft Jan drie. [/v] | |||
informant |
[a=n] Das ne rare volgorde. Jan heeft drie boek. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [v=156] Kumt deze zin in uw dialect veur. Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt. [/v] | |||
informant | [a] Jan weet dat hij veur drie uur de wagen maakt moet hemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=157] Kumt deze zin in uw dialect veur. Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] Jan weet dat hij veur drie uur de wagen maakt mut hemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=160] Kumt deze zin in uw dialect veur. Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hemn. [/v] | |||
informant | [a=j] Jan vindt dat hij veur drie uur de wagen maakt moet hemn. [/a] | tagging | ||
informant | [a] Dat maakt kan ook naar achteren he. [/a] | |||
informant | [a] Jan vindt dat hij veur drie uur de wagen moet hemn gemaakt. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=161] Komt deze zin in uw dialect veur. Jan weet dat hij de voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet. [/v] | |||
informant | [a=n] Jan weet dat hij veur drie uur de wagen maakt mut hemn of mut hemn gemaakt. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=188] Vertaal. Heb je genoeg mensen om hooi van et land te halen. [/v] | |||
informant |
[a] Hej genoeg leu of genoeg volk umt hooi vant land te haaln. [/a]
he j um t van t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] Vertaal. Et was aardig van Jan om te komen werken. [/v] | |||
informant | [a] Het was aardig van Jan um te koomn werkn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Het is zwaar werk om deze ton te drage. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal. Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Dat staan dat zee ik niet zitn. [/a] | |||
informant | Hij kan om iets dramn of zeurn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal. hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hie steet te zeurn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Toen we aan kwamen regende het. [/v] | |||
informant |
[a] Toen wi ouwer kwaamn toen regendet. [/a]
regende t |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[v=215] Vertaal. Kgeloof dat ik groter ben dan hij. [/v]
k geloof |
|||
informant |
[a] Ik geloof dak groter ben as doe as hie. [/a]
da k |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Kgeloof dat ik groter ben dan hie. [/a]
k geloof |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] | |||
informant |
Ze geloot dat zij eerder in hoes is assik
as ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] | |||
informant | [a] Du geleufst toch niech dat hee sterker is dan doe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] En ik zou het anders zeggen. Ik zeg ie geleuft toch niet dat ie sterker is as oe. [/a] | tagging | ||
informant | [a] En ie is bij ons een beleefdheidsvorm. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal. Ze geloven dat wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant | [a] Zee geleut dat wie rijker bint as zij of dan zij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] We geloven u dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] Wie geleut dat ie niech zo slim bent as wie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Vertaal. Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] | |||
informant |
[a] Ie geleuf toch niech dat zij armer bent as jullie of assie of iele. [/a]
as ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal. U gelooft dat Lisa even mooi is as Anna. [/v] | |||
informant | Ie geleut dat Lisa net zo mooi is as Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal. Hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Ie geleut dat Louis en Jan sterker bent dan Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=227] Kumt deze zin in uw dialect veur. Hij slaapt. Hij doet. [/v] | |||
informant |
[a=n] Hij slaapt. Dat dutte. [/a]
dut te |
|||
hulpinterviewer | [v=228] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hij slaapt. Et doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Kumt deze zin in uw dialect veur. Slaapt hij? Ie doet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nou dan zal ik zegge. Slaap hij? En dan zal de ander antwoorde. Ja hoe is ze. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Kumt deze zin in uw dialect veur. De lamp doet niet meer brande. [/v] | |||
informant | [a=n] Die lamp brandt niet meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Branden doet de lamp niet meer. [/v] | |||
informant | [a=j] Brandn dut de lamp niet meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=246] Kumt deze zin in uw dialect veur. Doet Marie elke avond danse. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee dat doet hebbe wie der niet bie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=247] Kumt deze zin in uw dialect veur. Doe het brood even snijden. [/v] | |||
informant | [a=n] Snie dat brood even. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248] Kumt deze zin in uw dialect veur. Ik doe wel even de kopjes af wassen. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik was de kopkes wel even af. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] de jongen waar van de moeder gisteren hertrouwd is stund achter mie [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal. De bank waar ze op zaten pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] De bank waar zie op zaten was pas verfd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] Wie geld heef of wel geld heef moet mie maar wat geevn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=260] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a=j] Wa denkst doe wee ik of wel ik in de stad ben tegn komn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] Kumt deze zin in ons dialect veur en vertaal. Wat denke jullie hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant |
[a=j] Wat denkie hoe zet hebt oplost. [/a]
denk ie ze t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=262] Kumt deze zin veur in uw dialect en vertaal. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a=n] Wel denkst doe dat ik in de stad teegn ben komn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=265] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant |
[a] Hoe denks doe hoe zet heb oplost. [/a]
ze t |
tagging | ||
informant |
[a] Hoe denkst doe dat zet heb oplost. [/a]
ze t |
|||
hulpinterviewer | [v=267] Vertaal. hij heeft zijn handen gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hie heef zijn handn wasket. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=268] Vertaal. Hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] | |||
informant | [a] Hie heeft zien hemd wasket. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] Hij heeft zijn been gebroken. Vertaal. [/v] | |||
informant | [a] Hie heef zien been brokn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] Vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar zich toe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=296] Kumt deze zin veur in uw dialect. Hoe gebruik je zoon zin in het dialect en vertaal. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Zou hij dat gedaan hebben gekund. [/v] | |||
informant | [a=n] Zol hie dat doan kunnen hebn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt deze zin in uw dialect veur. Hoe gebruik ie em in oe dialect en vertaal. Zou hij dat gedaan gekund hebn. [/v] | |||
informant |
[a=n] Dat ist zelfde weer. [/a]
is t |
|||
hulpinterviewer | [v=305] Komt deze zin in uw dialect veur. Hoe gebruik ie deze zin in oedialect en vertaal. Zou hij dat doen gekund hebben. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zo komt het bij ons zeer beslist niet voor. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
informant | [a=n] Niks van begreepn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=316] Komt deze zin in uw dialect veur en vertaal. De politie zou bij hem komen en nemen hem mee. [/v] | |||
informant | [a=n] De politie zol bie em komn um em met te neemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij die overstroming. [/v] | |||
informant | [a=n] Alle beestn van marie bint verdrunken bie de overstroming. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Kumt deze zin veur in het dialect. Dit denk ik niet aan. [/v] | |||
informant | [a=n] Daar denk ik niet aan. [/a] | |||
informant | [a] Dat is voor mie geen optie. [/a] | |||
commentaar | [meta][k]G211p[/k][h][/h][i][/i][vw]HZ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=321] Kumt deze zin. Die jongen ben ik mee maar de markt geweest. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Dee jongen daar ben ik mit naar de markt geweest. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=328] Kumt deze zin in uw dialect veur. Jan vindt dat je moet zulke dingen niet geloven. [/v] | |||
informant |
[a=n] Nee in een andere volgorde. Jan vindt dajje zulke dinge niech mut geloven. [/a]
daj je |
|||
hulpinterviewer | [v=329] Kumt deze zin in uw dialect veur en vertaal. Ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik geleuvn dat ze deze jongen allemaal aardig vindt. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=339] Vertaal. Niemand magget zien dus ik vind dat jij ook niet mag zien. [/v]
mag et |
|||
informant |
[a] Geen een magt zien dus ik vind dast doet ook niet mag zien. [/a]
mag t doe t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=347] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hoe gebruikelijk is ie in oe dialect en vertaal. Ik weet dat hij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant | [a=j] Ik weet dat hij is gaan zwemmen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=350] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hoe gebruik ie em in oe dialect en vertaal. Ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant | [a=n] Ik weet dat hij is gaan zwemn. Dat is dus een andere volgorde. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=351] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hoe gebruik ie em en vertaal. Ik weet dat hij zwemmen is gaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Vreemd voor mie. Ik weet dat hij is gaan zwemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=352] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hoe gebruik ie em in oe dialect en vertaal. Ik weet dat hij zwemmen gaan is. [/v] | |||
informant | [a=n] Ook vreemd. Dat zegge wie nie. Ik weet dat hij is gaan zwemn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=353] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Wil je nog koffie Jan? Jak. [/v] | |||
informant |
[a=n] Muste nog koffie Jan? Ja doe maar. [/a]
mus te |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Hebben ze gegeten? Janze [/v] | |||
informant |
[a=n] Hebze getn? ja dat hebze. [/a]
heb ze heb ze |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=365] Kumt deze zin in oe dialect veur. Hem is dood. [/v] | |||
informant | [a=n] Hee is dood. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=366] Komt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Haar is ziek. [/a] | |||
informant | [a=n] Nee. Haar niet. Zee is ziek. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=367] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Is haar ziek. [/v] | |||
informant | [a=n] Is zij ziek. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=370] Vertaal. Dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is een kerel dee zie roepen hebt. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal. Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a] Dat is een kerel deet verhaal heef verteld. [/a]
dee t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant |
[a=n] Dat is een kerel waarvan ik denk dat deet verhaal heef verteld. [/a]
dee t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertaal. Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is den kerel waarvan ik denk dat ze den hebt roepn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] dat den moet er wel tussen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=387] Kumt deze zin in oe dialect veur. A wanneer zal de wereldvrede komen? B nooit nie. [/v] | |||
informant | [a=n] Wanneer zal de wereldvrede komn? Nooit. [/a] | |||
informant |
[a] Nee niet niet derachter. [/a]
der achter |
|||
hulpinterviewer | [v=397] Vertaal. Het schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant |
[a] Tschient dat ze niets majt etn. [/a]
t schient |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=403] Vertaal. Et lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant | [a] Vertaal. Tliekt net alsof der een in de hof staat. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=459] Kumt deze zin in oe dialect voor. Hij heeft de bal gegooid in de mand. [/v] | |||
informant | [a] Hij heef een bal in een korf smeetn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=474] Kumt deze zin in oe dialect veur. Et en was maar net goed genoeg. [/v] | |||
informant | [a=n] et was net goed genoeg. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=485] Kumt deze zin in oe dialect veur. A zal ik koken? B dat doe maar. [/v] | |||
informant | [a=n] Zal ik koken? Ja doe dat maar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=486] Kumt deze zin veur in oe dialect. Dat beloof mij dat je nooit meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant | [a=n] Doe moest mie beloovn dast doe da boek nooit meer zal verstopn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=487] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] | |||
informant | [a=n] Wat hest doe kocht. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Maar dat zeg mij. Da gebruiken we hier niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Hoe gebruikelijk is deze zin in oe dialect. Vertaal em op zo veel mogelijk manieren. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien. [/v] | tagging | ||
informant |
[a] Ik denk das heel wat moes weg smieten. [/a]
da s |
|||
hulpinterviewer | [v=501] Kumt deze zin voor in oe dialect en vertaal. Marie zit te stoofperen schillen. [/v] | |||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schiln. [/a] | |||
informant |
[a] Of Marie is stoofperen aant schiln. [/a]
aan t |
|||
hulpinterviewer | [v=502] Kumt deze zin in oe dialect veur en vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat en niet. Nee Marie zit stoofpeern te schiln. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=513] Kumt deze zin in oe dialect veur. Zo een vrouw een kun je maar beter niet tegen spreken. [/v] | |||
informant |
[a=n] Zun vrouwmens kujje beter niech tegn spreekn. [/a]
kuj je |
|||
hulpinterviewer | [v=514] Kumt deze zin in oe dialect veur. Zo een mens een heeft altijd wat om over te klaagn. [/v] | |||
informant | [a=n] Zoon menske heef altijd wel iets om over te klaagn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=520] Vertaal. Wat voor boeken heb je gekocht. [/v] | |||
informant | [a] Wat voor boek hest doe kocht. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=524] Vertaal. Wie heb je gezien. [/v] | |||
informant | [a] Wee hest doe zeen of wel hest doe zeen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Vertaal. Wie heeft je op de kermis gezien. [/v] | |||
informant | [a] Wie hest doe op de kermis zeen of wel hest doe op de kermis zeen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=530] Kumt deze zin in oe dialect veur. Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen. [/v] | |||
informant | [a] Marie zeir das doe aan Piet een boek hest probeern te verkoopn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=531] Kumt deze zin in het dialect veur. Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te geven. [/v] | |||
informant | [a] Wim dacht dat ik probeerd had um Els een cadeautje te gevn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=532] Kumt deze zin in oe dialect veur. Karel weet dat jij hebt geprobeerd Marie een boek te verkopen. [/v] | |||
informant | [a] Karel weet das doe probeerd hest um Marie een boek te verkoopn. [/a] | tagging |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
057 | Als zij zo gevaarlijk leeft, leeft ze niet lang meer | Als voegwoordvervoeging voorkomt, ook afvragen zonder pronomen. Vraag dan ook een zin zonder voegwoordverv. af zonder pronomen. |
vorm: as zee zo gevaarlijk leeft leeft ze niet zo lang meer |
160 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer |
komt voor
: j |
190 | Deze ton is zwaar om te dragen | Peilen naar variatie in 1. aanwezigheid en vorm voegwoord 'om' 2. aanwezigheid en positie van 'te'. Varianten van hulpinterviewer opnemen als 'komt voor'-vragen. |
vorm: deze vat is te zwaar om te dragen |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: zien moeder opmerking: *wie zien; *die zien; *waarvan; *diens ; *wiens |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waarop opmerking: *waar dat ze op; *waarop dat; *daar ze op; *daarop ; *dat |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar ze op opmerking: *waar dat ze op; *waarop dat; *daar ze op; *daarop ; *dat |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: j vorm: hie het zien handn wasket |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: j vorm: hie het zich de handn wasket |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: j vorm: hie het zich zien handn wasket |
339 | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien | Volgorde die hulpinterviewer niet gebruikt, in laten spreken als 'komt voor' en dan alleen het laatste deel:; 'Ik vind dat jij het ook niet zien mag/mag zien.' |
vorm: dat doe het ook niet mag zien |
339 | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien | Volgorde die hulpinterviewer niet gebruikt, in laten spreken als 'komt voor' en dan alleen het laatste deel:; 'Ik vind dat jij het ook niet zien mag/mag zien.' |
vorm: dat doe het ook niet zien mag |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
495 | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien; Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien; Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien | Als gegeven volgorde niet voorkomt, volgorde aanpassen:; -'weg zou gooien moeten'; -'zou weggooien moeten'; -'weggooien moeten zou'; -'weggooien zou moeten' |
komt voor
: n opmerking: De toekomstige tijd wordt niet gebruikt |
530 | Marie zei dat jij Piet een boek hebt geprobeerd te verkopen | 'Piet' en 'een boek' moeten voor 'geprobeerd/proberen' staan. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: j vorm: nooit nieg |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan roakt nicht meer |
728 | Paradigma van 'ja'. Verv vormen expl aanbieden: jaank (1ev), jademe (1mv), jaanwe (1mv), jadeze (3mv), jaanze (3mv). | Invullen bij ANTWOORD 2. In Oost-, West-Vlaanderen en Zeeuws-Vlaanderen sowieso opvragen!!; Opvragen in meetpunten waar ze jaa-k of jaa-t hebben. |
komt voor
: n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hee |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
komt voor
: n |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: maait wie |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: dadde wiej |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: j vorm: wistu iets van et weer van morgen |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: j zin: do weest wel dats du klook genoeg bist |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: bie zich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n vorm: of datter |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j vorm: of datter |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: asie denkt datie gezond leefs al lang zo |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: n |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: asalle dagen |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: as mangs |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ak goa |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goak |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: as gees |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gees |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: asie gaat |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: gaaj |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: as hee geet |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geete |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: assee geet |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geetse |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ast geet |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: geet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: aw gaat |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goaw |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ajje gaat |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goaj |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asse gaat |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaase |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: goa |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ik gung |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gungie |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gungstoe |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toenie gung toen doe gung opmerking: *toenstoe |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ik nich opmerking: *toenstoe |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ie gung |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gung hie ook |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen hee gung |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gungen ie ook |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen see gung |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gunget nicht meer |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toenet gung |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gungse |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: toen wie gung opmerking: *toen dat ; *toen a; *toent; *toen als; *toen of wie |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gung ie ok opmerking: *toen dat ; *toen a; *toent; *toen als; *toen of wie |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: toen at wie gungn opmerking: *toen dat ; *toen a; *toent; *toen als; *toen of wie |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ie gung |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gung wie nich |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ze gung |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gung se |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wel der aan de deur was |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: den |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: den ze ropen het |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n vorm: dee |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dee |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: n |
|
807 | Marie zit te stoofpeer schillen. |
komt voor
: n |
|
808 | Marie zit te stoofperen schillen. |
komt voor
: n |
|
809 | Marie zit te piano spelen. |
komt voor
: n |
|
810 | Hij zit weer te voorzeggen. |
komt voor
: n |
|
812 | Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
813 | Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
814 | Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
815 | Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
816 | Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: n |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zichzelf |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: op zich aan opmerking: *op hem aan |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut