SAND-data Emmer-Compascuum (G062a)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Emmer-Compascuum |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]G062a[/k][h]283[/h][i]284[/i][vw]IH[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=018] vertaal. zij weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] ze weet niet dat Marie gister doodgaan is. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=025] vertaal. niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] geen ene het twild of kend. [/a]
t wild |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] vertaal. Jan had den hele brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant | [a] Jan had den hele brood ... [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] ... stoete op willen eten of niet? [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] vertaal. vertel maar niet wat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a] vertel maar neit wat ze had kennen zeggen ... roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] vertaal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | [a] Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] vertaal. de timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | tagging | ||
informant | [a] de timmerman heit geen spijkers bij em. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] vertaal. Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Erik luit zich voor mie werken. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=041] vertaal. Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant | [a] Johanna luit zich met drijven op e golven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] vertaal. Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] vertaal. Jan heeft twee minuten een biertje gedronken. [/v] | |||
informant | [a] Jan het twee minuten een biertje dronken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=044] vertaal. deze schoenen lopen makkelijk. [/v] | |||
informant | [a] deze schoenen lopen lekker ... lopen gemakkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] vertaal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant | [a] Eduard kent zichzelf niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] goed? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Eduard kent zichzelf goed. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] vertaal. Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staat. [/v] | |||
informant | [a] Ward hef heurd dat zen eigen fotoos in de etalage hangen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=047] vertaal. die aardappel schillen niet gemakkelijk. [/v] | |||
informant | [a] dei erdappel schillen niet gemakkelijk. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] vertaal. de sneeuw smelt in de zon. [/v] | |||
informant | [a] de sneeuw smelt in de zonne. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] vertaal. als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] | |||
informant |
[a] azzik zuinig leef leef ik az mien ouw lui. [/a]
az ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] vertaal. als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant |
[a] azzie nog drie jaar leeft dan leefie nog langer az zien var. [/a]
az ie leef ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] vertaal. als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant | [a] az ze zo gevaarlijk leeft dan leef ze neit lang meer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=059] vertaal. als het nog leeft dan leeft het morgen ook nog. [/v] | |||
informant |
[a] azzet nou leef dan leefet morgen ook nog. [/a]
az et leef et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] vertaal. als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant |
[a] az jullie zo losbandig leben dan leefie nie zo lang az ik. [/a]
leef ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] vertaal. als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant | [a] az ze voor der werk leven dan leven ... leben ze neit voor der kinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] vertaal. als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] az Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] vertaal. als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant | [a] az je gezond leben leef je veel langer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] vertaal. als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant | [a] az er veel mensen van de landbouw leben ... [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] ... dan leben er veel mensen van werk in de fabriek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] vertaal. als Pieter en Liesje in het paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant | [a] az Lisa en Pieter in het paradijs leben ja dan leben Rosa en Frans in de hel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] vertaal. als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] az wie sober leben leben wie gelukkig. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] vertaal. leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] leef wat gezonder Jan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] vertaal. leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] leef wat minder bekrompen kinder. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] vertaal. ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | [a] ik denk dat Marie hem zal motten roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=188] vertaal. heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? [/v] | |||
informant | [a] hest du ... [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] ... volk genoeg ... [/a] | tagging | ||
informant | [a] ... om van et land te halen? [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=189] vertaal. het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] | |||
informant | [a] het was aardig van Jan om te komen werken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] vertaal. deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] die ton is te zwaar om te dragen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=198] vertaal. hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] hij ken staan zeuren ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=199] vertaal. hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant | [a] hij steit te zeuren. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] vertaal. toen we aankwamen regende het. [/v] | |||
informant |
[a] toen we aankwamen regendet. [/a]
regende t |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=215] vertaal. kgeloof dat ik groter ben als hij. [/v] | |||
informant |
[a] ik geloof dak groter ben az hij. [/a]
da k |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] vertaal. ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik. [/v] | |||
informant |
[a] zie gelooft dattie eerder thuis is az ik. [/a]
dat ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] vertaal. je gelooft zeker niet dat hij sterker is als jij. [/v] | |||
informant | [a] du geleufst niet dat hij sterker is az du. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] vertaal. ze geloven dat wij rijker zijn als zij. [/v] | |||
informant | [a] zie geleuben dat wij rijker binnen az zij. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] vertaal. we geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant |
[a] wie geleuben dajje nie zo slim bennen az wie. [/a]
da je |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] vertaal. jullie geloven jammer genoeg niet dat zij armer zijn dan jullie. [/v] | |||
informant | [a] zie geleuben nie dat zie armer binnen dan joe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] vertaal. u gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant | [a] u geleuben dat Lisa net zo mooi is az Anna. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] vertaal. hij gelooft dat Louis en Jan sterker zijn als Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] hij geleuft dat Louis en Jan sterker binnen az Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] vertaal. de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] de jongen wie zen moeder gister hertrouwd is stond achter mie. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] vertaal. de bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] de banke waar ze op zaten die was pas verfd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] vertaal. wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] dei geld hef mot mie maar wat geven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=267] vertaal. hij heeft zijn handen gewassen. [/v] | |||
informant | [a] hie het zien handen wassen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=268] vertaal. hij heeft zijn hemd gewassen. [/v] | |||
informant | [a] hie het zien hemd wassen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] vertaal. hij heeft zijn been gebroken. [/v] | |||
informant | [a] hie het zien been broken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=273] vertaal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar zich tou. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=339] vertaal. niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant | [a] geen ene magst zien dus du magst et ook niet zien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=340] vertaal. het gebeurde toen je wegging. [/v] | |||
informant |
[a] het gebeurde toenstoe weggingst. [/a]
toenst oe |
comp agr | tagging | |
hulpinterviewer | [v=341] vertaal. ik weet waar je geboren bent. [/v] | |||
informant | [a] ik weet waarst geboren bist. [/a] | comp agr met subject drop | tagging | |
hulpinterviewer | [v=342] vertaal. nu je klaar bent mag je gaan. [/v] | |||
informant | [a] noust klaar bist magst gaan. [/a] | comp agr met subject drop | tagging | |
hulpinterviewer | [v=370] vertaal. dit is de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] dit is de man die ze roepen hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] komt ook voor. dat is de man wie ze roepen hebben. [/v] | |||
informant | [a=j] ... wel ze roepen hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] de man wie ze roepen hebben. [/a] | tagging | ||
informant | [a] dat is de man wel ze roepen hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] vertaal. dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] dat is de man die het verhaal verteld hef. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] vetaal. dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] dat is de man wovan ik denk dat hij het verhaal verteld hef. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] vertaal. dit is de man wie ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] dit is de man die ik denk dat ze roepen hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=397] vertaal. et schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant | [a] et schient dat ze nee eten mag. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] komt ook voor. schient dat ze niks mag eten. [/v] | |||
informant | [a=j] schient dat ze niks mag eten. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=403] vertaal. et lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant | [a] het liekt wel of der ene in de tuine steet. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=520] vertaal. wat voor boeken heb je gekocht? [/v] | |||
informant | [a] wat voor boeken hest kocht? [/a] | subject drop in 2 sg. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=526] vertaal. wie heeft je op de kermis gezien? [/v] | |||
informant |
[a] wel hestoe op de kermis zien? [/a]
hest oe |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] plaatje. Marie en Piet wijzen naar ... [/v] | |||
informant | [a] elkaar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] mekaar. [/a] | |||
informant | [a] naar mekaar. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] plaatje. Toon wast ... [/v] | |||
informant | [a] Toon wast zich in de tobbe. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] plaatje. Fons zag een slang naast ... [/v] | tagging | ||
informant | [a] naast em. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] naast hom of naast zich. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=006] komt deze zin in het dialect voor? vertaal. gisteren wandeldiede door het park. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] wandeldiede maar die kom hier nie voor. dus dat motten wie veranderen. dus gisteren wandelde ... of wat zeggen wie ... gister leube... [/a]
leub e |
tagging | ||
informant |
[a] gister leube door het park. [/a]
leub e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=022] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal... [/v] | |||
hulpinterviewer | [v] er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
informant | [a=n] er wil geen ene dansen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=023] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Els wil niet dansen en ze wil niet zingen ook niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Els wil niet dansen en die wil niet zingen ook. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Eddy mot vroeg opstaan kennen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=137] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] hij wil geen soep meer eten. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. zitten hier nergens geen muizen? [/v] | |||
informant | [a=j] zitten hier nergens geen muizen? ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=148] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a=j] ja. iedereen is geen vakman. dat komt voor. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] elk een een is geen vakman ja. [/a] | |||
informant | [a=j] je kan ook zeggen natuurlijk iedereeen is nie goed in zien vak of weet ik veel maar dit is gewoon de vraag over de vakman. ja iedereen is geen vakman. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=149] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
informant | [a] hij hef overal geen vrienden. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] hij heit overal geen vrienden. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=j] hij is overal nie geliefd. hij heit overal geen vrienden. ja. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] dat komt wel overeen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=260] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? [/v] | |||
informant | [a=j] wat dach wel ik in de stad zien heb. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] wat denkst hoe het oplost hebben. [/a] | subject drop van je. ook van ze? | tagging | |
hulpinterviewer | [v=262] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? [/v] | |||
informant | [a=j] ja. wel denkst wel ik in de stad ontmoet heb. [/a] | subject drop | tagging | |
hulpinterviewer | [v=265] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? | |||
informant | [a] hoe denk dat ze het oplost hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=309] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
informant | [a=n] ik heb geen zin in koeien voeren. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] ja of voeren van de koeien. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a] Marie der koeien ben allemaal verdronken bij de overstroming. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=329] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. ik zei nog tegen haar. ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant | [a] ik zei nog tegen haar die vent die vinden ze allemaal wel aardig. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=331] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. ik heb heel wat lopen gedaan. [/v] | |||
informant | [a=j] ik heb heel wat lopen daan. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=353] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. persoon A vraagt wil je koffie Jan? Jan antwoordt jak. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] jak bestaat hier niet. dan zeggen we hier gewoon ja. Jan wilst koffie? [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=355] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. persoon A vraagt hebben ze gegeten? persoon B antwoordt jaanze. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] persoon A antwoordt jaanze. maar dat komt hier niet voor. hier wordt gewoon ja zegd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=365] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. hem is dood. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. hij is dood. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=501] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit te stoofperen schillen. [/v] | |||
informant | [a=n] Marie zit stoofperen te schillen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] ja stoofperen te schillen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=502] komt deze zin voor in uw dialect? vertaal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] te schillen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=029] komt deze zin voor in uw dialect. hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? vertaal. vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] vertel mij eens wie ... dat zij had kunnen roepen. [/a] | tagging | ||
informant | [a] wel ... dat zij had kennen roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] vertel mie wel ze had kennen roepen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=296] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect. vertaal. zou hij dat gedaan hebben gekund? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] zol hij dat daan hebben kend? [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=297] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? vertaal. zou hij dat gedaan gekund hebben? [/v] | |||
informant | [a] zol hij dat daan hebben kend. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=305] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? vertaal. zou hij dat doen gekund hebben? [/v] | |||
informant | [a=n] zol hij dat daan ken hebben. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] zol hij dat daan kennen hebben ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=347] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in ons dialect? ik weet dattie is gaan zwemmen. [/v]
dat ie |
|||
informant |
[a] ik weet datter aan het zwemmen gaan is. [/a]
dat er |
|||
hulpinterviewer | [a] hij is gaan zwemmen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=352] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? ik weet dat hij zwemmen gaan is. [/v] | |||
informant |
[a=j] ik weet datte zwemmen gaan is. ja. [/a]
dat e |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=351] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? ik weet dat hij zwemmen is gaan. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] ik zeg dat komt bij ons nie voor. ik weet dat hij zwemmen is gaan. nee dat komt hier niet voor. [/a] | |||
informant |
[a] ik weet datter zwemmen gaan is. [/a]
dat er |
|||
hulpinterviewer | [v=495] komt deze zin voor in uw dialect? hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect? ik denk dat je veel weg zal motten gooien. [/v] | |||
informant | [a] ik denk dat je veel weg mouten gooien. ja. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[a] ik weet datte veel weg gooien most. [/a]
dat e |
|||
hulpinterviewer | [v] ik denk dat je veel zou weg motten gooien. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] ik denk dat veel weg gooien most. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] ik denk dat je veel zal motten weg gooien. [/v] | |||
hulpinterviewer | [v=075] komt deze zin voor in uw dialect? ik vind dat elk een ene mot kennen zwemmen. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] komt deze zin voor in uw dialect? ik vind dat iedereen mot zwemmen kennen. [/v] | |||
informant | [a] nee. mot kunnen zwemmen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] ik vind dat elk een ene mot zwemmen kennen. [/a] | tagging | ||
informant | [a=j] ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=080] komt deze zin voor in uw dialect? ik vind dat iedereen kennen zwemmen mot. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee he. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] komt deze zin voor in uw dialect? ik vin dat iedereen zwemmen kennen mot. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. iederene mot zwemmen kennen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=084] komt deze zin voor in uw dialect? ik vin dat elk een ene zwemmen mot kennen. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=086] komt deze zin voor in uw dialect? ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] | |||
informant | [a=n] ik weet dat Eddy morgen brood wil eten. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] komt deze zin voor in uw dialect? boeken het Jan drie. [/v] | |||
informant | [a=n] Jan het drie boeken. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=156] komt deze zin voor in uw dialect? Jan weet dat hij voor drie uur de wagen mot hebben gemaakt. [/v] | |||
informant |
[a] Jan wet datte dat hij voor drie uur de wagen klaar mot hebben. [/a]
dat e |
|||
veldwerker | [v] moet hebben gemaakt dat kan niet? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] nee dat pas nie in ons dialect. [/a] | |||
informant | [a] Jan weet dat hij voor drie uur de wagen klaar moet hebben. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=157] komt deze zin voor in uw dialect? Jan weet dat hij voor drie uur de wagen mot gemaakt hebben. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=160] komt deze zin voor in uw dialect? Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt mot hebben. [/v] | |||
informant | [a=j] Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaak mot hebben ... klaar mot hebben. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar met gemaakt zou het ook wel kunnen hier? [/v] | |||
informant | [a] dat zou ... gemaak mot hebben. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] ja het zou kunnen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=161] komt deze zin voor in uw dialect? Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben mot. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee dat is het niet. [/a] | |||
informant | [a] ... voor drie uur de wagen klaar mot hebben. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar de wagen maakt hebben moet kan niet? [/v] | |||
veldwerker | [v] maar niet gemaakt hebben moet? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee. gemaakt mot hebben. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=227] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag hij slaapt. persoon B antwoordt hij dut. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee dan zeggen wie ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] hij slep. [/a] | |||
informant | [a] ja hij slept. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraagt hij slaapt. persoon B antwoordt et dut. [/v] | |||
informant |
[a=n] ja dat dutter. [/a]
dut er |
|||
hulpinterviewer | [v=243] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraagt slaapt hij? persoon B antwoordt ie doet. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] komt deze zin voor in uw dialect? de lamp doet niet meer branden. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] de lampe brandt nie meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] de kinderen doen hier niet voetballen. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] de kinderen die voetballen hier nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v] branden doet de lamp niet meer. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] de lampe brandt nie meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=246] komt deze zin voor in uw dialect? dut Marie elke avond dansen? [/v] | |||
informant | [a=n] geet Marie elke avond dansen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=247] komt deze zin voor in uw dialect? doe het brood even snijden. [/v] | |||
informant | [a=n] snij het brood even. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248] komt deze zin voor in uw dialect? ik dou wel even de kopjes afwassen. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. ik was de kopjes wel even af. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] komt deze zin voor in uw dialect? dit denk ik niet aan. [/v] | |||
informant | [a=n] daar denk ik nie aan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=321] komt deze zin voor in uw dialect? die rare jongen ben ik mee naar de markt weest. [/v] | |||
informant | [a=n] met die rare jongen ... gekke jongen ben ik naar de markt weest. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=328] komt deze zin voor in uw dialect? Jan vindt dat je moet zulke dingen niet geloven. [/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] nee. Jan zegt die dingen mojje niet geloven. [/a]
mo je |
|||
hulpinterviewer | [v=387] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraag wanneer zal de wereldvrede komen? persoon B antwoordt nooit niet. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nooit niet zeggen we niet he? [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] nooit zeggen wie dan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=459] komt deze zin voor in uw dialect? hij heeft de bal gegooid in de mand. [/v] | |||
informant | [a=n] ... het de bal in de mand gooid. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] ... het de bal in de mand gooid. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=485] komt deze zin voor in uw dialect? persoon A vraagt zal ik koken? persoon B antwoordt dat doet maar. [/v] | merk op dat de hulpinterviewer de vraag verkeerd heeft ingesproken. dat doet maar in plaats van dat doe maar. zie nagesprek. | ||
hulpinterviewer | [a] zal ik koken? nee dat doet maar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=486] komt deze zin voor in uw dialect? dat boek beloof mie dat je nooit meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant |
[a=n] du moest mie beloven dastou dat nooit weer verstopt. [/a]
da st ou |
|||
informant | [a=n] du moest mie beloven dat boek nooit meer te verstoppen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=487] komt deze zin voor in uw dialect? wel zeg mie dat je gekocht hebt ... wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] | |||
informant | [a=n] wat hest kocht? [/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] het zal wel hollands wezen maar dat kunnen we hier nie. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=513] komt deze zin voor in uw dialect? zo een vrouw een kun je maar beter niet tegenspreken. [/v] | |||
informant | [a=n] zoon vrouw kun je beter maar niet tegen praten. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=514] komt deze zin voor in uw dialect? zo een mens een het altijd wat om over te klagen. [/v] | |||
informant | [a=n] dat mens het altijd wat te klagen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=530] komt deze zin voor in uw dialect? Marie zei dat jij Piet het boek hebt proberen te verkopen. [/v] | |||
informant |
[a=j] Marie zegt dastu Piet het boek probeerd hest te verkopen. [/v]
da st u |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=531] komt deze zin voor in uw dialect? Wim denkt dat ik Els had geprobeerd een kado te geven. [/v] | |||
informant | [a=n] nee. [/a] | |||
informant | [a=n] nee. dat is gewoon Wim denkt dat ik Els een kado geven heb. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] en nie geprobeerd. [/a] | |||
hulpinterviewer |
[v=532] komt deze zin voor in uw dialect? Karel weet dastu probeerd hest Marie een boek te verkopen. [/v]
da st u |
tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] ja dat is de echte. [/a] | |||
veldwerker | [n] [v=485] persoon A vraagt zal ik koken? persoon B antwoordt dat doe maar. vond u dat goed? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] persoon A vraagt zal ik koken? persoon B antwoordt doe dat maar. [/a] | |||
veldwerker | [v] doe dat maar maar niet dat doe maar? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee. [/a] | |||
informant | [a] dou dat maar. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] dou dat maar zeggen wie. [/a] | |||
informant | [a] of du dust maar. [/a] | |||
veldwerker | [v=321] kan u zeggen die rare jongen ben ik mee naar de markt weest? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] die rare jongen ben ik mee naar de markt weest. [/a] | |||
informant | [a] met dei rare jong ben ik naar de markt weest. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar nu zegt u der met voor. met die rare jongen. maar zonder dat met ... die rare jongen ben ik mee ... [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nee dat wordt niet zegd. die rare jongen wordt niet zegd. [/a] | |||
informant | [a] met dei rare jong ben ik naar de markt weest. [/a] | het lijkt erop dat de hulpinterviewer het in ieder geval wel kan zeggen ookal zegt hij later dat het niet voorkomt. | ||
veldwerker | [v=084] ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] elk een ene mot zwemmen kennen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] maar niet ik vind dat elk een ene zwemmen moet kunnen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] elk een ene mot zwemmen kennen. [/a] | |||
veldwerker | [v=350] ik weet dat hij gaan zwemmen is? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] ik weet dat hij aan het zwemmen is. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar met dat gaan derbij? [/v] | |||
informant | [a] maar dan moet je zeggen hij is aan het zwemmen egaan. [/a] | |||
veldwerker | [v] maar je kunt niet zeggen dat hij gaan zwemmen is? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=028] vertel me eens wie ze had kunnen roepen. hoe zou u dat vertalen in het dialect? [/v] | |||
informant | [a] vertel mie eens wel had ze dan roepen motten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en kunt u ook zeggen wel dat ze had moeten roepen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=029] en wel of ze had moeten roepen? [/v] | |||
informant | [a=n] wel ze had mouten roepen. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=030] en wel of dat ze had moeten roepen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee dat zeggen wie hier niet. [/a] | |||
veldwerker | [v=309] ik heb geen zin en voeren de koeien. dat komt hier niet voor he? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] nee. [/a] | |||
informant | [a] ik heb geen zin om te voeren. [/a] | |||
veldwerker | [v=265] en hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? [/v] | |||
informant | [a] hoe denk je dat ze het hebben opgelost. [/a] | |||
informant | [a] hoe denkstu dat ze het oplost hebben. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en niet hoe denkstu hoe ze het oplost hebben? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=262] wel denk je wel ik in de stad ontmoet heb? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] wel denkstu wel wie in de stad ontmoet hebben. ja. [/a] | tagging | ||
informant | [a=j] ja dat gebeurt ook wel. twee keer wel. [/a] | |||
veldwerker | [v=261] en met wat kan het ook he? wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? [/v] | |||
informant | [a] hoe denkstu hoe ze dat oplost hebben. [/a] | merk op dat dit de vertaling van 265 is waarvan beide informanten net nog zeiden dat het niet voorkwam. | tagging | |
veldwerker | [v=149] hij heeft overal geen vrienden. wat betekent dat? [/v] | |||
veldwerker | [v] dat hij nergens vrienden heeft of niet overal vrienden? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] niet overal. [/a] | |||
informant | [a] hij het overal lang geen vrienden. [/a] | tagging | ||
informant | [a] ... dan weet ik wel dat het geen sympathieke vent is. [/a] | |||
veldwerker | [v] dat betekent dat hij geen vrienden heeft? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nou wie zeggen bijvoorbeeld hij heeft ook maar een of twee kameraden. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] niet overal geliefd. [/a] | |||
veldwerker | [v=148] iedereen is geen vakman. wat betekent dat? [/v] | |||
informant | [a] het is mooi een stuntel. [/a] | |||
veldwerker | [v=039] bij deze zei u vanmorgen Fons zag een slang naast zich en u zei Fons zag een slang naast em. is dat allebei goed? [/v] | |||
informant | [a] die zag een slang naast em of die zag een slang naast zich. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=273] Marie trok de deken naar zich toe. kan u dan ook zeggen Marie trok de deken naar heur toe? [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken naar heur toe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=259] wie geld heeft moet mij maar wat geven. wel geld het? [/v] | |||
informant | [a] wel geld het mot mie maar wat geven. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] kunt u ook zeggen die geld het moet mij maar wat geven? [/v] | |||
informant | [a] of dei geld het ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=249] de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is. hoe zou u dat vertalen? de jongen wiens moeder? [/v] | |||
informant | [a] die jong zien moe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en kunt u ook zeggen de jongen die zien moe? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] dat zeggen wij hier niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] de jong zien moe. [/a] | |||
veldwerker | [v=217] je gelooft zeker niet dat hij sterker is als joe of als du? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] als joe. [/a] | tagging | ||
informant | [a] als joe of du. [/a] | tagging | ||
informant | [a] du wirst toch nie geloven dat hij sterker is az die. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] az die. [/a] | |||
veldwerker | [v] dat betekent als jij? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] ja. [/a] | |||
veldwerker | [v=046] Ward heeft gehoord dat er fotoos van zichzelf in de etalage staan. hoe zou u fotoos van zichzelf vertalen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] fotoos van zichzelf. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] en niet fotoos van emzelf? [/v] | |||
informant | [a] van emzelf. [/a] | tagging | ||
informant | [a] zuchzelf zeggen wie. maar het ken ook dat ze zeggen van fotoos van em van hom van homzelf. [/a] | |||
veldwerker | [v=038] de timmerman heeft geen spijkers bij zich. zei u de timmerman heeft geen spijkers bij em. [/v] | |||
informant | [a] had geen spijkers bij em. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] dus het kan allebei bij zich en bij em. [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] ja dat ken allebei. [/a] | |||
veldwerker | [v=026] Jan had het hele brood wel willen opeten. hoe zou u die vertalen? [/v] | |||
informant | [a] Jan had die hele stoete wel willen opeten. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] willen opeten maar kan u ook zeggen hij had de hele stoet wel opeten wild? [/v] | tagging | ||
informant | [a] nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] het ken maar het wordt hier nie gezegd. [/a] | |||
veldwerker | [v=885] ik ga naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] ik ga naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] jij gaat naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] du geist naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] hij gaat naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] hij geit naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Jan gaat naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] Jan geit naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] wij gaan naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] wie gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] jullie gaan naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] joe gaan. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] zij gaan naar de bakker. [/v] | |||
commentaar | ik vraag me af of deze vertaling 3e pl is. zie ook verderop de inversie vraag waarbij het antwoord nou gaan zij is. | |||
informant | [a] zij geit. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu ga ik naar de bakker. [/v] | |||
informant |
[a] nou gok naar de bakker. [/a]
go k |
tagging | ||
veldwerker | [v] nu ga jij naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nu geist du naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu gaat hij naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nu geit hij naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu gaat Jan naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nou gaat Jan naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu gaan wij naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nou gaan wie naar de bakker. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu gaan jullie naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nou gaan joe. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] nu gaan zij naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] nou gaan zij. [/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] ik ging gisteren naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] ik ging gister naar de bakker. [/a] | tagging | ||
informant | [a] ik ben gister naar de bakker weest. [/a] | |||
veldwerker | [v] jij ging gister naar de bakker. [/v] | |||
informant | [a] bist du gister naar de bakker weest? [/a] | |||
veldwerker | [v] ik deed het gister voor hem? [/v] | |||
informant | [a] ik heb et gister voor em daan. [/a] | |||
hulpinterviewer | [a] ik heb gister voor em daan. [/a] | |||
veldwerker | [v] dat kan niet met een gewone verleden tijd? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] nee. [/a][/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
027 | Vertel maar niet wie zij had kunnen roepen | 1. Als vertaling met voegwoord na 'wie': vragen of het ook kan zonder voegwoord.; 2.negatiepartikel testen in de relevante dialecten (zie W18).; Varianten opnemen op band als 'komt voor'-vragen. |
komt voor
: j vorm: vertel maar niet wel zij zou roepen |
040 | Erik liet mij voor zich werken | Vorm zich invullen bij VORM. |
komt voor
: j vorm: luit zich voor mie werken |
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
komt voor
: j vorm: dei zien |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
komt voor
: j vorm: waar ze op |
265 | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? |
komt voor
: n |
|
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: j vorm: hij heb zien handen wassen |
297 | Zou hij dat gedaan gekund hebben? | Vorm voltooid deelwoord: zie W25 |
komt voor
: n |
317 | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming |
komt voor
: j |
|
339 | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien | Volgorde die hulpinterviewer niet gebruikt, in laten spreken als 'komt voor' en dan alleen het laatste deel:; 'Ik vind dat jij het ook niet zien mag/mag zien.' |
komt voor
: j vorm: mag zien |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
komt voor
: j vorm: jan rookt nie meer |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
komt voor
: j vorm: zelfs hij kan dat niet oplossen |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: j vorm: we zin: maggen we wel weten dat wie ook vraagd binnen |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
komt voor
: j vorm: wie zin: maggen we wel weten dat wie ook vraagd binnen |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: j vorm: weetst iets over het weer morgen |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: j zin: weetst wel dat slim genoeg bist opmerking: geen datst |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
komt voor
: j vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: j vorm: bij zich |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
komt voor
: j vorm: az je vindt dajje gezond leben leef dan vooral zo verder |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: n vorm: az ze denken dat ze weg motten dan gaan ze maar weg |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n vorm: az ze denken dat ze weg motten dan gaan ze maar weg |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
komt voor
: n |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n vorm: az we hoeren dat we motten gaan dan gaan we ook |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n vorm: az we hoeren dat we motten gaan dan gaan we ook |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ik gon |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: dan gon ik |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: azstoe geest |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: geestdu ook |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
komt voor
: j vorm: azstoe geest |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
komt voor
: j vorm: geestoe |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az hij geit |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: geit hij |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ze geit |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: geit ze |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: azt geit |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: geit et |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az wie gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gaan we |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az joe gaan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gaan joe |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: az ze gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gaan ze |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gon onmiddelijk weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen ik ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging joe ook |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen joe ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging ik nie |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toenstoe gingst |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging hij ook |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging u ook |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen zij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gingt niet |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toent ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: ging ze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: j vorm: toen wij gingen |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: j vorm: gingen jullie ook |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen jullie gingen |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gingen wie niet |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: toen ze gingen |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: gingen ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dei |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j vorm: dei |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: j |
|
806 | Hij zou het gedaan gekund gewild hebben. |
komt voor
: n |
|
807 | Marie zit te stoofpeer schillen. |
komt voor
: n |
|
808 | Marie zit te stoofperen schillen. |
komt voor
: n |
|
809 | Marie zit te piano spelen. |
komt voor
: n |
|
810 | Hij zit weer te voorzeggen. |
komt voor
: n |
|
812 | Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
813 | Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
814 | Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
815 | Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
816 | Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: n |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: zich |
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: zen eige |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: zich |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: zich |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: naar zich toe |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
komt voor
: j vorm: naar hom toe |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut