SAND-data Lunteren (F171p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 08076) |
vertaling: Jan herinnert z'n eige dat verhoal wel opm.: reflexief: z'n eigen |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 08076) |
vertaling: Marie en Piet zien mekoar veur de kaark |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 08076) |
vertaling: Toon wast z'n eige opm.: reflexief: z'n eigen |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 08076) |
vertaling: De timmerman het gien spiekers meegenomen |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 08076) |
vertaling: Fons zag un slang noast um opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 08076) |
vertaling: Erik liet mien veur um waarke opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 08076) |
vertaling: Johanna liet d'r eige meedrieve op de golve opm.: reflexief: haar eigen |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 08076) |
vertaling: Toon bekeek z'n eige is goed in de spiegel opm.: reflexief: z'n eigen |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 08076) |
vertaling: Jan het in twee minute een biertje op |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 08076) |
vertaling: Deze schoene lope makkeluk |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 08076) |
vertaling: Eduard kent z'n eige goed opm.: reflexief: z'n eigen |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 08076) |
vertaling: Ward het geheurd dat t'r foto's van um in de etaloage stoan opm.: reflexief: hem |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 08076) |
vertaling: Die piepers schille nie makkeluk |
884 (x01n) | Dit glas breekt als het op de grond valt (inf. 08076) |
vertaling: Dit glas is kapot as ut op de grond valt |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 08076) |
vertaling: Dokter leef ik wel gezond genog |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 08076) |
vertaling: Al joare leeft ie van de aarfenis van z'n voader |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 08076) |
vertaling: Deze week leef ze op woaten en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 08076) |
vertaling: Leeft ut nog? |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 08076) |
vertaling: Hoelang leve jullie noe al van de aarfenis |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 08076) |
vertaling: In Bretagne leve ze veurnoameluk van de visvangst |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 08076) |
vertaling: Noa ut ete goa ik sloape |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 08076) |
vertaling: Zou ik dat wel kunne? opm.: twijfelgeval: 2-ledig V-cluster afwezig. |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 08076) |
vertaling: Hij het z'n huus of loate breke |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan hard mot kunne woarke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan hard mot kunne woarke komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan hard mot kunne woarke komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 08076) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 08076) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 08076) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
088 (x04(iii)c) | Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen (inf. 08076) |
komt voor: n |
089 (x04(iii)d) | Ik weet dat Jan bouwen een nieuwe schuur moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 08076) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 08076) |
komt voor: n |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 08076) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 08076) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 08076) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 08076) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 08076) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 08076) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 08076) |
komt voor: n |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 08076) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 3 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 3 |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 08076) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 08076) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 08076) |
komt voor: n |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 08076) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 08076) |
vertaling: Jan het gien boek meer |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 08076) |
vertaling: Jan het gien boek meer |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 08076) |
vertaling: Jan het gien boeke |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 08076) |
vertaling: Jan het nie veul geld meer |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 08076) |
vertaling: Er mag gien mins over dit probleem proate |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 08076) |
vertaling: Er mag gien mins over dit probleem proate |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 08076) |
vertaling: Gien mins zeit dat tie komt |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 08076) |
vertaling: Zitte hier aarges muze |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 08076) |
vertaling: Ik geef niks an un aander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 08076) |
vertaling: Gien mins wil waarke |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 08076) |
vertaling: We wiste nie dat ie thuus was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 08076) |
vertaling: Ik wis ut ok nie |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 08076) |
vertaling: Hij mag met gien mins hierover proate |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 08076) |
vertaling: jan weet dat tie veur drie uur de woage mot hen gemoakt |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 08076) |
komt voor: n |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 08076) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 08076) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 3 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 3 |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: De auto van Marie is kapot opm.: prenominale genitief possessief pronomen: n.v.t. |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: De auto van Piet is kapot opm.: prenominale possessieve genitief '-s': n.v.t. |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: De auto van Piet is kapot |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: Die kerel z'n auto is kapot |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 08076) |
vertaling: Die kerel z'n auto is kapot |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 08076) |
vertaling: Die auto is nie van mien mer van hum |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 08076) |
vertaling: De kraant van gistere leit onder de T.V. |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 08076) |
vertaling: Jan is ut beurtje van Karolien en Kristien |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 08076) |
vertaling: De fietse van die jonges zin gestole |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 08076) |
vertaling: De moeder van die zusters is op bezeuk |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 08076) |
vertaling: Dat is Wim z'n auto |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 08076) |
vertaling: Die fiets is van mien |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 08076) |
vertaling: Hij mag mit gien mins over dit probleem proate |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 08076) |
vertaling: Ik wil gien mins zeer doen |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 08076) |
vertaling: Ut is jammer dat we nie magge komme |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 08076) |
vertaling: Dat doek nie |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 08076) |
vertaling: Ik het nie gewaarkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 08076) |
vertaling: Hij had u nog mer net gezeid of Marie begon te janke |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 08076) |
vertaling: Goa die boodschap noe mer ophoale |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 08076) |
vertaling: Hij waarkt nie |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 08076) |
vertaling: Jie mag hier nie komme opm.: pleonastische negatie bij negatief werkwoord: n.v.t. |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 08076) |
vertaling: Jan moakte ut onmeugeluk um Marie te bellen |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 08076) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 08076) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 08076) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 08076) |
fragment: te (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 08076) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 08076) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 08076) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 08076) |
fragment: om te (1) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 08076) |
fragment: om te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Wanneer (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: Als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 08076) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 08076) |
fragment: om (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 08076) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 08076) |
fragment: te (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 08076) |
fragment: om (1) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 08076) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 08076) |
fragment: als (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 08076) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 08076) |
komt voor: n |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 08076) |
komt voor: n |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 08076) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 08076) |
fragment: dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 08076) |
fragment: zeker (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat jullie op gien mins kwoad zin |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat ze naarges groots op is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 08076) |
vertaling: Els denkt dat u nie makkeluk is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat ik te loat bin en jie nie |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 08076) |
vertaling: Jie weet toch dat je mot waarke, en ik nie |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 08076) |
vertaling: Ze denke dat wij nar huus goan en zij nog magge blieve |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 08076) |
vertaling: t Is jammer dat tie komt, en zij vurt goat |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 08076) |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 08076) |
vertaling: Ik denk dat Pieter en Liesje goan trouwe |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 08076) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 08076) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 08076) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 08076) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 08076) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 08076) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 08076) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 08076) |
vertaling: de lamp braandt nie meer komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 08076) |
vertaling: de lamp braandt nie meer komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 08076) |
vertaling: daanst Merie elke oavend komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 08076) |
vertaling: daanst Merie elke oavend komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 08076) |
vertaling: Snij iet brood is effe komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 08076) |
vertaling: Snij iet brood is effe komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 08076) |
fragment: wie z'n (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 08076) |
fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 08076) |
fragment: - (2) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 08076) |
komt voor: n |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 08076) |
fragment: wat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 08076) |
fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 08076) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 08076) |
fragment: wat (1) |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 08076) |
fragment: wat (1) |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 08076) |
komt voor: n |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 08076) |
vertaling: Wie doch je dat ik in de stad tegegekomme bin |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 08076) |
vertaling: Hoe dochte jullie dat ze dat hebbe opgelost |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 08076) |
vertaling: Hoe doch je dat ze ut hebbe opgelost |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 08076) |
vertaling: Magde weet nie dat we wille belle opm.: misschien is 'nie' wel 'wie' en is ontkenning vergeten. maar het lijkt erop dat over het wh-woord is heen gelezen |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 08076) |
vertaling: weet iemand wie of we hen geroepe |
262 (y03f) | Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 08076) |
vertaling: wie denk je dat ik in de stad gezien het |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 08076) |
vertaling: wie denk je dat ik in de stad gezien het |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 08076) |
vertaling: hij het z'n haande gewasse |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 08076) |
vertaling: Hij het z'n hemd gewasse |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 08076) |
vertaling: hij het een hoed op z'n heufd |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 08076) |
vertaling: Hij het een vlek op z'n hemd |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 08076) |
vertaling: Hij het z'n been gebroke |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 08076) |
vertaling: Ze het d'r eige pien gedoan opm.: reflexief: haar eigen |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 08076) |
vertaling: Marie trok de deke op d'r eige an opm.: reflexief: haar eigen |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 08076) |
vertaling: Luc weet dat t'r foto's van um zelf te koop zin |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 08076) |
vertaling: Je weet toch wel dat we deur dat bos zin gelope? |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet nog dat de auto van Marie kapot is |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet nog dat tie as un vaarke zat te ete |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 08076) |
vertaling: Wij wete nog dat Jan z'n boeke gestole ware, maar zij nie |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 08076) |
vertaling: Weet jie nog dat we Jan op de mart hen gezien |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 08076) |
vertaling: Het het z'n eige un ongeluk gewaarkt opm.: het ipv hij (komt verder in lijst niet voor, waarschijnlijk vergissing) reflexief: z'n eigen |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 08076) |
vertaling: Hij veulde z'n eige deur ut ijs zakke opm.: reflexief: z'n eigen |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 08076) |
vertaling: Zou hij dat gedoan kunne hen? |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 08076) |
fragment: gekund (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 08076) |
fragment: gedoan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 08076) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 08076) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 08076) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 08076) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 08076) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 08076) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 08076) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 08076) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 08076) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 08076) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 08076) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 08076) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 08076) |
komt voor: n |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 08076) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 08076) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 08076) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 08076) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 08076) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 08076) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 08076) |
komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 08076) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 08076) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 08076) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 08076) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 08076) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 08076) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan nar de mart is geweest komt voor: j opm.: DAV |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan nar de mart is geweest komt voor: j opm.: DAV |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 08076) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 08076) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 08076) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 08076) |
vertaling: Hij dee asof tie net uut z'n bed kwam komt voor: j opm.: dav |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 08076) |
vertaling: Hij dee asof tie net uut z'n bed kwam komt voor: j opm.: dav |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 08076) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 08076) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 08076) |
vertaling: In die tied leefde ik d'r op los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 08076) |
vertaling: Vrogger ging die te keer as un beest opm.: dav |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 08076) |
vertaling: We leefde doar as God in Frankrijk |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 08076) |
vertaling: Gien mins mag ut zien, dus jie ok nie |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 08076) |
vertaling: Toe jie vurt ging gebeurde ut |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet woar jie gebore bin |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 08076) |
vertaling: Noe je kloar bin mag je goan |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 08076) |
vertaling: Deurdat Marie gesturve was het heur man Anna nie meer kunne helpe |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat tie is goan zwemme |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 08076) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 08076) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 08076) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 08076) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 08076) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 08076) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 08076) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 08076) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 08076) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 08076) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 08076) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 08076) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 08076) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 08076) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 08076) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 08076) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 08076) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 08076) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 08076) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 08076) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 08076) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 08076) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 08076) |
fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 08076) |
fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 08076) |
fragment: dat hij (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 08076) |
fragment: dat hij (2) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 08076) |
komt voor: n |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
375 (z01f) | De mannen met ... ik gesproken heb zitten daar (inf. 08076) |
fragment: wie (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 08076) |
fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 08076) |
fragment: (2) |
376 (z01g) | De mannen ... mee ik gesproken heb zitten daar (inf. 08076) |
fragment: waar (1) |
377 (z01h) | Dat is een huis ... ik wel zou willen hebben (inf. 08076) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
379 (z01i) | Daar loopt de lerares ... het gedaan heeft (inf. 08076) |
fragment: die (1) |
380 (z01j) | Dat is het huis dat ik gekocht heb (inf. 08076) |
fragment: wat (1) |
381 (z01k) | Wie te laat komt, moet op de bank zitten (inf. 08076) |
fragment: degene die (1) |
382 (z01l) | De vrouw ... vader vorig jaar gestorven is, is gisteren getrouwd (inf. 08076) |
fragment: waarvan de (1) |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 08076) |
vertaling: Piet denkt dat Jan en Marie op niemand kwoad zin betekenis: negative concord |
384 (z02a) | Piet denkt dat Jan en Marie op niemand niet boos zijn (inf. 08076) |
vertaling: Piet denkt dat Jan en Marie op niemand kwoad zin betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 08076) |
vertaling: Wim denkt dan niemand deur ons een prijs wordt gegeven betekenis: negative concord |
385 (z02b) | Wim denkt dat we nooit niemand een prijs geven (inf. 08076) |
vertaling: Wim denkt dan niemand deur ons een prijs wordt gegeven betekenis: negative concord |
386 (z02c) | Het is waar dat ze mogen niet met Marie praten (inf. 08076) |
vertaling: Ut is woar dat ze nie met Merie magge proate |
389 (z03a) | A: Waar groeit het geld aan de bomen? B: Nergens niet (inf. 08076) |
vertaling: Naarges |
388 (z03b) | A: Wie heeft de auto meegenomen? B: Niemand niet (inf. 08076) |
vertaling: Mie voader |
387 (z03c) | Persoon A vraagt: Wanneer zal de wereldvrede komen? Persoon B antwoordt: Nooit niet (inf. 08076) |
vertaling: Nooit |
390 (z03d) | A: Wat is rond en vierkant tegelijk? B: Niets niet (inf. 08076) |
vertaling: Dat bestoat nie |
391 (z03e) | A: Welke koeien heeft hij gemolken? B: Geen enkele niet (inf. 08076) |
vertaling: Allemoal |
392 (z04a) | Zeg hem niet dat ik naar buiten ben geweest! (inf. 08076) |
vertaling: Vertel um nie dat ik nar bute bin geweest |
393 (z04b) | Niet vertellen dat je een cadeau voor hem hebt gekocht, hoor! (inf. 08076) |
vertaling: Nie zegge dat je un kado veurum het gekocht |
394 (z04c) | Weet je niet dat hij gevallen is? (inf. 08076) |
vertaling: Weet jie nie dat tie gevalle is |
399 (z05a) | Wendy probeerde om niemand pijn te doen (inf. 08076) |
vertaling: Wendy het geprobeerd um niemand pien te doen |
397 (z05b) | 't Schijnt dat ze niets mag eten (inf. 08076) |
vertaling: 't Schient dat ze niks mag ete |
398 (z05c) | Ze schijnt niets te mogen eten (inf. 08076) |
vertaling: Ze schient niks te magge ete |
399a (z05d) | Ze proberen al de hele dag om elkaar op te bellen (inf. 08076) |
vertaling: Ze probere de hele dag al mekoar op te belle |
400 (z05e) | Het belooft weer een mooie dag te worden (inf. 08076) |
vertaling: Ut belooft weer un mooie dag te wurde |
401 (z05f) | 't Is misschien beter om nog even te wachten (inf. 08076) |
vertaling: 't Is musschien beter um nog effe te wachte |
402 (z05g) | We hadden 't geluk om hem direct terug te vinden (inf. 08076) |
vertaling: We hadde 't geluk um hum direct trug te viende |
404 (z06a) | Als de kippen een valk zien, zijn ze bang (inf. 08076) |
vertaling: As de kiepe en valk zien zin ze bang |
405 (z06b) | Als we de aardappelen niet kunnen verkopen, zitten we in de problemen (inf. 08076) |
vertaling: As we de piepers nie kunne verkope kriege we probleme |
406 (z06c) | Als jullie hem niet meenemen word ik kwaad (inf. 08076) |
vertaling: As je hum nie meeneemt wurd ik kwoad |
407 (z06d) | Hij wist he(n)t (inf. 08076) |
vertaling: Hij wis ut |
408 (z06e) | Op dit feest wordt er veel gedanst (inf. 08076) |
vertaling: Op dit feest wurdt veul gedaanst |
409 (z06f) | Nu wordt er alleen nog maar brood verkocht in die winkel (inf. 08076) |
vertaling: Noe verkope nog allenig brood in die winkel opm.: geen passief, maar ook geen subject |
410 (z06g) | Als hij met de fiets komt, zal hij wel laat zijn (inf. 08076) |
vertaling: As tie mit de fiets komt zal die wel loat zin |
412a (z06h) | Als je tijd hebt, kom dan eens een keertje langs (inf. 08076) |
vertaling: As je tied het kom dan is langs |
413a (z06i) | Als ik rijk ben, koop ik een dure auto (inf. 08076) |
vertaling: As ik rijk bin koop ik un dure woage |
881 (z07(i)) | Ik weet dat (ge)(je) 't (gij)(jij) gedaan hebt (inf. 08076) |
komt voor: n |
417 (z07(ii)a) | Misschien ga'k 'et (e)(k)ik wel krijgen (inf. 08076) |
komt voor: n |
418 (z07(ii)b) | Durfder gij op duwen? (inf. 08076) |
komt voor: n |
419 (z07(ii)c) | Durfdeme gij uitnodigen? (inf. 08076) |
komt voor: n |
420 (z07(ii)d) | Durfdeze gij uitnodigen? (inf. 08076) |
komt voor: n |
421 (z07(ii)e) | Is hij Pol hier geweest? (inf. 08076) |
komt voor: n |
422 (z07(ii)f) | Hoe heeft hij Pol dat opgelost? (inf. 08076) |
komt voor: n |
423 (z07(ii)g) | Heb je me jij die brief opgestuurd? (inf. 08076) |
komt voor: n |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 08076) |
vertaling: ik het ut hum gegeve komt voor: j |
424 (z07(ii)h) | Ik heb hem het gegeven (inf. 08076) |
vertaling: ik het ut hum gegeve komt voor: j |
425 (z07(ii)i) | Ze leeft zij op water en brood deze week (inf. 08076) |
komt voor: n |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 08076) |
vertaling: Marie het gezeid dat jie geprebeerd het een versje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 08076) |
vertaling: Marie het gezeid dat jie het geprobeerd um un versje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 08076) |
vertaling: Marie het gezeid dat jie het geprobeerd um un versje te zinge |
431 (z08) | Marie heeft gezegd dat jij (een liedje) (hebt) (geprobeerd) (te zingen) (inf. 08076) |
vertaling: Marie het gezeid dat jie geprebeerd het een versje te zinge |
549 (z08(v)) | Marie heeft gezegd dat jij haar hebt geprobeerd een boek te geven (inf. 08076) |
vertaling: Marie het gezeid dat jie geprobeerd het heur un boek te geve |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
543a (z08a) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt geprobeerd te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
546 (z08b) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd hebt te zingen (inf. 08076) |
komt voor: n |
537 (z08c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje geprobeerd te zingen hebt (inf. 08076) |
komt voor: n |
604a (z08d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen geprobeerd (inf. 08076) |
komt voor: n |
547 (z08e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen geprobeerd hebt (inf. 08076) |
komt voor: n |
543 (z08f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt geprobeerd (inf. 08076) |
komt voor: n |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
535 (z08g) | Marie heeft gezegd dat jij hebt geprobeerd een liedje te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
440 (z09a) | Die van de stad, die hebben hier veel huizen gebouwd (inf. 08076) |
vertaling: Minse uut de stad hen hier veul huze gebouwd |
441 (z09b) | Aan die nieuwe vaart, daar zie je geen mens meer (inf. 08076) |
vertaling: An de nieuwe voart zie je gien mins meer |
442 (z09c) | Gisteren die is Jan hier geweest (inf. 08076) |
vertaling: Gistere is Jan hier geweest |
443 (z09d) | De dag dat Jan belde, was ik niet thuis (inf. 08076) |
vertaling: Toen Jan belde was ik nie thuus |
444 (z09e) | Jef, die zou ik nooit uitnodigen (inf. 08076) |
vertaling: Jef zou ik nooit uutnodige |
445 (z09f) | Marie, die zou zoiets nooit doen (inf. 08076) |
vertaling: Merie zou dat nooit doen |
446 (z09g) | Bert, die drinkt wel eens een glas te veel (inf. 08076) |
vertaling: Bert drinkt wel is un glas te veul |
447 (z09h) | Martha, die zou ik wel eens bij mij thuis willen uitnodigen (inf. 08076) |
vertaling: Martha zou ik wel is op visite wille vroage |
448 (z09i) | Dat huis, dat zou ik nooit willen kopen (inf. 08076) |
vertaling: Dat huus zou ik nooit kope |
449 (z09j) | Dat huis, dat staat daar al vijftig jaar (inf. 08076) |
vertaling: Dat huus in minstes vijftig joar oud |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
451 (z10(i)a) | Ze zijn naar de markt geweest (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
452 (z10(i)b) | Ze hebben naar de markt geweest (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
453 (z10(i)c) | Ze zijn/hebben geweest naar de markt (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
454 (z10(i)d) | Ze hebben geweest naar de markt (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
456 (z10(ii)a) | Hij heeft zijn kinderen op de tractor gezet (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
457 (z10(ii)b) | Hij heeft zijn kinderen gezet op de tractor (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
458 (z10(ii)c) | Hij heeft gezet zijn kinderen op de tractor (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
461 (z10(iii)a) | Hij heeft zijn voorgevel helemaal wit geschilderd (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
462 (z10(iii)b) | Hij heeft zijn voorgevel geschilderd helemaal wit (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
464 (z10(iii)c) | Hij heeft geschilderd zijn voorgevel helemaal wit (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
466 (z10(iv)a) | Mijn vrouw kan dialect spreken (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
467 (z10(iv)b) | Mijn vrouw kan spreken dialect (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
469 (z10(v)a) | Gunther heeft Annemie naar huis gebracht (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 4 |
470 (z10(v)b) | Gunther heeft Annemie gebracht naar huis (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
471 (z10(v)c) | Gunther heeft gebracht Annemie naar huis (inf. 08076) |
komt voor: opm.: te interpreteren als nee: omcirkelt alleen ja |
472 (z11a) | En heeft Gunther gebeld? (inf. 08076) |
vertaling: Het Gunther getillefeneerd ? |
473 (z11b) | En pas op! (inf. 08076) |
vertaling: Kiek uut |
474 (z11c) | 't En was maar net goed genoeg (inf. 08076) |
vertaling: t Was mer net goed genog |
475 (z11d) | Marjo heeft nu meer koeien dan ze vroeger en had (inf. 08076) |
vertaling: Marjo het noe meer koeie as vrogger |
476 (z11e) | Als Susanne en had kunnen komen dan had ze dat gedaan (inf. 08076) |
vertaling: As Suzanne had kunne komme, dan had ze 't gedoan |
477 (z11f) | Zij is de beste dokter die ik en ken (inf. 08076) |
vertaling: Zij is de beste dokter die ik ken |
478 (z11g) | Voor je iets en weggooit, moet je even bellen (inf. 08076) |
vertaling: Veur je wat vurtgooit, mot je effe belle |
479 (z11h) | Hier is alles wat ik gekregen en heb (inf. 08076) |
vertaling: Hier is alles wat ik het gekrege |
480 (z11i) | Jan en is te gierig om iets aan z'n kinderen te geven (inf. 08076) |
vertaling: Jan is te zunig um iets an z'n kiendere te geve |
481 (z11j) | Alsof jij iets van voetballen en weet! (inf. 08076) |
vertaling: As of jie wat van voetballe weet |
482 (z11k) | Dat boek leg neer! (inf. 08076) |
vertaling: Leg neer dat boek |
483 (z11l) | Als je echt niet kunt wachten, dan kom maar (inf. 08076) |
vertaling: As je echt nie kan wachte kom dan mer |
488 (z12a) | Ik weet dat Jan de dokter had kunnen roepen (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan de dokter had kunne roepe |
489 (z12b) | Ik weet dat Jan de dokter kon geroepen hebben (inf. 08076) |
vertaling: Ik weet dat Jan de dokter kon hebbe geroepe |
490 (z12c) | Hij zei dat ik het had moeten doen (inf. 08076) |
vertaling: Hij zei dat ik ut had motte doen |
491 (z12d) | Hij zei dat ik het moest gedaan hebben (inf. 08076) |
vertaling: Hij zei dat ik ut gedoan mos hen |
492 (z12e) | Hij is vorige week door dokter Mertens geopereerd (inf. 08076) |
vertaling: Hij is veurige week deur dokter Mertens geopereerd |
493 (z12f) | Hij wordt morgen door dokter Mertens geopereerd (inf. 08076) |
vertaling: Hij wurdt maarge deur dokter Mertens geopereeerd |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 08076) |
vertaling: Ik denk dat je veul weg zou motte gooie positie: 1 |
495 (z13a) | Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien/Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien/Ik denk dat je veel zou moeten weg gooien (inf. 08076) |
vertaling: Ik denk dat je veul weg zou motte gooie positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 08076) |
vertaling: Ut is dom um zukke dure dinge vurt te gooie positie: 1 |
496 (z13b) | Het is dom om zulke dure dingen (weg) te (weg) gooien (inf. 08076) |
vertaling: Ut is dom um zukke dure dinge vurt te gooie positie: 1 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 08076) |
vertaling: Hij is alle kapotte spulle an 't weggooie positie: 2 |
497 (z13c) | Hij is alle kapotte spullen (weg) aan het (weg) gooien (inf. 08076) |
vertaling: Hij is alle kapotte spulle an 't weggooie positie: 2 |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Ik vien dat je dukker kraant zou motte leze positie: 2 opm.: dav |
498 (z13d) | Ik vind dat je vaker (de krant) zou (de krant) moeten (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Ik vien dat je dukker kraant zou motte leze positie: 2 opm.: dav |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Het is dom um in ut donker kraant te leze positie: 1 |
499 (z13e) | Het is dom om in het donker (de krant) te (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Het is dom um in ut donker kraant te leze positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Hij leest de hele dag de kraant positie: 1 |
500 (z13f) | Hij is de hele dag (de krant) aan het (de krant) lezen (inf. 08076) |
vertaling: Hij leest de hele dag de kraant positie: 1 |
509 (z14a) | Ze heeft dat probleem aan hem laten oplossen (inf. 08076) |
fragment: door (1) |
512 (z15a) | Zo'n ding een(e) heb ik nog nooit gezien! (inf. 08076) |
komt voor: n |
513 (z15b) | Zo een vrouw een(e) kun je maar beter niet tegenspreken (inf. 08076) |
komt voor: n |
514 (z15c) | Zo een mens een(e) heeft altijd wat om over te klagen (inf. 08076) |
komt voor: n |
515 (z15d) | Jij bent ook een rare een(e) (inf. 08076) |
komt voor: n |
516 (z16a) | Robert heeft ??n groene appel weggegeven, en nu heeft hij er nog twee rode (inf. 08076) |
vertaling: R. het ??n greune appel vurtgegeve, en noe het tie nog 2 rooie |
412 (z16b) | Er waren veel mensen op het feest (inf. 08076) |
vertaling: D'r ware veul minse op ut feest |
413 (z16c) | Jammer dat ik gisteren niet kon komen. Waren er veel mensen op het feest? (inf. 08076) |
vertaling: Ware d'r veul minse op ut feest? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 08076) |
vertaling: Wat veur boeke h? jie gekocht? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 08076) |
vertaling: Wat h? jie veur boeke gekocht? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 08076) |
vertaling: Wat h? jie veur boeke gekocht? |
520 (z16d) | Wat voor boeken heb je gekocht? (inf. 08076) |
vertaling: Wat veur boeke h? jie gekocht? |
521 (z16e) | Hij woont bij Marietje (inf. 08076) |
vertaling: Hij woont bij Marietje |
522 (z16f) | Hij woont bij Wim (inf. 08076) |
vertaling: Hij woont bij Wim |
523 (z16g) | Loop even naar de bakker, Wim! (inf. 08076) |
vertaling: Loop effe nar de bakker, Wim! |
524 (z16h) | Wie heb je gezien? (inf. 08076) |
vertaling: Wie h? jie gezien? |
525 (z16i) | Wie heeft jou gezien? (inf. 08076) |
vertaling: Wie het joe gezien |
527 (z16j) | Had ik dat geweten dan had ik het niet gedaan (inf. 08076) |
vertaling: Had ik dat gewete dan hak ut nie gedoan |
528 (z16k) | 't Zou beter zijn om nog even te wachten (inf. 08076) |
vertaling: 't Zou beter weze um nog effe te wachte |
882 (z16l) | Gelukkig had Jan de dokter gebeld en die was er al heel gauw (inf. 08076) |
vertaling: Gelukkig had J de dokter gebeld en die was t'r gauw |
883 (z16m) | Loop nou toch door, vervelende jongens! (inf. 08076) |
vertaling: Loop toch deur vervelende jonges |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
538 (z17a) | Marie heeft gezegd dat jij geprobeerd hebt een liedje te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
534 (z17b) | Marie heeft gezegd dat jij hebt proberen een liedje te zingen (inf. 08076) |
komt voor: n |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
544 (z17c) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt proberen te zingen (inf. 08076) |
komt voor: j gebr.: 5 |
545 (z17d) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen hebt te zingen (inf. 08076) |
komt voor: n |
536 (z17e) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje proberen te zingen hebt (inf. 08076) |
komt voor: n |
605a (z17f) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje hebt te zingen proberen (inf. 08076) |
komt voor: n |
548 (z17g) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen proberen hebt (inf. 08076) |
komt voor: n |
542 (z17h) | Marie heeft gezegd dat jij een liedje te zingen hebt proberen (inf. 08076) |
komt voor: n |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
commentaar | [meta][k]171p[/k][h]184[/h][i]183[/i][vw]mk[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=018] Vertaal ze weet niet dat marie gisteren gestorve is?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Volgens mij gewoon krek zoals et er staat ze weet niet dat marie gisteren gestorve is.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Maar bij ons komt ook veur ze weet niet dat marie gisteren is gestorve?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kan ook.[/a] | |||
hulpinterviewer |
[v] Wat liek joe het beste wat dachje ze weet niet dat marie gisteren gestorve is of ze weet niet dat marie gisteren is gestorve wat zegge wij hier het meest?[/v]
dach je |
|||
informant | [a] Gewoon gestorve is volgens mij.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=025] Vertaal niemand heeft dat ooit gewild of gekund?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Niemand het dat ooit gewild of gekund.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Vertaal jan had dat hele brood wel wille opete?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Jan had het hele brood wel wille opete.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=027] Vertaal vertel maar niet wie ze had kunne roepe?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Vertel maar niet wie ze had kunne roepe zo zegge wij het ook.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Vertaal jan schaamt zich voor dat verhaal?[/v] | |||
informant | [a] Jan schaamt zich veur dat verhaal.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[v] zegge wij hier nie jan schaamt zeneige veur da verhaal [/v]
zen eige |
tagging | ||
informant | [a=j] Dat kan.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=038] Vertaal de timmerman heeft geen spijkers bij zich?[/v] | |||
informant | [a] De timmerman het geen spiekers bij zi uh bij um.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=040] Vertaal erik liet mij voor zich werken?[/v] | |||
informant | [a] Erik laat uh mien uh mien veur um werke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertaal Johanna liet zich mee drijven op de golve?[/v] | |||
informant | [a] Johanna laat zich mee drijve op de golve.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Johanna liet der eige mee drijve op de golve.[/a] | |||
informant |
[a] Johanna laat zic uh dereige mee drijve op de golve. [/a]
der eige |
Informant gebruikt vaak zich in plaats van zen eige of der eige de hulpinterviewer daarentegen gebruikt wel vaak zen eige en der eige hier gebruikt de informant echter ook der eige. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=042] Vertaal toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel?[/v] | |||
informant |
[a] ja dan heje ook weer toon bekeek zeeige uh goed in de spiegel [/a]
he je ze eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=043] Vertaal jan heeft in twee minute een biertje gedronke?[/v] | |||
informant | [a] Jan het in twee minute een biertje gedronke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=044] Vertaal deze schoene lope gemakkelijk?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Deze schoene lope bar makkelijk.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertaal eduard kent zichzelf goed?[/v] | |||
informant |
[a] eduard kent zeneige goed [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Vertaal ward heef gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan?[/v] | |||
informant |
[a] ward het gehoord dat er fotos van zeneige in de etalage staan [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt voor ward het gehoord dat er foto's van zen eige in de etalage staan?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Dat komt hier vaker veur as de eerste keer vin uh dachje niet.[/a]
dach je |
|||
hulpinterviewer | [v=047] Vertaal die aardappels schille niet gemakkelijk?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] De aardappels schille nie makkelijk gemakkelijk zegge wij ook nie makkelijk.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=048] Vertaal de sneeuw smelt in de zon?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a]De sneeuw smelt in de zon.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=053] Vertaal als ik zuinig leef leef ik zoals mijn ouders willen?[/v] | |||
informant |
[a] As ik zuinig leevik zo as mien ouders willen.[/a]
leev ik |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Ak zuinig leve leevik zo as mijn ouders wille.[/a]
a k leev ik |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=055] Vertaal als hij nog drie jaar leeft leeft hij langer dan zen vader?[/v] | |||
informant |
[a] Astie nog drie jaar leeft leeftie langer dan zijn vader.[/a]
as tie leef tie |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] We zegge hier vaker as as dan astie nog drie jaar leeft leeftie langer as zen vader.[/a]
as tie leef tie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=057] Vertaal als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer?[/v] | |||
informant |
[a] Asse zo gevaarlijk leeft leeftse niet lang meer.[/a]
as se leeft se |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Asse zo gevaarlijk leeft dan leefse niet lang meer.[/a]
as se leef se |
Hulpinterviewer gebruikt liever dan tussen de twee zinnen in en hij laat de -t in inversie vallen bij de 3psf. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=059] Vertaal als het nu nog leeft dan leeft het morgen ook nog?[/v] | |||
informant |
[a] As het nou nog leeft dan leeftet morgen ook nog.[/a]
leeft et |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertaal als jullie zo ruig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik?[/v] | |||
informant | [a] As jullie zo ruig leve dan leve jullie nooit zo lang as ik as ik.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=063] Vertaal als ze voor hun werk leve dan leve ze niet voor hun kindere?[/v] | |||
informant |
[a] Asse veur hun werk leve dan leve ze niet veur hun kindere.[/a]
as se |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertaal als rudy nog leeft dan leeft leo ook nog?[/v] | |||
informant | [a] As rudy nog leeft dan leeft leo ook nog.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=068] Vertaal als je gezond leeft dan leef je langer?[/v] | |||
informant | [a] As je gezond leeft dan leef je langer.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Aje gezond leef dan leefie langer.[/a]
a je leef ie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=069] Vertaal als er zo weinig mense van de landbouw leve dan leven er veel mense van werk in de fabriek?[/v] | |||
informant |
[a] Aster zo weinig mense van de landbouw leve dan leveder veul mensen van werk in de fabriek.[/a]
as ter leve der |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a]Aser zo weinig mense van de landbouw leve dan leveder veel mense van werk in de fabriek.[/a]
as er leve derf |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=070] Vertaal als pieter en liesje in het paradijs leve dan leve rosa en frans in de hel?[/v] | |||
informant | [a] As pieter en liesje in het paradijs leve dan leve rosa en frans in de hel.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertaal als we zuinig leve leve we gelukkig?[/v] | |||
informant | [a] As we zuinig leve leve we gelukkig.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=072] Vertaal leef wat gezonder jan?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Leef wa gezonder jan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertaal leef wat minder bekrompen kinderen?[/v] | |||
informant | [a] Leef wat minder bekrompen kinderen kindere .[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=132] Vertaal ik denk dat marie hem zal moete roepen?[/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat marie hem hum zal motte roepe.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=188] Vertaal heb je genoeg mense om hooi van het land te hale?[/v] | |||
informant |
[a] Heje genoeg mense om hooi van et land te hale.[/a]
he je |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Heje genoeg mense om et hooi vant land te hale.[/a]
he je |
|||
hulpinterviewer | [v=189] Vertaal het was aardig van jan om te kome werke?[/v] | |||
informant | [a] T was aardig van jan om te komme werke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Vertaal deze ton is zwaar om te drage?[/v] | |||
informant | [a] De ton is zwaar om te drage.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Komt voor dit lot is zwaar te drage?[/v] | |||
hulpinterviewer | [v=198] Vertaal hij kan staan zeuren?[/v] | |||
informant | [a] Hij kan staan zeure. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Maar wij zegge hij kan staan te zeure.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt voor hij kan staan te zeure?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=199] Vertaal hij staat te zeuren?[/v] | |||
informant | [a] Hij staat te zeure.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=200] Vertaal toen we aankwame regende het?[/v] | |||
informant |
[a] Toewe aankwame regendenet.[/a]
toe we regende n et |
tagging | ||
hulpinterviewer |
[a] Toewe aankwame regende het.[/a]
toe we |
|||
hulpinterviewer | [v=215] Vertaal ik geloof dat ik groter ben als hij?[/v] | |||
informant |
[a] Ik geloof dat ik groterbin as hum.[/a]
groter bin |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=216] Vertaal ze gelooft dat jij eerder thuis bent als ik?[/v] | |||
informant |
[a] Ze gelooft dajie eerder thuis bin as ik.[/a]
da jie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertaal je gelooft toch niet dat hij sterker is als jij?[/v] | |||
informant |
[a] je gelooft toch niet dat hij sterker is ajie.[/a]
a jie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=218] Vertaal ze geloven dat wij rijker zijn als zij?[/v] | |||
informant | [a] Ze gelove dat wij rijker zin as hun.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=219] Vertaal we geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij?[/v] | |||
informant | [a] We gelove dat jullie niet zo slim zin as wij.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=220] Vertaal jullie gelove toch niet dat zij armer zijn als jullie?[/v] | |||
informant | [a] Jullie gelove toch niet dat wij armer zin as jullie.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=221] Vertaal ik geloof dat lisa even mooi is als anna?[/v] | |||
informant | [a] Ik geloof dat lisa even mooi is as anna.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] U gelooft dat lisa even mooi is als anna?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] U gelooft dat anna even mooi is as lisa.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=222] Vertaal hij gelooft dat louis en jan sterker zijn als geert en peter?[/a] | |||
informant | [a]Hij gelooft dat louis en jan sterker zin as geert en peter.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=249] Vertaal de jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij?[/v] | |||
informant | [a] De jongen wiens moeder gisteren getrouwd is stond achter mien.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] De jongen wie zen moeder gisteren hertrouwd is stond achter me.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt voor 1 de jongen wie ze moeder gisteren hertrouwd is sting achter me?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] wij zeggen altijd wie zen moeder wiens zegge we hier eigenlijk ook nooit.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Komt voor 2 de jongen van wie zen moeder gisteren hertrouwd is sting achter me?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] We zegge ook wel eens zonder van maar ook wel eens met van de jongen van wie ze moeder.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=250] Vertaal de bank waar ze op zate was pas geverfd?[/v] | |||
informant | [a] De bank waar ze op zate was pas geverfd.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt voor de bank waar op ze zate was pas geverfd?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Wij zegge ook de bank waar op ze zate.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertaal wie geld heeft moet mij maar wat geven?[/v] | |||
informant | [a] Wie geld het moet mie maar wat geve.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt voor die geld het moet mie maar wat geve?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Die geld het die denk ik. [/a] | Informant vindt die beter dan wie. | ||
hulpinterviewer | [v=267] Vertaal hij heeft zen hande gewasse?[/v] | |||
informant | [a] Hij het zen hande gewasse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=268] Vertaal hij heeft zijn hemd gewasse?[/v] | |||
informant | [a] Hij het zen hemd gewasse.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=271] Vertaal hij heeft zijn been gebroke?[/v] | |||
informant | [a] Hij het zen been gebroke.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=339] Vertaal niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien?[/v] | |||
informant | [a] Niemand mag het zien ik vind dat jie het ook niet mag zien.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] 2 Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet zien mag?[/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] niemand mag het zien dus ik vinde dat jie het ook niet mag zien niemand mag het zien dus ik vinde dat jie het ook niet zien mag.[/a] | |||
informant | [a] De laatste. [/a] | De volgorde zien mag is het gebruikelijkst. | ||
hulpinterviewer | [v=370] Vertaal dat is de man die ze geroepe hebbe?[/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ze geroepe hen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertaal dat is de man die het verhaal heeft verteld?[/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die het verhaal heb verteld.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertaal dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld?[/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ik denk dat het verhaal het verteld.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertaal dat is de man die ik denk dat ze geroepe hebbe?[/v] | |||
informant | [a] Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hen.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=397] Vertaal het schijnt dat ze niets mag ete?[/v] | |||
informant | [a] Et schient dat ze niks mag ete.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Komt voor ze schient niks te magge ete?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ze schient niks te magge ete.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Et schient dat ze niks mag ete of ze schient niks te magge ete?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] As wij met elkaar zoude prate en we hebbe et over iemand die ziek is dan zegge we et schient dase niks mag ete.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=403] Vertaal het lijk wel of er iemand in de tuin staat?[/v] | |||
informant |
[a] et liekt wel ofter iemand in de tuin staat.[/a]
of ter |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=520] Vertaal wat voor boeke heb jij gekocht?[/v] | |||
informant |
[a] Wat veur boeke hejie gekocht.[/a]
he jie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Vertaal wie heeft je op de kermis gezien?[/v] | |||
informant | [a] Wie het joe op de kermis gezien.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=036] Plaatje marie en piet wijze naar?[/v] | |||
informant | [a] Mekaar.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] Plaatje toon wast?[/v] | |||
informant |
[a] Zichzelf zeneige. [/a]
zen eige |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Plaatje fons zag een slang naast?[/v] | |||
informant | [a] Naast um. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=006] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal gisteren wandeldiede door het park?[/v] | |||
informant |
[a=n] Gister lieptie deur het park. [/a]
liep tie |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Ja maar wandeldiede zegge wij toch nooit of nie?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=022] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal er wil niemand niet dansen?[/v] | |||
informant | [a] Der wil geen mens danse.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Er wil niemand nie danse dat wil zegge ze wille allemaal danse der wil niemand nie danse.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Betekenis wil iedereen danse of wil niemand danse?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Er wil niemand danse dan wil der geen mens danse maar er wil niemand nie danse dan wille ze allemaal danse.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=023] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal els wil niet dansen en ze wil niet zingen ook niet?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Els wil nie danse en ze wil ook nie zinge en we zegge niet nog een keer niet er achter aan.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal eddy moet kunne vroeg opstaan? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Eddy mot kunne vroeg op staan dat zegge wij niet he eddy mot vroeg kunne op staan.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=137] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hij wil geen soep niet meer ete niet?[/v] | |||
informant | [a] Hij wil geen soep ete.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=140] komt deze zin voor in uw dialect vertaal zitte hier nergens geen muizen?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja wij zegge zitte der nergens geen muize.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=148] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal iedereen is geen vakman?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Komt veur he iedereen is geen vakman ja.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=149] Komt deze zin voor in uw dialect hij heeft overal geen vrienden?[/v] | |||
informant | [a=j] Hij het overal geen vriende.[/a] | tagging | ||
commentaar | Informant vertaalt eerste met overal geen de hulpinterviewer zegt dat het niet overal moet zijn en dan is de informant het eens met de hulpinterviewer. | |||
hulpinterviewer | [a=n] Hij het niet overal geen vriende zegge wij.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=260] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? | |||
informant | [a=j] Wat denk je wie ik in de stad gezien het?[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=261] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal wat denke jullie hoe ze het hebbe opgelost?[/v] | |||
informant | [a=j] Wat denke jullie hoe ze et het op gelost.[/a] | De informant vertaalt met 3sf met de ww-vorm het later blijkt dat de vorm voor 3p hen is. | tagging | |
hulpinterviewer |
[v=262]Komt deze zin voor in uw dialect wie denkie wie ik in de stad ontmoet heb?[/v]
denk ie |
|||
informant | [a=j] Wie denk je wie ik in de stad gezien het.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=265] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal hoe denk je hoe ze het hebbe opgelost?[/v] | |||
informant | [a=j] Hoe denk je hoe ze et hen opgelost?[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=309] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik heb geen zin en voere de koeie?[/v] | |||
informant | [a] Ik het geen zin | |||
commentaar | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | |||
hulpinterviewer | om de koeie te voere.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=311]Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik denk hij weg is?[/v] | |||
informant |
[a] Ik denk datie weg is.[/a]
dat ie |
Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | ||
hulpinterviewer | [v=312] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik heb hem gisteren nog niet gezien dus ik zeg ik denk hij is weg?[/v] | |||
informant |
[a] Ik heb em gisteren niet gezien dus ik geloof datie der niet is. [/a]
dat ie |
|||
veldwerker | [v] En niet zo als die der staat he?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee dat is surinaams. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=317] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie al haar koeie zijn verdronke bij de overstroming?[/v] | |||
informant | [a] Al de koeie van marie zijn verdronke bij de overstroming.[/a] | |||
veldwerker | [v] Dus niet zo?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n][/a] | |||
hulpinterviewer | [v=329] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal | |||
hulpinterviewer | ik heb nog nooit iemand boos zien worde op deze jongen ik zeg ik geloof deze jongen vinde ze allemaal wel aardig?[/v] | |||
informant | [a] Ik heb nog nooit iemand kwaad zien worde op die jong | |||
informant | ik geloof dat ze deze jong allemaal wel aardig vinde.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | ||
hulpinterviewer | [v=331] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal ik heb heel wat lopen gedaan?[/v] | |||
informant | [a] Ik het heel wat gelope.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Hij komt niet voor nee dat komt echt niet voor.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=353] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal persoon a vraagt wil je nog koffie jan jan antwoordt jak?[/v] | |||
informant |
[a=n] Wije nog koffie jan
wi je |
tagging | ||
hulpinterviewer | jan antwoordt graag. | |||
hulpinterviewer | [v=355] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal persoon a vraagt hebbe ze gegete persoon b antwoordt jaanze?[/v] | |||
informant | [a=n] hen ze gegete natuurlijk.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=364] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal is hem dood?[/v] | |||
informant |
[a=n] Istie dood.[/a]
is tie |
|||
hulpinterviewer | [v=501] Komt deze zin voor in uw dialect vertaal marie zit te stoofpere schillen?[/v] | |||
informant | [a=n] Marie zit pere te schille.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Komt niet veur zit te stoofpere schille.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=502] Komt deze zin voor in u dialect vertaal marie zit stoofpere en schille?[/v] | |||
informant | [a=n] Marie zit stoofpere te schille.[/a] | |||
commentaar | [meta][k]171p[/k][h]184[/h][i]183[/i][vw]mk[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=028]Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal vertel mij eens wie dat zij had kunne roepen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zoals het hier staat komt het niet veur he.[/a] | Informant geeft geen vertaling. | ||
hulpinterviewer | [v=029] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal vertel mij eens wie of zij had kunne roepen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Vertel mij eens wie of zij had kunne roepe dat komt wel veur.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=030] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal vertel mij eens wie of dat zij had kunne roepen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepe dat komt veur hoor.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Welke komt het meeste voor | |||
hulpinterviewer | vertel mij eens wie dat zij had kunne roepe vertel mij eens wie of zij had kunne roepe vertel mij eens wie of dat zij had kunne roepe?[/v] | |||
informant | [a] Of dat.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=296] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat gedaan hebbe gekund?[/v] | |||
informant | [a] Zou hij dat gedaan hen.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Zou hij dat kunne gedaan hebbe.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zou hij dat gedaan hebbe gekund zegge wij nie komt niet veur hoor.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt deze zin voor in uw dialect | |||
hulpinterviewer | hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat gedaan gekund hebbe?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Zou hij dat gedaan gekund hebbe nee dat zegge wij ook niet he zou hij dat kunne gedaan hen.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=305] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect vertaal zou hij dat doen gekund hebben?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=347] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect ik weet dat hij is gaan zwemmen?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja ik weet datie is gaan zwemme.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=350] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect ik weet dat hij gaan zwemmen is?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Ja is gaan zwemme ja komt niet veur.[/a] | Komt niet veur slaat op de volgorde gaan zwemmen is later zegt de hulpinterviewer trouwens dat deze zin niet goed is maar dat iemand het misschien wel eens zal zeggen. | ||
hulpinterviewer | [v=352] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect ik weet dat hij zwemme gaan is?[/v] | |||
informant | [a=n] Ik weet dat hij zwemme gaan is nee ik geloof niet dat wij dat uh doen nee | |||
hulpinterviewer | [v] Welke komt het meest veur | |||
hulpinterviewer | ik weet dat hij is gaan zwemme ik weet dat hij gaan zwemmen is ik weet dat hij zwemme is gaan ik weet dat hij zwemme gaan is?[/v] | |||
informant | [a] De eerste.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=495] Komt deze zin voor in uw dialect hoe gebruikelijk is deze zin in uw dialect een ik denk dat je veel weg zal motte gooie?[/v] | |||
informant | [a=j] Ik denk dat je veel weg zal motte gooie dat kan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Twee ik denk dat je veel zal weg motte gooie?[/v]. | tagging | ||
informant | [a=j] Ja kan ook.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Drie ik denk dat je veel zal motte weg gooie?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat kan ook wel he volgens mij wel.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Welke van deze drie komt het meest voor | |||
hulpinterviewer | ik denk dat je veel weg zal motte gooie ik denk dat je veel zal weg motte gooie ik denk dat je veel zal motte weg gooie?[/v] | |||
informant | [a] De eerste of de derde.[/a] | |||
informant | [a] De derde.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=075] Komt deze zin voor in et dialect ik vind dat iedereen mot kunne zwemme?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=077] Komt deze zin veur in et dialect ik vind dat iedereen mot zwemme kunne[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kan ook.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=080] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen kunne zwemme mot?[/v] | |||
informant | [a=n] nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=082] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen zwemme kunne mot?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt deze zin voor in uw dialect ik vind dat iedereen zwemme mot kunne?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Dat kan wel.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=086] Komt deze voor in uw dialect ik weet dat eddy morgen wil brood ete?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat kan wel toch.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=154] Komt deze zin voor in uw dialect boeken het jan drie?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=156] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wage mot hebbe gemaakt?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=157] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wagen mot gemaakt hen?[/v] | |||
informant | [a=j] Ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Weet je het zeker jan weet dat hij voor drie uur de wagen mot gemaakt hen of zeggen wij jan weet dat hij voor drie uur de wagen mot hen gemaakt?[/v] | tagging | ||
informant | [a] De eerste henk dat is de goede de tweede niet dus.[/a] | Dit is een onverwacht antwoord omdat de informant in eerste instantie de zin met de volgorde moet hebben gemaakt goedkeurt. | ||
hulpinterviewer | [v=160] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt mot hen?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=161] Komt deze zin voor in uw dialect jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hen mot?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=227] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraagt hij slaapt persoon b antwoordt hij doet?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat klopt niet.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=228] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraagt hij slaapt persoon b antwoordt et doet?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt deze zin voor in uw dialect persoon a vraagt slaaptie persoon b antwoordt ie doet?[/v] | |||
informant | [a=n] nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt deze zin voor in uw dialect de lamp doet nie meer brande?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] We zeggen of de lamp doet et nie meer of de lamp brandt nie meer.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] De kinderen doen hier nie voetballe?[/v] | |||
informant | [a=j]Ja de kindere doen hier voetballe.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=n] De kindere doen hier nie voetballe zegge wij volgens mij nooit. [/a] | Hulpinterviewer en informant zijn het niet eens. | ||
informant | [a] Ik geloof wel dat jij gelijk hebt henk.[/a] | Nu lijkt het toch weer of de informant met de hulpinterviewer meegaat in zijn oordeel. | ||
hulpinterviewer | [v] Brande doet de lamp nie meer?[/v] | tagging | ||
informant | [a] Ja das wel goed.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=246] Komt deze zin voor in uw dialect doet marie elke avond danse?[/v] | |||
informant | [a=n] Danst marie elke avond zegge wij.[/a] | Het lijkt erop dat de informant ja knikt op de vraag aangezien de hulpinterviewer vraag ja vind je de informant antwoordt dan uiteindelijk dat de zin met do support niet kan. | ||
hulpinterviewer | [v=247] Komt deze zin voor in uw dialect doe het brood even snijde?[/v] | |||
informant | [a] Snij het brood even.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Doet zegge wij niet zo vaak.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=248]Komt deze zin voor in uw dialect ik doe wel even de kopjes af wasse?[/v] | |||
informant | [a=j] ja ik doe wel even de kopjes af wasse dat kan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a=j] Doe ie dat dan doe ik even de kopjes af wasse ja.[/a] | Nu staat de hulpinterviewer wel do support toe. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=319] Komt deze zin voor in uw dialect dit denk ik nie an?[/v] | |||
informant | [a] Daar denk ik nie an.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=321] Komt deze zin voor in uw dialect die rare jong ben ik mee naar de mart geweest?[/v] | |||
informant | [a=n] Met die rare jong ben ik naar de mart geweest.[/a] | Er wordt niet expliciet antwoord gegeven op de komt voor vraag maar uit de intonatie blijkt dat de zin zoals vertaald de juiste is. | ||
hulpinterviewer | [v=328] Komt deze zin voor in uw dialect jan vindt dat je mot zulke dingen niet gelove?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Jan vindt daje zulke dingen nie gelove mot of jan vindt daje zulke dingen nie moet gelove een van die twee maar niet jan vindt daje mot zulke dinge nie gelove.[/a]
da je da je da je |
|||
hulpinterviewer | [v=387] Komt deze zin voor in uw dialect wanneer zal de wereldvrede kome nooit nie?[/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Kan wel ja.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=459] Komt deze zin voor in uw dialect hij het de bal gegooid in de mand?[/v] | |||
informant | [a] hij het de bal in de mand gegooid.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=485] Komt deze zin voor in uw dialect zal ik koke dat doe maar?[/v] | |||
informant | [a] Zal ik koke doe dat maar.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v] Of doe dat maar maar dat doe maar?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=486] Komt deze zin voor in uw dialect dat boek beloof me dat je nooit meer zul verstoppe?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=n] Dat zeggen we volgens mij niet dan zegge we dat boek dat boek beloof me dajet nooit meer zul verstoppe.[/a]
da je t |
|||
hulpinterviewer |
[v=487] Komt deze zin voor in uw dialect wat zeg me daje gekocht het?[/v]
da je |
|||
informant | [a=n] Wat zeg je waje uh wat zeg je daje gekocht het maar nie me.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=515] Komt deze zin voor in uw dialect ie ben ook een rare een?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat klopt nie.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=530] Komt deze zin voor in uw dialect marie zei da jij piet een boek het geprobeerd te verkope?[/v] | |||
informant | [a=j] Marie zei da jij piet een boek het proberen te verkope ja.[/a] | De informant vertaald met infinitief in plaats van participium. | tagging | |
hulpinterviewer | [v=531] Komt deze zin voor in uw dialect wim dacht dat ik els had geprobeerd een cadeau te geve?[/v] | |||
informant | [a] Wim dacht da jij geprobeerd had els een cadeau te geve.[/a] | Er wordt geen antwoord gegeven op de komt voor vraag. | ||
hulpinterviewer | [v=532] Komt deze zin voor in uw dialect karel weet da jie het geprobeerd marie een book te verkope? | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat kan.[/a] | |||
veldwerker | [n] | |||
veldwerker | [v=053] Dat wou ik wete of je zowel kunt zeggen ask als ak dat kan?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a=j] Ja asik of ak
as ik a k |
tagging | ||
veldwerker | [v=068] Kun je zowel zeggen asje als aje?[/v] | |||
hulpinterviewer |
[a] As je of aje ja dat kan allebei.[/a]
a je |
tagging | ||
veldwerker | [v=068] Als je zegt je leeft gezond hoe zeg je dat dan?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Je leef gezond.[/a] | |||
veldwerker | [v=055] En zeg je ook hij leef gezond of is het hij leeft gezond?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Hij leef gezond nee dan is het hij leeft gezond dan komt de t er wel achter.[/a] | |||
veldwerker | [v=189] het was aardig van jan om te komen werken kun je daar ook de om uitlaten?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Het was aardig jan te kome werke ja dat zou kunne het was aardig van jan te kome werke.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=190] Deze ton is zwaar om te dragen daar hadden we deze ton is zwaar te dragen kan dat ook?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik zou zegge het is om te drage deze ton is zwaar om te drage deze ton is zwaar te drage het lot is zwaar te drage een ton is zwaar om te drage | tagging | ||
hulpinterviewer | aje iets op moet beure aje iets op moet beure dan is het zwaar om te drage as je echt iets op mot beure. [/a] | |||
veldwerker | [v=220] Jullie gelove toch niet dat zij armer zijn als jullie kunt u die nog een keertje vertale?[/v] | |||
informant | [a] Jullie gelove toch niet dat wij uh dat zij armer zin as jullie.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=000] En kun je ook zeggen dak voor dat ik?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Jullie gelove toch niet dak armer bin ja dat kan.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v]En komen er wel eens dinge voor als jullie gelove toch niet datte wij armer zijn?[/]v | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee datte nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] Of dan wij armer zijn?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Dan nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] En damme damme armer zijn as jullie?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=259] Kan wie geld heeft wel?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=j] Ja wie geld het ja dat kan die geld het .[/] | |||
veldwerker | [v] Zijn ze allebei even goed?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik denk dat als je het echt in het dialect zou zou zegge dat het toch die is.[/v] | |||
veldwerker | [v=273] Wilt u vertalen marie trok de deken naar zich toe?[/v] | |||
informant | [a]Marie trekt de deken naar der toe naar der toe.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] Kun je ook der eige zeggen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n]Naar der eige toe nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=339] Welke volgorde is beter mag zien of zien mag?[/v] | |||
informant | [a] Zien mag is de beste maar de eerste kan wel.[/a] | |||
veldwerker | [v=373] Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben wilt u die nog een keertje vertalen?[/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ik denk dat ze geroepe hen.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v] kan je ook zeggen dat is de kerel dat ik denk dat ze geroepen hebben?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a]Nee het is de kerel die niet de kerel dat.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=397] Het schijnt dat ze niets mag eten kun je ook zeggen ze schijnt dat ze niets mag eten?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee ze schient dat ze niets mag ete nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=137] Hij wil geen soep niet meer eten niet?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nee dat is zuid afrikaans.[/a] | |||
veldwerker | [v=311] Ik denk hij weg is kan die?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee ik denk datie vort is.[/a] | |||
veldwerker | [v=028] Vertel mij eens wie dat ze had kunnen roepen vind u die goed?[/v] | |||
informant | [a] Nou dat kan wel.[/a] | |||
veldwerker | [v] En als u die moet vergelijken met vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen welke vind u dan beter?[/v] | |||
informant | [a] De zin met of is beter.[/a] | |||
veldwerker | [v] En als u moet vergelijken vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen met vertel mij eens wie of dat zij had kunnen roepen welke vindt u dan beter?[/v] | tagging | ||
informant | [a] Ik denk of dat.[/a] | tagging | ||
veldwerker | [v=350] Ik weet datie gaan zwemmen is kan die?[/v] | tagging | ||
hulpinterviewer | [a] Ja ze zeggen het wel eens denk ik waar is die jong toch ja ik weet datie gaan zwemmen is.[/a] | |||
veldwerker | [v=077] Ik vind dat iedereen moet zwemmen kunnen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik vind dat iedereen moet zwemme kunne nee ik vind et een beetje krom.[/a] | |||
veldwerker | [v=086] Ik weet dat eddy morgen wil brood eten wat vindt u daarvan?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik geloof niet dat het echt zo gezegd wordt hoor ik denk ik weet dat eddy morgen brood wil eten dus dan komt wil achter brood maar het kan wel.[/a] | |||
veldwerker | [v=088] Wat vindt u dan van ik weet dat jan moet een nieuwe schuur bouwen?[/v] | |||
informant | [a] Ik weet dat jan een nieuwe schuur moet bouwe.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik vind van niet ik vind dat jan moet een nieuwe schuur bouwe nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=093] En ik vind dat marie moet naar jef bellen?[/v] | |||
informant | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] En ik weet dat eddy morgen wil de appel eten?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] En ik weet dat eddy morgen wil appels eten?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Ja dat kan wel.[/a] | |||
veldwerker | [v] En als u nu moet kiezen tussen ik weet dat eddy morgen wil appels eten en ik weet dat eddy morgen wil een appel eten welke klinkt dan beter?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] De eerste.[/a] | |||
veldwerker | [v=102] Ik weet dat jan moet jammer genoeg vertrekken?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nee. [/a] | |||
veldwerker | [v=107] ik weet dat hans mag niet komen?[/v] | |||
hulpinterviewer | [a=n] Nee ik weet dat hans niet kome mag.[/a] | |||
veldwerker | [v=114] Ik weet dat jan wil varkens kopen?[/v] | |||
informant | [a] Die gaat weer wel denk ik.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Ik weet dat jan varkens wil kope ik weet dat jan wil varkens kope nee.[/a] | |||
veldwerker | [v=245] De lamp doet niet meer branden zegt u dat wel eens?[/v] | |||
informant | [a] Nee.[/a] | |||
veldwerker | [v] En de kinderen doen hier niet voetballen?[/v] | |||
informant | [a] Nee dat zeg je zo niet hoor.[/a] | |||
hulpinterviewer | [a] Voetballe zal nog eerder gaan dan de lamp doet niet meer branden.[/a] | Ik heb de indruk dat de informant de zinnen met do support beter vindt dan de hulpinterviewer maar ze twijfelt heel sterk. | ||
veldwerker | [v=246] En doet marie elke avond dansen?[/v] | |||
informant | [a=n] Nee dat zeggen wij niet zo. [/a] | |||
veldwerker | [v=486] Dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppen vindt u die goed klinken?[/v] | |||
informant | [a] Nee ik vind het een beetje een rare zin.[/a] | |||
informant | [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
149 | Hij heeft overal geen vrienden | Patroon universele kwantor-negatie, met betekenis negatie-universele kwantor. Betrekkelijk neutrale intonatie |
komt voor
: n |
156 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer |
komt voor
: j |
157 | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben | clustervolgorde handhaven in vertaling door hulpinterviewer |
komt voor
: n |
193 | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is. | Nederland |
komt voor
: j |
245 | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen | 1 invullen bij ANTWOORD 1; 2 invullen bij ANTWOORD 2 |
komt voor
(1) : n komt voor (2): n |
246 | Doet Marie elke avond dansen? |
komt voor
: n |
|
248 | Ik doe wel even de kopjes afwassen |
komt voor
: n |
|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan zen |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: van wie ze |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die ze |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: waar |
267 | Hij heeft zijn handen gewassen | als zonder reflexief vertaald, vragen of de variant met 'zich' ook kan voorkomen. Varianten opnemen als 'komt voor'-vragen. Als 'zich' voorkomt dan 'zijn handen' en 'de handen' afvragen. |
komt voor
: n |
309 | Ik heb geen zin en voeren de koeien |
komt voor
: n |
|
319 | Dit denk ik niet aan |
komt voor
: n |
|
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: n |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
531 | Wim dacht dat ik Els had geprobeerd een cadeau te geven | 'Els' moet voor en 'een cadeau' moet achter 'geprobeerd/proberen' staan |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. |
komt voor
: n |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wij |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n vorm: weet je |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n vorm: je weet |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n vorm: dajje |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n vorm: bin |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: j opmerking: hun wordt wel gehoord, maar niet echt goed in dialect |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: mekaar |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: n vorm: zich |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
komt voor
: n vorm: em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: ajje dajje leeft leefjie |
751 | Asse ze denken datte ze moeten gaan, dan gane ze maar (KOMT VOOR + VERTAAL). |
komt voor
: n |
|
752 | An ze denken dan ze moeten gaan, gaan ze maar |
komt voor
: n |
|
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: asiedere opmerking: *atiedere |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: asenkele |
755 | Asse we horen datte we moeten gaan, gane we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
756 | An we horen dan we moeten gaan, gaan we. (KOMT VOOR + VERTAAL) |
komt voor
: n |
|
760 | Asse jullie horen datte jullie nodig zijn, gane jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
761 | An jullie horen dan jullie nodig zijn, gaan jullie meteen. |
komt voor
: n |
|
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ak ga |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gak |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asje ga |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaje |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: ajie ga |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: gaje |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: as hij gaat |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asse gaat |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatse |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ast gaat |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatet |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: aswe gaan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaanwe |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asjullie gaan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaan jullie |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asse gaan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaanze |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: ga |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ik ging opmerking: *toen dat |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging jie opmerking: *toen dat |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen jie ging |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen jie ging |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen hij ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingjie |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen zij ging |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginget |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toenet ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingse |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: toen wij ginge |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
komt voor
: n vorm: ginge jullie |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen jullie ginge |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge wij |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: toen ze ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingeze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: n |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
805 | Hij is alle kapotte spullen weg aan het smijten. |
komt voor
: j |
|
807 | Marie zit te stoofpeer schillen. |
komt voor
: n |
|
808 | Marie zit te stoofperen schillen. |
komt voor
: n |
|
809 | Marie zit te piano spelen. |
komt voor
: n |
|
810 | Hij zit weer te voorzeggen. |
komt voor
: n |
|
812 | Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
813 | Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
814 | Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
815 | Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
816 | Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j opmerking: Informant blijft de zin moeilijk vinden |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: n |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zen eige |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zen eige |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zen eige |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zen eige |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut