SAND-data Nunspeet (F111p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
035 (x01a) | Jan herinnert zich dat verhaal wel (inf. 02897) |
vertaling: Jan erinnert hum dat verhaol wel opm.: reflexief: hem |
036 (x01b) | Marie en Piet wijzen naar ... (inf. 02897) |
vertaling: Merie en Piet zien mekaor in de karke |
037 (x01c) | Toon wast ... (inf. 02897) |
vertaling: Toon wast hem opm.: reflexief: hem |
038 (x01d) | De timmerman heeft geen spijkers bij zich (inf. 02897) |
vertaling: De timmerman hev geen spiekers bie zich opm.: reflexief: zich |
039 (x01e) | Fons zag een slang naast ... (inf. 02897) |
vertaling: Fons zag een slang noast hum opm.: reflexief: hem |
040 (x01f) | Erik liet mij voor zich werken (inf. 02897) |
vertaling: Erik liet mien veur hum ark'n opm.: reflexief: hem |
041 (x01g) | Johanna liet zich meedrijven op de golven (inf. 02897) |
vertaling: Johanna liet er meedriev'n op de golv'n opm.: reflexief: haar |
042 (x01h) | Toon bekeek zichzelf eens goed in de spiegel (inf. 02897) |
vertaling: toon bekeek hemzelf us in de spiegel opm.: reflexief: hemzelf |
043 (x01i) | Jan heeft in twee minuten een biertje gedronken (inf. 02897) |
vertaling: Jan hev in twee minuten un biertje edrunk'n |
044 (x01j) | Deze schoenen lopen gemakkelijk (inf. 02897) |
vertaling: Disse schoonen leup'n makk'lik |
045 (x01k) | Eduard kent zichzelf goed (inf. 02897) |
vertaling: Eduard kent hemzelf goed opm.: reflexief: hemzelf |
046 (x01l) | Ward heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan (inf. 02897) |
vertaling: Ward hev eheurd dattur fotoos van hum in de eteloazje stoan opm.: reflexief: hem |
047 (x01m) | Die aardappelen schillen niet gemakkelijk (inf. 02897) |
vertaling: dee eerpels schell'n neet makk'lijk |
052 (x02a) | Dokter, leef ik wel gezond genoeg? (inf. 02897) |
vertaling: Dokter, leevik wel gezond genog? |
054 (x02b) | Al jaren leeft hij van de erfenis van zijn vader (inf. 02897) |
vertaling: Al joaren leeft-e van de arfenisse van zien voa |
056 (x02c) | Deze week leeft zij op water en brood (inf. 02897) |
vertaling: Disse weeke leeftze op woater en brood |
058 (x02d) | Leeft het nog? (inf. 02897) |
vertaling: Leeft-e nog? |
060 (x02e) | Hoelang leven jullie nu al van die erfenis? (inf. 02897) |
vertaling: hoelange leev'n juulie noe al van dee arfenisse? |
062 (x02f) | In Bretagne leven ze vooral van de visvangst (inf. 02897) |
vertaling: In bretagne lev'n ze veural van de visvangst |
064 (x02g) | Na het eten ga ik slapen (inf. 02897) |
vertaling: Noa 't etn goa'k sloap'n |
065 (x02h) | Zou ik dat wel kunnen doen? (inf. 02897) |
vertaling: Zol 'k dat wel kunn'n doen? |
066 (x02i) | Hij liet zijn huis afbreken (inf. 02897) |
vertaling: Hie liet z'n huus afbrek'n |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete dat Jan hard mut kunn'n wark'n komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete dat Jan hard mut kunn'n wark'n komt voor: j gebr.: 5 |
074 (x03a) | Ik weet dat Jan hard (moet) (kunnen) (werken) (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete dat Jan hard mut kunn'n wark'n komt voor: j gebr.: 5 |
076 (x03b) | Ik weet dat Jan hard moet werken kunnen (inf. 02897) |
komt voor: n |
078 (x03c) | Ik weet dat Jan hard kunnen moet werken (inf. 02897) |
komt voor: n |
079 (x03d) | Ik weet dat Jan hard kunnen werken moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
081 (x03e) | Ik weet dat Jan hard werken kunnen moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
083 (x03f) | Ik weet dat Jan hard werken moet kunnen (inf. 02897) |
komt voor: n |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
879 (x04(iii)a) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
880 (x04(iii)b) | Ik weet dat Jan een nieuwe schuur bouwen moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
091 (x04(iv)a) | Ik vind dat Marie naar Jef moet bellen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 3 |
092 (x04(iv)b) | Ik vind dat Marie naar Jef bellen moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 3 |
093 (x04(iv)c) | Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen (inf. 02897) |
komt voor: n |
094 (x04(iv)d) | Ik vind dat Marie bellen naar Sjef moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
095 (x04(ix)a) | Jan zei dat Marie naar een bakker moest gaan (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
096 (x04(ix)b) | Jan zei dat Marie naar een bakker gaan moest (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
097 (x04(ix)c) | Jan zei dat Marie moest naar een bakker gaan (inf. 02897) |
komt voor: n |
098 (x04(ix)d) | Jan zei dat Marie gaan naar een bakker moest (inf. 02897) |
komt voor: n |
100 (x04(v)a) | Ik weet dat Jan jammer genoeg moet vertrekken (inf. 02897) |
gebr.: 5 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
101 (x04(v)b) | Ik weet dat Jan jammer genoeg vertrekken moet (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
102 (x04(v)c) | Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken (inf. 02897) |
komt voor: n |
103 (x04(v)d) | Ik weet dat Jan vertrekken jammer genoeg moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
105 (x04(vi)a) | Ik weet dat Hans niet mag komen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
106 (x04(vi)b) | Ik weet dat Hans niet komen mag (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
107 (x04(vi)c) | Ik weet dat Hans mag niet komen (inf. 02897) |
komt voor: n |
110 (x04(vi)d) | Ik weet dat Hans komen niet mag (inf. 02897) |
komt voor: n |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
112 (x04(vii)a) | Ik weet dat Jan varkens wil kopen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
113 (x04(vii)b) | Ik weet dat Jan varkens kopen wil (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 4 |
114 (x04(vii)c) | Ik weet dat Jan wil varkens kopen (inf. 02897) |
komt voor: n |
115 (x04(vii)d) | Ik weet dat Jan kopen varkens wil (inf. 02897) |
komt voor: n |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
117 (x04(viii)a) | Ik weet dat Eddy brood wil eten (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
118 (x04(viii)b) | Ik weet dat Eddy brood eten wil (inf. 02897) |
komt voor: n |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 3 |
086 (x04(viii)c) | Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 3 |
121 (x04(viii)d) | Ik weet dat Eddy eten brood wil (inf. 02897) |
komt voor: n |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
123 (x04(x)a) | Eddy moet vroeg kunnen opstaan (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
124 (x04(x)b) | Eddy moet vroeg opstaan kunnen (inf. 02897) |
komt voor: n |
087 (x04(x)c) | Eddy moet kunnen vroeg opstaan (inf. 02897) |
komt voor: n |
126 (x04(x)d) | Eddy moet opstaan vroeg kunnen (inf. 02897) |
komt voor: n |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
128 (x04(xi)a) | Ik zei dat Willy de auto moest verkopen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
129 (x04(xi)b) | Ik zei dat Willy de auto verkopen moest (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
130 (x04(xi)c) | Ik zei dat Willy moest de auto verkopen (inf. 02897) |
komt voor: n |
131 (x04(xi)d) | Ik zei dat Willy verkopen de auto moest (inf. 02897) |
komt voor: n |
133 (x05a) | Jan heeft geeneen boek meer (inf. 02897) |
vertaling: jan hev geen boek meer |
134 (x05b) | Jan en heeft geen boek meer (inf. 02897) |
vertaling: jan hev geen boek meer |
135 (x05c) | Boeken heeft Jan geen (inf. 02897) |
vertaling: Jan hev geen boek'n |
136 (x05d) | Jan en heeft niet veel geld niet meer (inf. 02897) |
vertaling: Jan hev niet veul geld meer |
144 (x05e) | Er mag niemand spreken niet over dit probleem (inf. 02897) |
vertaling: Er mag geen ene over dit prebleem proat'n |
138 (x05f) | Er mag niemand spreken over dit probleem niet (inf. 02897) |
vertaling: Er mag geen ene over dit prebleem proat'n |
139 (x05g) | Niemand zegt dat hij komt niet (inf. 02897) |
vertaling: Geen ene zeg datte kump |
140 (x05h) | Zitten hier nergens geen muizen? (inf. 02897) |
vertaling: Zitt'n hier nargens muz'n |
141 (x05i) | Ik geef niets aan een ander niet (inf. 02897) |
vertaling: Ik geve niks an een aander |
142 (x05j) | Niemand wil niet werken niet (inf. 02897) |
vertaling: Geen ene wil d'r wark'n |
143 (x05k) | Wij en wisten niet dat hij thuis was (inf. 02897) |
vertaling: We wosse niet datte tuus was |
144a (x05l) | Ik wist het niet ook niet (inf. 02897) |
vertaling: Ik wos 't ook neet |
145 (x05m) | Hij mag met niemand spreken niet over dit probleem (inf. 02897) |
vertaling: Hij mag met geen ene over dit prebleem proat'n |
155 (x06) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen (moet) (hebben) (gemaakt) (inf. 02897) |
vertaling: Jan wit dattu veur drie uure de wag'n mut hebb'n gemaakt |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
156 (x06a) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet hebben gemaakt (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
157 (x06b) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen moet gemaakt hebben (inf. 02897) |
komt voor: n |
158 (x06c) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben moet gemaakt (inf. 02897) |
komt voor: n |
159 (x06d) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen hebben gemaakt moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
160 (x06e) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt moet hebben (inf. 02897) |
gebr.: 5 |
161 (x06f) | Jan weet dat hij voor drie uur de wagen gemaakt hebben moet (inf. 02897) |
komt voor: n |
162 (x07a) | Maries auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: Meries oto is stuk |
163 (x07b) | Marie d'r/se(n) auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: Merie zien oto is stuk |
164 (x07c) | Piets auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: Piet zien oto is stuk |
165 (x07d) | Piet z'n/se auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: Piet zien oto is stuk |
166 (x07e) | Die mans auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: De oto van die man is stuk |
167 (x07f) | Die man zijn/se auto is kapot (inf. 02897) |
vertaling: De oto van die man is stuk |
168 (x07g) | Die auto is niet van mij maar van hem (inf. 02897) |
vertaling: Dee oto is niet van mien mar van hum |
169 (x07h) | Gisterens krant ligt onder de TV (inf. 02897) |
vertaling: De krante van gistr'n lig onder de teevee |
170 (x07i) | Jan is Karolien en Kristien se/hun broertje (inf. 02897) |
vertaling: Jan is 't bruurtj'n van K. en K. |
171 (x07j) | Die jongens hun fietsen zijn gestolen (inf. 02897) |
vertaling: Dee jong'ns d'r fiets'n bin esteul'n |
172 (x07k) | Die zussen d'r moeder is op bezoek (inf. 02897) |
vertaling: De moeder van die zus'n ister |
173 (x07l) | Die auto is Wims (inf. 02897) |
vertaling: Dee oto is van Wim |
174 (x07m) | Die fiets is mijns (inf. 02897) |
vertaling: dee fietse is van mein |
178 (x08a) | Hij mag met niemand spreken over dit probleem niet (inf. 02897) |
vertaling: Hij mag mit geen ene over dit prebleem proat'n |
179 (x08b) | Ik wil niemand niet kwetsen niet (inf. 02897) |
vertaling: Ik wil geen ene kwets'n |
180 (x08c) | Het is jammer dat wij komen niet en mogen (inf. 02897) |
vertaling: tis jammer dat wie niet magg'n komm'n |
181 (x08d) | Dat niet en ga ik doen (inf. 02897) |
vertaling: Dat goak neet doon |
182 (x08e) | (Heb je hard gewerkt?) Niet heb ik gewerkt (inf. 02897) |
vertaling: 'kheb niet ewarkt |
183 (x08f) | Niet had hij het verteld of Marie begon te huilen (inf. 02897) |
vertaling: Hij had ut net verteld en toen ging Merie bl?r'n |
184 (x08g) | Gaan haalt die bestelling nu maar op! (inf. 02897) |
vertaling: Goa die bestellink noe mar ophoal'n |
185 (x08h) | Hij en werkt (inf. 02897) |
vertaling: Hij warkt neet |
186 (x08i) | Je weet dat niemand hier binnen mag, dus ik verbied je nog een keer om hier niet te komen (inf. 02897) |
vertaling: Ik verbiede je om hier te komm'n |
187 (x08j) | Jan verhinderde dat we Marie niet belden (inf. 02897) |
vertaling: Jan hield ut teg'n dawe Merie beld'n |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02897) |
fragment: om (1) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02897) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02897) |
fragment: te (2) |
188 (x09a) | Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? (inf. 02897) |
fragment: om (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02897) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02897) |
fragment: om te (1) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02897) |
fragment: (2) |
189 (x09b) | Het was aardig van Jan om te komen werken (inf. 02897) |
fragment: (2) |
190 (x09c) | Deze ton is zwaar om te dragen (inf. 02897) |
fragment: om te (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02897) |
fragment: als (1) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02897) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02897) |
fragment: (2) |
191 (x09d) | ...... je met ons mee wilt ...... moet je nu je jas aan doen (inf. 02897) |
fragment: als (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: 2: te (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: dat we (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: dat we (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: 2: te (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: dat we (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: 2: te (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: dat we (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: 2: te (1) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
192 (x09e) | We hopen allemaal van op tijd thuis te zijn (inf. 02897) |
fragment: (2) |
193 (x09f) | Dat is zo zeker als ??n en ??n twee is (inf. 02897) |
fragment: als (1) |
194 (x09g) | Ik denk niet dat wij rijker zijn ......... Marie (inf. 02897) |
fragment: dan (1) |
195 (x09h) | Jullie hebben meer tijd ......... wij (inf. 02897) |
fragment: dan (1) |
196 (x09i) | Wij hebben meer tijd ......... jij (inf. 02897) |
fragment: dan (1) |
197 (x09j) | Is Jan even oud als jij? (inf. 02897) |
fragment: als (1) |
199 (x09k) | Hij staat te zeuren (inf. 02897) |
fragment: te (1) |
198 (x09l) | Hij kan staan zeuren (inf. 02897) |
fragment: te (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 02897) |
fragment: (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 02897) |
fragment: (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 02897) |
fragment: dat (1) |
200 (x09m) | Toen we aankwamen regende het (inf. 02897) |
fragment: dat (1) |
201 (x09n) | Jan zei ......... hij wou meegaan (inf. 02897) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 02897) |
fragment: (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 02897) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 02897) |
fragment: dat (1) |
202 (x09o) | Hij deed of hij haar niet zag (inf. 02897) |
fragment: (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02897) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02897) |
fragment: of (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02897) |
fragment: of dat (1) |
203 (x09p) | Ik weet niet of hij komt (inf. 02897) |
fragment: of dat (1) |
204 (x10a) | Ik weet dat jullie op niemand boos zijn (inf. 02897) |
vertaling: Ik weet dat jullie op geen ene boos binn'n |
205 (x10b) | Ik weet dat zij op niets trots is (inf. 02897) |
vertaling: Ik weet dat ze nargens groos op is |
206 (x10c) | Els denkt dat 't niet gemakkelijk is (inf. 02897) |
vertaling: Els denkt dattut niet makklik is |
207 (x10d) | Ik weet dat ik te laat ben en jij niet (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete dak te loate bin en jie neet |
208 (x10e) | Je weet toch dat jij moet werken en ik niet (inf. 02897) |
vertaling: Je weet'n toch daj mutt'n wark'n en ik neet |
209 (x10f) | Iedereen denkt dat wij naar huis gaan en dat zij nog mogen blijven (inf. 02897) |
vertaling: Iedereen denk dawe noar huus goan en dat zij nog bliev'n magg'n |
210 (x10g) | Het is jammer dat hij komt en dat zij weggaat (inf. 02897) |
vertaling: tis jammer dat hij kump en dat zij weggeet |
211 (x10h) | Ik denk dat Lisa ziek is (inf. 02897) |
vertaling: Ik denk dat Lisa ziek is |
213 (x10i) | Ik denk dat Pieter en Liesje gaan trouwen (inf. 02897) |
vertaling: Ik denk dat P. en L. goan trouw'n |
225 (y01(i)) | A: Hij slaapt B:Hij/'t (en) doet (inf. 02897) |
vertaling: Hij dut ut |
226 (y01(i)a) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij en doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
227 (y01(i)b) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: Hij doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
228 (y01(i)c) | Persoon A vraagt: Hij slaapt; persoon B antwoordt: 't Doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
229 (y01(ii)) | A: Hij zal niet komen B: Hij/'t (en) doet (inf. 02897) |
vertaling: Hij duttut net |
230 (y01(ii)a) | A: Hij zal niet komen B: Hij en doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
231 (y01(ii)b) | A: Hij zal niet komen B: Hij doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
232 (y01(ii)c) | A: Hij zal niet komen B: 't doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
234 (y01(iii)a) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
235 (y01(iii)b) | A: Slaapt hij? B: Ja, dat doet hij (inf. 02897) |
komt voor: j |
236 (y01(iii)c) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij en doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
237 (y01(iii)d) | A: Slaapt hij? B: Ja, hij slaapt (inf. 02897) |
komt voor: j |
238 (y01(iii)e) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij doet niet (inf. 02897) |
komt voor: n |
239 (y01(iii)f) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
240 (y01(iii)g) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij en doet niet (inf. 02897) |
komt voor: n |
241 (y01(iii)h) | A: Slaapt hij? B: Nee, hij slaapt niet (inf. 02897) |
komt voor: j |
242 (y01(iii)i) | A: Slaapt hij? B: 't Doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
243 (y01(iii)j) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Ie doet (inf. 02897) |
komt voor: n |
244 (y01(iii)k) | Persoon A vraagt: Slaapt hij?; persoon B antwoordt: Toetoet (inf. 02897) |
komt voor: n |
245 (y01(iv)a) | De lamp doet niet meer branden; De kinderen doen hier niet voetballen; Branden doet de lamp niet meer (inf. 02897) |
komt voor: n |
246 (y01(iv)b) | Doet Marie elke avond dansen? (inf. 02897) |
komt voor: n |
247 (y01(iv)c) | Doe het brood even snijden! (inf. 02897) |
komt voor: n |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02897) |
fragment: die z'n (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02897) |
fragment: waarvan (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02897) |
fragment: waarvan (1) |
249 (y02a) | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij (inf. 02897) |
fragment: die z'n (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 02897) |
fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 02897) |
fragment: waar (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 02897) |
fragment: waardat (1) |
250 (y02b) | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. (inf. 02897) |
fragment: waardat (1) |
251 (y02c) | De bank ...... op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 02897) |
komt voor: n |
252 (y02d) | De bank op ...... ze zaten is pas geverfd. (inf. 02897) |
komt voor: n |
253 (y02e) | Op zondag gingen we met heel de familie naar zee, wat heel leuk was. (inf. 02897) |
fragment: wat (1) |
254 (y02f) | Dat is een man die je nooit in een caf? zult aantreffen (inf. 02897) |
fragment: die (1) |
255 (y02g) | In het dorp waar ik woon staat een oud kerkje (inf. 02897) |
fragment: waar (1) |
256 (y02h) | Op de dag dat we aankwamen regende het (inf. 02897) |
fragment: waarop (1) |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02897) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02897) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02897) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
258 (y02i) | Dat is iets wat ik niet graag doe (inf. 02897) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02897) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02897) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02897) |
fragment: dat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
257 (y02j) | Dat is iets wat heel mooi is (inf. 02897) |
fragment: wat (1) opm.: twijfelgeval D-woord of voegwoord |
259 (y02k) | Wie geld heeft moet mij maar wat geven (inf. 02897) |
fragment: wie (1) |
260 (y03a) | Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb? (inf. 02897) |
vertaling: Wee denk ik dattik in de stad ontmoet hebbe |
261 (y03b) | Wat denken jullie hoe ze het hebben opgelost? (inf. 02897) |
vertaling: hoe denk'n juulie dat zut hebb'n opgel?st |
265 (y03c) | Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost? (inf. 02897) |
vertaling: Hoe denkie datzut hebb'n opgel?st |
263 (y03d) | Magda weet niet wie dat wij willen bellen (inf. 02897) |
vertaling: M. wit neet wie dat we will'n bell'n |
264 (y03e) | Weet iemand wie of dat wij geroepen hebben? (inf. 02897) |
vertaling: Wit er ene wie dat we ereup'n hebb'n |
266 (y03g) | Wie denk je die ik in de stad ontmoet heb? (inf. 02897) |
vertaling: Wie heb'k in de stad ontmoet denkie? |
267 (y04a) | Hij heeft zijn handen gewassen (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev zich de hand'n ew?ss'n opm.: reflexief: zich |
268 (y04b) | Hij heeft zijn hemd gewassen (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev zien hemde ew?ss'n |
269 (y04c) | Hij heeft een hoed op het hoofd (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev een hoed op zien heufd |
270 (y04d) | Hij heeft een vlek op zijn hemd (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev een vlek op zien hemde |
271 (y04e) | Hij heeft zijn been gebroken (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev z'n been ebreuk'n |
272 (y04f) | Zij heeft zich pijn gedaan (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev zich piene edaon opm.: reflexief: zich |
273 (y04g) | Marie trok de deken naar zich toe (inf. 02897) |
vertaling: M. tr?k de dek'n noar zich toe opm.: reflexief: zich |
051 (y04h) | Luc weet dat er foto's van hemzelf te koop zijn (inf. 02897) |
vertaling: L. wit dattur fotoos van hem tekoop binn'n |
274 (y04i) | Jij herinnert je toch wel dat we toen door dat bos heen zijn gelopen? (inf. 02897) |
vertaling: Je herinnere je toch wel dat wie toen deur dat bos hinne eleupe binn'n opm.: reflexief: je |
277 (y04j) | Ik herinner me dat de auto van Marie kapot was. (inf. 02897) |
vertaling: Ik herinnere mien dat de oto van M. stuk was opm.: reflexief: me |
280 (y04k) | Zij herinnert zich dat hij als een varken zat te eten (inf. 02897) |
vertaling: Ze herinnert zich dattie as 'n vark'n zat te et'n opm.: reflexief: zich |
283 (y04l) | Wij herinneren ons wel dat al Jan zijn boeken gestolen waren, maar zij herinneren het zich niet (inf. 02897) |
vertaling: We herinner'n ons wel dat al Jan zien boek'n esteul'n war'n, mar zie herinner'n zich niks meer opm.: reflexief: ons reflexief: zich |
286 (y04m) | Herinneren jullie je nog dat we Jan op de markt gezien hebben? (inf. 02897) |
vertaling: Herinner'n juulie genog dat wie Jan op de markt ezien hebb'n |
289 (y04n) | Hij heeft zich een ongeluk gewerkt (inf. 02897) |
vertaling: Hij hev zich 'n ongeluk ewarkt opm.: reflexief: zich |
290 (y04o) | Hij voelde zich door het ijs zakken (inf. 02897) |
vertaling: Hij veuld'n zich deur 't ies zakk'n opm.: reflexief: zich |
295 (y05) | Zou hij dat (gedaan/doen) (hebben) (gekund)? (inf. 02897) |
vertaling: Zol e dat hebb'n kunnen doen? |
877 (y05(i)) | Hij heeft dat nooit gekund (inf. 02897) |
fragment: ekund (1) |
878 (y05(ii)) | Hij heeft dat nooit gedaan (inf. 02897) |
fragment: edoan (1) |
296 (y05(iii)a) | Zou hij dat gedaan hebben gekund? (inf. 02897) |
komt voor: n |
297 (y05(iii)b) | Zou hij dat gedaan gekund hebben? (inf. 02897) |
komt voor: n |
298 (y05(iii)c) | Zou hij dat hebben gekund gedaan? (inf. 02897) |
komt voor: n |
299 (y05(iii)d) | Zou hij dat hebben gedaan gekund? (inf. 02897) |
komt voor: n |
300 (y05(iii)e) | Zou hij dat gekund hebben gedaan? (inf. 02897) |
komt voor: n |
301 (y05(iii)f) | Zou hij dat gekund gedaan hebben? (inf. 02897) |
komt voor: n |
302 (y05(iii)g) | Zou hij dat hebben gekund doen? (inf. 02897) |
komt voor: n |
303 (y05(iii)h) | Zou hij dat hebben doen gekund? (inf. 02897) |
komt voor: n |
304 (y05(iii)i) | Zou hij dat doen hebben gekund? (inf. 02897) |
komt voor: n |
305 (y05(iii)j) | Zou hij dat doen gekund hebben? (inf. 02897) |
komt voor: n |
306 (y05(iii)k) | Zou hij dat gekund doen hebben? (inf. 02897) |
komt voor: n |
307 (y05(iii)l) | Zou hij dat gekund hebben doen? (inf. 02897) |
komt voor: n |
309 (y06a) | Ik heb geen zin en voeren de koeien (inf. 02897) |
vertaling: We mutt'n noar de schuur en voer'n de koei'n opm.: twijfelgeval inf. of imp. |
310 (y06b) | Zij kwamen aan te gewandelen (inf. 02897) |
komt voor: n |
311 (y06c) | Ik denk hij weg is (inf. 02897) |
komt voor: n |
312 (y06d) | Ik zei nog tegen haar: ik denk hij is weg (inf. 02897) |
komt voor: n |
314 (y06e) | Ik weet dat hij is weg (inf. 02897) |
komt voor: n |
315 (y06f) | Ik weet hij is weg (inf. 02897) |
komt voor: n |
316 (y06g) | Hij wou nog snel even bij de bakker naar binnen en koop een broodje. (inf. 02897) |
komt voor: n |
317 (y06h) | Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming (inf. 02897) |
komt voor: n |
318 (y06i) | Kaas maken weet ik niets van (inf. 02897) |
komt voor: n |
321 (y06j) | Die rare jongen ben/heb ik mee naar de markt geweest (inf. 02897) |
komt voor: n |
322 (y06k) | Ik heb al de eerste drie sommen gemaakt. De welke heb jij gemaakt? (inf. 02897) |
komt voor: n |
323 (y06l) | De watvoore/waffere heb jij al weggebracht? (inf. 02897) |
komt voor: n |
324 (y06m) | De zulke zou ik niet durven opeten (inf. 02897) |
komt voor: n |
325 (y06n) | De die zou ik niet durven opeten (inf. 02897) |
komt voor: n |
326 (y06o) | Ik weet dat Jan naar de markt geweest heeft (inf. 02897) |
komt voor: n |
330 (y07a) | Lopentere kwam ik hem tegen (inf. 02897) |
komt voor: n |
331 (y07b) | Ik heb heel wat lopen gedaan (inf. 02897) |
komt voor: n |
332 (y07c) | Ik word nu moe, dat ik hou er maar mee op (inf. 02897) |
komt voor: n |
333 (y07d) | Hij deed zich voor dat hij net uit zijn bed kwam (inf. 02897) |
komt voor: n |
334 (y07e) | De schilder is hier geweest te schilderen (inf. 02897) |
komt voor: n |
335 (y07f) | Ga je naar huis denk? (inf. 02897) |
komt voor: n |
336 (y08a) | In die tijd leefde ik erop los (inf. 02897) |
vertaling: In die tied leefd'nik drop los |
337 (y08b) | Vroeger leefde hij als een beest (inf. 02897) |
vertaling: Vrogger leefd'nie as een beest |
338 (y08c) | Daar leefden wij als god in Frankrijk (inf. 02897) |
vertaling: Doar leefd'n we as god in frankriek |
339 (y08d) | Niemand mag het zien, dus ik vind dat jij het ook niet mag zien (inf. 02897) |
vertaling: Geen ene mag hut zien dus ik viene datie et ook neet magg'n zien |
340 (y08e) | Het gebeurde toen je wegging (inf. 02897) |
vertaling: 't gebeurde toen ie voortging'n |
341 (y08f) | Ik weet waar je geboren bent (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete woar ie gebor'n binn'n |
342 (y08g) | Nu je klaar bent, mag je gaan (inf. 02897) |
vertaling: Noe je kloar binn'n maj goan |
343 (y08h) | Doordat Marie overleden was, heeft haar man Anna niet meer kunnen helpen (inf. 02897) |
vertaling: Deurdat M. esturven was, hev d'r man A neet meer kunn'n help'n |
346 (y09) | Ik weet dat hij (is) (gaan) (zwemmen) (inf. 02897) |
vertaling: Ik weete dattu is goan zwemm'n |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
347 (y09a) | Ik weet dat hij is gaan zwemmen (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
348 (y09b) | Ik weet dat hij is zwemmen gaan (inf. 02897) |
komt voor: n |
349 (y09c) | Ik weet dat hij gaan is zwemmen (inf. 02897) |
komt voor: n |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
350 (y09d) | Ik weet dat hij gaan zwemmen is (inf. 02897) |
komt voor: j gebr.: 5 |
351 (y09e) | Ik weet dat hij zwemmen is gaan (inf. 02897) |
komt voor: n |
352 (y09f) | Ik weet dat hij zwemmen gaan is (inf. 02897) |
komt voor: n |
353 (y10a) | Persoon A vraagt: Wil je nog koffie, Jan? Jan antwoordt: Ja'k (inf. 02897) |
komt voor: n |
354 (y10b) | Gaat ze dansen? Jase (inf. 02897) |
komt voor: n |
355 (y10c) | Persoon A vraagt: Hebben ze gegeten? Persoon B antwoordt: Jaanze (inf. 02897) |
komt voor: n |
356 (y10d) | Is het huis te koop? Jaa't (inf. 02897) |
komt voor: n |
357 (y10e) | A: Er komt morgen iemand langs. B: Wie dat? (inf. 02897) |
komt voor: n |
359 (y11a) | Met zulk weer je kunt niet veel doen (inf. 02897) |
komt voor: n |
360 (y11b) | Als het kermis is de mensen komen buiten (inf. 02897) |
komt voor: n |
361 (y11c) | Ik wil hem nooit meer zien want hij mij bedrogen heeft (inf. 02897) |
komt voor: n |
362 (y11d) | Ik wil hem nooit meer zien omdat hij heeft mij bedrogen (inf. 02897) |
komt voor: n |
363 (y11e) | Jij gaat naar het voetbal kijken met ik (inf. 02897) |
komt voor: n |
365 (y11f) | Hem is dood (inf. 02897) |
komt voor: n |
364 (y11g) | Is hem dood? (inf. 02897) |
komt voor: n |
366 (y11h) | Haar is ziek (inf. 02897) |
komt voor: n |
367 (y11i) | Is haar ziek? (inf. 02897) |
komt voor: n |
368 (y11j) | Met hij/hem te werken moest zij de hele dag thuis blijven (inf. 02897) |
komt voor: n |
369 (y11k) | Met het te sneeuwen konden we de stad niet uit (inf. 02897) |
komt voor: n |
370 (z01a) | Dat is de man die ze geroepen hebben (inf. 02897) |
fragment: die (1) |
371 (z01b) | Dat is de man die het verhaal heeft verteld (inf. 02897) |
fragment: die (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02897) |
fragment: waarvan (1) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02897) |
fragment: dattu (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02897) |
fragment: dattu (2) |
372 (z01c) | Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld (inf. 02897) |
fragment: waarvan (1) |
373 (z01d) | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben (inf. 02897) |
komt voor: n |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02897) |
fragment: mit wee (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02897) |
fragment: waarmee (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02897) |
fragment: waarmee (1) |
374 (z01e) | De mannen ... ik mee gesproken heb, zitten daar (inf. 02897) |
fragment: mit wee (1) |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
geen interview gehouden in Nunspeet |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
geen data telefonische enquête in Nunspeet |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut