SAND-data Urk (F077p)
schriftelijke enquête | mondelinge enquête | telefonische enquête
data schriftelijke enquête
zinsnr. | testzin | antwoorden |
---|---|---|
geen data schriftelijke enquête in Urk |
interview mondelinge enquête
spreker | tekst | commentaar | ||
---|---|---|---|---|
algemene gegevens | [meta][k]F077p[/k][h]81[/h][i]82[/i][vw]MJ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=006] Komt dizze zin vuur in je dialect? Gisteren wandeldiede door het park. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee gisteren kuierde die deur het park. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Vertoale. | |||
hulpinterviewer | [v=018] Vertoal. Ze weet niet dat Marie gisteren gestorven is. [/v] | |||
informant | [a] Ze wit niet dat gist_dat Marie gister dood egaan is. [/a] | tagging | ||
informant | Ze wit niet dat Marie gister dood egaan is. | |||
hulpinterviewer | [v=022] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Er wil niemand niet dansen. [/v] | |||
informant | [a] Gieniene wil er daansen.[/a] | |||
hulpinterviewer | xxx | |||
hulpinterviewer | [v=023] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Els wil niet dansen, en ze wil niet zingen ook niet. [/v] | |||
informant | [a] Els wil niet daansen en ze wil ook niet singen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=025] Vertoal. Niemand heeft dat ooit gewild of gekund. [/v] | |||
informant | [a] Gienien het dat ooit ewild of ekund. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=026] Vertoal. Jan had het hele brood wel willen opeten. [/v] | |||
informant | [a] Jan had het hele brood wel wiln opeetn. [/a] | tagging | ||
informant | Of opkauwn kun je ook nog zegge. Stikte van de honger. | |||
hulpinterviewer | [v=027] Hoe wordt dizze zin gebruukt in jeluis dialect. Vertoal. Vertel maar niet wij zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant | [a] Vertel mij niet wie had ze had_ wie ze had kunnen roepn.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=028] Komt dizze zin vuur in jeluis dialect? En hoe wordt dizze zin gebruukt in 't dialect. Vertoal. Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen. [/v] | |||
informant |
[a] Vertel mij ers wij ze had kunnen roepn. [/a]
er s |
tagging | ||
hulpinterviewer | [v=035] Vertoal. Jan herinnert zich dat verhaal wel. [/v] | |||
informant | Jan kan zich dat verhaal. [a] Jan kan um dat verhaal nog goed indenken.[/a] | tagging | ||
informant | Maar is indenken ook niet uh in een situatie indenken. | |||
hulpinterviewer | Ja het woord herinneren dat daar weet ik zo weinig mee dat uh_ | |||
informant | Hij wiet 't hij wiet 't nog goed. | |||
hulpinterviewer | Ik denk dat dat beter is. Hij wiet 't nog goed. | |||
hulpinterviewer | [v=036] We zien nou een plaatje. Marie en Piet wijzen naar_ [/v] | |||
informant | [a] Marie en Piet wéézen nar unkanger. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=037] We zien weer een plaatje. Toon was_ [/v] | |||
informant | [a] Toon wast um of en zit in de bollum. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Toon was umzellef. | |||
informant | [a] Toon wast umzellef.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=038] Vertoal. De timmerman heeft geen spijkers bij zich. [/v] | |||
informant | [a] De timmerman he gien spiekers bij um.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=039] Nog een plaatje. Fons zag een slang naast_ [/v] | |||
informant | [a] Fons sicht een slang noast um op de bank sittn. [/a] | tagging | ||
informant | Zag. Maar_ | |||
hulpinterviewer | Vraag_ | |||
informant | Zag. Ik zeg sicht. Sicht is dus uh_ | |||
hulpinterviewer | Nou hij sicht op 't plaatje sicht ie 't. Maarja. Fons zag een slang noast um op de bank. | |||
informant | Ja. | |||
informant | [a] Zag een slang noast um op de bank. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=040] Vertoal. Erik liet mij voor zich werken. [/v] | |||
informant | [a] Erik liet mij voor um warken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=041] Vertoal. Johanna liet zich meedrijven op de golven. [/v] | |||
informant | [a] Johanna liet ur miedrééven op de golven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=042] Vertoal. Toon bekeek zichzelf es goed in de spiegel. [/v] | |||
informant | [a] Toon kiek ers goed noar umzellef in de spiegel. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=045] Vertoal. Eduard kent zichzelf goed. [/v] | |||
informant | [a] Eduard kint umzellef goed. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=046] Komt dizze zin vuur in je dialect? Jacob heeft gehoord dat er foto's van zichzelf in de etalage staan. [/v] | |||
informant | [a] Jacob het hoord dat 'r foto's van umzellef in de etalage stoan. [/a] | tagging | ||
informant | Is da goed of_ | |||
hulpinterviewer | xxx | |||
hulpinterviewer | [v=053] Vertoal. Als ik zuinig leef, leef ik zoals mijn ouders willen. [/v] | |||
informant | [a] As ik zuinig leef, dan leef ik zoas m'n vader en moeder dat willn. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | En hier ook. [a] As ik zuinig leef dan leef ik zoas m'n vader en moeder.[/a] Want dan zeggen we niet as ik zuinig leef leef ik dan zouen we toch dan tussen z_ | alternatief anwoord bij hulpinterviewer | ||
informant | Dan leef ik zoas m'n va_ m'n ouders_ m'n vader en moeder dat wilden. | |||
hulpinterviewer | [v=055] Vertoal. Als hij nog drie jaar leeft, leeft ie langer dan zijn vader. [/v] | |||
informant | [a] As ie nog drie jaar lift dan lift ie langer as z'n vader. [/a] | tagging | ||
informant | As z'n vader. Ja. | |||
hulpinterviewer | As z'n vader. | |||
hulpinterviewer | [v=057] Vertoal. Als zij zo gevaarlijk leeft leeft ze niet lang meer. [/v] | |||
informant | As ze zo gevaarlijk lift dan het ze niet lang meer. | tagging | ||
informant | Of dan lift ze op 'r endje. Ook wel es hoord. | |||
informant | [a] As ze zo gevaarlijk lift dan lift ze op 'r endje.[/a] | |||
hulpinterviewer | Of ze zal dan zal ze 't niet lang make. | |||
informant | Dat zal ja dan zal ze 't niet lang meer make. | |||
informant | Ja vind ik ook een mooie. Make. | |||
hulpinterviewer | [v=059] Vertoal. Als 't nu nog leeft dan leeft 't morgen ook nog. [/v] | |||
informant | [a] As 't nou lift dan lift 't morgen ook nog. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=061] Vertoal. Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. [/v] | |||
informant |
[a] As jullie zo losbandig leve dan maakt jelui 't niet zolang as ik. [/a]
zo lang |
tagging | ||
hulpinterviewer | As jullie. | |||
informant | Ja. | |||
informant | 'k Zou 't niet angers uh angers uh kunnen vertoaln. | |||
hulpinterviewer | [v=063] Vertoal. Als ze voor hun werk leven dan leven ze niet voor hun kinderen. [/v] | |||
informant | [a] As ze vor d'rluis wark leven dan leve ze niet voor d'rluis kiendern.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja. Daar is dat woord d'r lui. | |||
informant | Ja. | |||
informant | Dat is voor hun. Voor hun. Voor hun 'r luis. | |||
hulpinterviewer | Karakteristiek. | |||
hulpinterviewer | Erluiers. Erluiers kiendern. | |||
informant | Ja erluiers kiendern. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=067] Vertoal. Als Rudy nog leeft dan leeft Leo ook nog. [/v] | |||
informant | [a] As Rudy nog lift dan lift Leo ook nog. [/a] | tagging | ||
informant | xxx | |||
hulpinterviewer | [v=068] Vertoal. Als je gezond leeft dan leef je langer. [/v] | |||
informant | [a] As je gezond leve leef je langer. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Kort en duidelijk. | |||
informant | Ja kort en duidelijk. | |||
hulpinterviewer | [v=069] Vertoal. Als er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veel mensen van werk in de fabriek. [/v] | |||
informant | [a] As er zo weinig mensen van de landbouw leven dan leven er veul meer mensen van werk in de fabriek. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Zou je landbouw wel bruukn? Van 't land ofzo is dat niet uh_ | |||
informant | As er weinig mensen op 't land warken. | |||
hulpinterviewer | Ja want landbouw vind ik ook niet echt een Urker woord. Landbouw. Een deftig woord. | |||
hulpinterviewer | Op 't land. As er zo mensen van't land of op 't land warken dan leven d'r veel mensen van wark in de fabriek. | |||
hulpinterviewer | [v=070] Vertoal. Als Pieter en Liesje in 't paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. [/v] | |||
informant | [a] Nou as Pieter en Liesje in de paradijs leven de dan leven Rosa en Frans in de hel. [/a] | tagging | ||
informant | Dat bennen allemaal vreemde namen natuurlijk. Je zou d'r Urker namen in moeten zettn. | |||
informant | Pieter. As Pieter en Lesie ja maar Lesie is er nou niet meer. | |||
hulpinterviewer | Lesie. | |||
hulpinterviewer | Liesbeth. | |||
informant | Liesbeth. As Pieter en Liesbeth inne paradijs leven dan leven Rosa en Frans in de hel. | |||
hulpinterviewer | [v=071] Vertoal. Als we sober leven leven we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] As we sober leven leve we gelukkig. [/a] | tagging | ||
informant | Maar sober moet ook een anger woord voor wezen. | |||
informant | Karig. As we karig leven of matig. As we matig leven. Dat is 't uh_ | |||
informant | [a] As we matig leven leve we gelukkig.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=071] Vertoal. Als we eerlijk leven, leven we gelukkig. [/v] | |||
informant | [a] As we eerlijk leven leve we gelukkig. [/a] | tagging | ||
commentaar | xxx | |||
hulpinterviewer | [v=072] Vertoal. Leef wat gezonder Jan. [/v] | |||
informant | [a] Lééf wa gezonder Jan.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=073] Vertoal. Leef wat minder bekrompen kinderen. [/v] | |||
informant | [a] Man kiengeren wees jelui nie zo bekrompen.[/a] | |||
informant | [a] Leef nie zo bekrompen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=075] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen. [/v] | |||
informant | [a] Ik vin dat iederiene moet kunne zwemmen.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=077] En komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik vind dat iedereen moet kunnen zwemmen. Moet zwemmen kunnen. [/v] | |||
informant | Nou dat is dezelfde maar dan angersomme hè? Ik vin dat iederiene moet zwemmen kunnen. Nee. | |||
hulpinterviewer | Klopt niet hè? | |||
informant | [a=n] Dat klopt niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | Komt er nog ien. | |||
hulpinterviewer | [v=080] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. Ik vind dat iedereen kunnen zwemmen moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | Nou das ook krom in onze ogen oren. | |||
informant | [a=n] Nee dat is ook achterstevuren. [/a] | |||
informant | [a] Gewoon ik vin dat iederiene moet kunnen zwemmen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=082] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik vind dat iedereen zwemmen kunnen moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | Deze was dat. Toch? | |||
informant | Is dat deze? | |||
informant | Ja dat is dezelfde as de vorige. [a=n] Die loopt ook niet. Ik vin dat iederiene moet kunne zwemmen. [/a] | |||
informant | Ik vin 't belangrijk dat iederiene moet kunne zwemmen. Zo zegge wij dat toch? | |||
informant | Of dat_ | |||
hulpinterviewer | [v=084] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik vind dat iedereen zwemmen moet kunnen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Nee dat kan ook niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ook de goede volgorde niet. | |||
informant | Ik vin 't belangrijk dat_ ik vin 't belangrijk as iederiene kan zwemmen. | |||
hulpinterviewer | Weer een variatie. | |||
informant | Dus ja gewoon een direct gezegde. | |||
hulpinterviewer | X vijfenzeventig dat was de goede volgorde voor het Urker dialect. | |||
informant | [a] Ja. Ik vind dat iederiene moet kunne zwemme. Dat is um. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=086] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. [/v] | |||
informant | [a] Ik wiet dat Eddy morgen brood wil eetn. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=087] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Eddy moet kunnen vroeg opstaan. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Eddy moet vroeg op kunnen stoan. [/a] | |||
hulpinterviewer | ggg | |||
hulpinterviewer | [v=088] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik weet dat Jan moet een nieuwe schuur bouwen. [/v] | |||
informant | [a] Ik wiet dat Jan een nieuwe schuur moet bouwen. [/a] | tagging | ||
informant | Das de volgorde. | |||
hulpinterviewer | [v=093] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik vind dat Marie moet naar Jef bellen. [/v] | |||
informant | [a] Ik vin dat Marie naar Jef moet bellen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=102] Komt deze zin voor in uw dialect? Ik weet dat Jan moet jammer genoeg vertrekken. [/v] | Komt voor-vraag wordt voorgelezen in het Nederlands ipv dialect. | ||
informant | [a] Ik wiet ik wiet dat 't jammer is maar Jan moet vertrekken. [/a] | |||
informant | Kun je zeggen maar_ | |||
hulpinterviewer | Je kunt ook nog uh ik wiet dat Jan uh jammer genoeg moet vertrekken. | |||
informant | [a] Ik wiet Jan jammer genoeg moet vertrekken. Kun je ook zeggn ja. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=107] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik wiet dat Hans mag niet komen. [/a] | |||
informant | [a] Ik wiet dat Hans niet mag koemen.[/a] | |||
informant | [a] Ja of je kan ook zegge. Ik wiet dat Hans niet koeme mag. [/a] | |||
hulpinterviewer | Nou mag koemen denk ik is toch maar uh_ | |||
informant | Ja ik wiet dat Hans niet mag koemen. | |||
informant | Ja nou 't is net of ie ergens ete nodigd is en dat je zegt uh ik weet dat ie niet koeme mag. | |||
informant | Dat ie van z'n vrouw dat ie van z'n vrouw niet mag. | |||
hulpinterviewer | [v=108] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik weet dat Hans mag niet komen. Iedereen begrijpt dat hij het te druk heeft. [/v] | |||
informant | [a] Ik ja dan moet 't wezen ik wiet dat Hans niet mag niet kan koemen. Want iederiene begript dat ie 't te druk het. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja want ie mag misschien wel maar ie kan niet omdat ie 't te druk het. | |||
hulpinterviewer | [v=109] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik weet dat Hans mag niet komen want Marie wil hem niet op 't feest zien. [/v] | |||
informant | [a] Ik wiet dat Hans niet koeme mag want Marie wil um wil um niet op 't feest sien.[/a] | |||
hulpinterviewer | [v=114] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik weet dat Jan wil varkens kopen. [/v] | Komt voor-zin in het Nederlands ipv dialect | ||
informant | [a] Ik wiet dat Jan varkens wil kopen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=132] Vertoal. Ik denk dat Marie hem zal moeten roepen. [/v] | |||
informant | Ik denk dat Marie um roepe moet. | |||
hulpinterviewer | Ja of zal moete roepen. | |||
informant | Ja dat is maar net war ut in verwarrekt is hè? Ja. | |||
hulpinterviewer | Welke situatie of je zitte. | |||
informant | As ie niet van plan is om op te stoan ofzo dan zei je. [a] Ik denk dat Marie um zal moeten roepen. [/a] | tagging | ||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | [v=137] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Hij wil geen soep niet meer eten niet. [/v] | |||
informant | [a=n] Nou dat liek wel Afrikaans. Hij wil geen soep meer eetn. [/a] | |||
informant | Ja. Hij wil geen soep meer eetn. | |||
hulpinterviewer | Verkorting krijg je. | |||
hulpinterviewer | [v=140] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. Zitten hier nergens geen muizen? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee das ook een beetje vreemd. Zittn hier nergens muuze?[/a] | |||
informant | 't Is een vraag. Zittn hier nergens muuzn? | |||
informant | En je kan ook zeggen. Hier zittn toch gien muuzn? | |||
informant | [a] Of hier zittn toch nergens muuzn? [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja we zeggen niet nergens gien muuzn. | |||
informant | Nee. | |||
informant | [a] Wel. Hier zittn nergens gien muuzn. As je 't zegt. Maar 't is een vraag. [/a] | |||
informant | Hier zittn toch gien muuzn? | |||
hulpinterviewer | Nou maar op zo'n manier. Ja. | |||
informant | Ja kort an. | |||
hulpinterviewer | ggg | |||
hulpinterviewer | [v=148] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. Iedereen is geen vakman. [/v] | |||
informant | [a] Iederien is gien vakman. [/a] | geen neutrale intonatie | tagging | |
hulpinterviewer | Ja. Wat was er ook alweer mie. Iederien is gien vakman. Iederien is gien vakman. | |||
informant | Niet iederien is een vak_ Niet iederiene is een vakman. | |||
hulpinterviewer | Ik denk dat 't xx niet iederien is een vakman. | |||
informant | Ja. [a] Niet iederiene is een vakman.[/a] | |||
informant | Das beter. | |||
hulpinterviewer | [v=149] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Hij heeft overal geen vrienden. [/v] | |||
informant | [a] Hij het nergens vrienden. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | xxx Ja overal. | |||
hulpinterviewer | Overal geen dat kunne we niet. | |||
informant | Dat klopt niet. Dat bin twie teugenst_ Awwe_ hij het overal vrienden of hij het nergens vrienden. | |||
hulpinterviewer | [v=154] Komt dizze zin vuur in je dialect? Boeken het Jan drie. [/v] | |||
informant | Boeken heeft Jan drie? | |||
informant | [a=n] Nou dat ja das vreemd. [/a] | |||
hulpinterviewer | Vreemd hè? | |||
informant | Boeken het Jan. Jan het boeken. | |||
hulpinterviewer | Drie boeken. | |||
informant | [a] Jan het drie boeken. [/a] | |||
informant | Ben de regels door elkanger hoald of de woorden door elkanger hoald? | |||
hulpinterviewer | Nee. Maar sokke zinne bestoan d'r waarschijnlijk in dialecten. | |||
hulpinterviewer | Dus gewoon Jan het drie boeken? | |||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | [v=156] Komt dizze zin vuur in je dialect? Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen moeten hewwen emaakt. [/v] | |||
informant | [a] Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen emaakt moet hewwen. [/a] | |||
hulpinterviewer | xxx | |||
hulpinterviewer | [v=157] Komt dizze zin vuur in je dialect? Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen moet emaakt hewwen. [/v] | |||
informant | [a] Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen emaakt moet hewwen. [/a] | |||
hulpinterviewer | xxx | |||
informant | Ik zou 'm niet angers wieten. Jan wiet dat ie voor drie uur uh klaar moet wezen met de wagen. Maarja dat gaat_ | |||
hulpinterviewer | [v=160] Komt dizze zin voor in je dialect? Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen emaakt moet hewwen. [/v] | tagging | ||
informant | [a=j] Ja dat is um. [/a] | |||
informant | Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen. | |||
informant | Ja dit sei je dan bij de eerste eigenlijk al maar dit benne allemaal uh_ | |||
informant | Dis dezelfde. | |||
hulpinterviewer | [v=161] Komt dizze zin vuur in je dialect? Jan wiet dat ie voor drie uur de wagen emaakt hewwe moet. [/v] | |||
hulpinterviewer | Krom. | |||
informant | [a] Ja moet hewwen. Emaakt moet hewwen. | |||
hulpinterviewer | [v=188] Vertoal. Heb je genoeg mensen om hooi van het land te halen? [/v] | |||
informant | Dat is uh_ [a] Hei je genoeg mensen om 't hooi van 't land te hoaln.[/a] | tagging | ||
informant | Dus niet om hooi van 't land te hoaln om 't hooi van 't land te hoaln. | |||
hulpinterviewer | [v=189] Vertoal. Het was aardig van Jan om te komen werken. [/v] | |||
informant | [a] 't Was aardig van Jan om te koemen warken. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=190] Vertoal. Deze ton is zwaar om te dragen. [/v] | |||
informant | [a] Dizze ton is zwaar om te dragen. [/a] | tagging | ||
informant | Dizze ton is zwaar om te dragen. | |||
hulpinterviewer | Zou je niet zeggen te zwaar om te dragen nouja zwaar kan ook. | |||
informant |
Jamaar d'r staat. Kiek de zin is zwaar om te dragen. Er staat alleen vertaal voor dus je moetenum dan uh_
moeten um |
|||
hulpinterviewer | Bij de tekst houen. | |||
informant | Bij de_ Ja dat kan dan. | |||
informant | Soms kan dat niet. Dan loopt 't niet. Dan moet je d'r zelf woorden aan toevoegen. Maar dat hoeft bij sokke zinnen niet. Want die hoef je dan enkeld te vertoalen zoas ze d'r stoan. | |||
hulpinterviewer | [v=198] Vertoal. Hij kan staan zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hij kan stoan mekken.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja daar hadde we dit vond ik ook een beetje een moeilijke zin. Hij kan staan hij staat te zeuren hij zit te zeuren. | |||
hulpinterviewer | Wa zeurt ie. Hij kan stoan zeurn. | |||
informant | Ja. | |||
informant | Nou dat staan dat hoort er niet in. Hij kan zeurn. | |||
hulpinterviewer | [v=199] Vertoal. Hij staat te zeuren. [/v] | |||
informant | [a] Hij stat te zeuren. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja. Nou ik zeg ook 't staat er ook of je zit en of je stoan. Dat wordt dan wel annegeven. Hij zit te zeurn. Zit niet zo te zeurn of te mekkn. | |||
informant | Ja as je zegt hij zit te zeuren dan praat je over iets waar ie over zeurt. Maar hij stat te zeurn dat ben mensen die een praatje maken ofzo. | |||
hulpinterviewer | [v=200] Vertoal. Toen we aankwamen regende het. [/v] | |||
informant | [a] Toen we ankwammn 't gute van de regen.[/a] | bijzondere bijzinsconstructie? | tagging | |
informant | Wij zeggen niet regen wij maken alles een beetje erger as dat 't is. | |||
hulpinterviewer | Hier giet 't altijd. | |||
informant | Ja. 't Giet van de regen. | |||
hulpinterviewer | [v=215] Vertoal. 'k Geloof dat ik groter ben dan hij.[/v] | |||
commentaar | groter dan um ipv hij | |||
informant | [a] 'k Geloof dat ik groter ben dan um. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja 't is niet uh hij. | |||
informant | Niet hij nee. Ik geloof dat ik groter ben dan um. | |||
hulpinterviewer | [v=216] Vertoal. Ze gelooft dat jij eerder thuis bent dan ik. [/v] | |||
informant | [a] Zie geloft dat jie eerder in huis benne dan ik. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=217] Vertoal. Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [/v] | |||
informant | [a] Je gelove toch niet dat ij sterker is as joe. [/a] | tagging | ||
informant | Zie je dan komt as weer in de plek van dan hè? | |||
hulpinterviewer | [v=218] Vertoal. Ze geloven dat wij rijker zijn dan zij. [/v] | |||
informant | [a] Ze geloaven dat wij rikker binnen dan heurlui. [/a] | tagging | ||
informant | Da zeggen we nog hè? Heurlui. | |||
hulpinterviewer | Ja heurlui. | |||
hulpinterviewer | [v=219] Vertoal. We geloven dat jullie niet zo slim zijn als wij. [/v] | |||
informant | [a] We geloaven dat jullie nie zo slim binnen as wij. [/a] | tagging | ||
commentaar | ggg | |||
hulpinterviewer | [v=220] Vertoal. Jullie geloven toch niet dat zij armer zijn jullie. [/v] | |||
informant | [a] Jullie geloaven toch niet dat ze armer binnen dan jului? [/a] | tagging | ||
informant | Of ja dat is ze geloven toch niet_ | |||
informant | [a] Jului geloaven toch niet dat sie armer binnen dat heurlui armer binne dan jului? [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Dat eurlui. | |||
informant | Das een hele zin hoor. | |||
hulpinterviewer | Jului geloven toch niet dat heurlui armer binnen dan jului. | |||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | Ja zo is 't. | |||
hulpinterviewer | [v=221] Vertoal. U gelooft dat Lisa even mooi is als Anna. [/v] | |||
informant | Nou u gebruuke we haast niet. U dat is jie. | |||
informant | [a] Jie geloven dat Lisa even mooi is as Anna. [/a] | tagging | ||
informant | Maarja dat gelooft dan zeggen wie ook jie geloven. | |||
hulpinterviewer | Jie geloven 't is niet jie gelooft. | |||
informant | Nee je kunt niet zeggen jie gelooft. Jie geloven dat Lisa even mooi is as Anna. | |||
hulpinterviewer | [v=222] Vertoal. Dat gelooft dat Louis en Jan sterker zijn dan Geert en Peter. [/v] | |||
informant | [a] Hij geloft dat Louis en Jan starker binnen dan Geert en Peter. [/a] | tagging | ||
informant | Starker binnen. Wij proaten dan in een angere tijd. Dit is verleden. Hij gelooft dat ze sterker zijn. Maar wij zeggen dat ze starker binnen. | |||
hulpinterviewer | [v=227] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. A hij slaapt B hij doet. [/v] | |||
informant | Ja dat komt vuur. Dat sei je hij slapt. | |||
hulpinterviewer | Ja dat wel hij slapt maar niet dat B dan zegt uh_ | |||
informant | [a=n] Hij doet. Nee dat niet. [/a] | |||
informant | Ja maar is dit dan hij doet? | |||
hulpinterviewer | Ja hij slapt. Nouja ik zeg ook wij gebruuke nooit zo veul dat hebbe we d'rnet ook ezegd zoveul woorden dus. | |||
hulpinterviewer | As er iemand zegt hij slapt nou dan niemen wij dat meestal voor kennisgeving an. | |||
informant | Ja hij slapt. Verder niet. | |||
hulpinterviewer | Maar dan zegge wij nog niet er es achteran ja hij slapt. | |||
hulpinterviewer | As 't dan al ien keer ezegd is das dan ook uh_ | |||
hulpinterviewer | [v=228] Komt dizze zin vuur in je dialect? A hij slaapt B 't doet. [/v] | |||
informant | Slapt ie. Das gewoon de vraag is slaapt hij maar dat is dan slapt ie. Dat is goed. | |||
hulpinterviewer | [v=243] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. A slaapt hij B ie doet. [/v] | |||
informant | Ja die hebbe we al had. De vraag is dan slapt ie. | duidelijk antwoord bij hulpinterviewer | ||
hulpinterviewer | [a=n] Ja slapt ie. En dan kun je zeggen ja hij slapt of uh maar niet die rare van 't doet. [/a] | |||
informant | Nee. Je doet slapen of je bent slapen ofzo. Nee. | duidelijk antwoord bij hulpinterviewer | ||
hulpinterviewer | [v=245] Komt dizze zin vuur in je dialect? De lamp doet niet meer branden. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee das ook averechts. De lamp brandt niet meer. [/a] | |||
informant | De lamp brandt niet meer. | |||
hulpinterviewer | [v=245] Komt dizze zin vuur in je dialect? Branden doet de lamp niet meer. [/v] | |||
informant | xx Nee. [a] Wij zeggen dan branden doet ie niet meer of de lamp brand niet meer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=246] Komt dizze zin vuur in je dialect? Dut Marie elke avond dansen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Daanst Marie elke avond. [/a] | |||
informant | Is dan de vraag. Danst Marie elke avond? | |||
hulpinterviewer | [v=247] Komt dizze zin vuur in je dialect? Doen 't brood even snijen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee ook niet. Uh snij 't brood even. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja ggg | |||
informant | Of snij even 't brood. Das meer meteen een opdracht hè. Van uh_ | |||
informant | Snij even 't brood. | |||
hulpinterviewer | [v=248] Komt dizze zin vuur in je dialect? Ik doen wel even de kuppies afwassen. [/v] | |||
informant | Ja xx | |||
informant | Wel ik doen dat wel even. | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | Maar niet_ Ik was de kuppies even af. | |||
hulpinterviewer | Of ik zel de kuppies wel even afwassen. | |||
informant | Je zegge dan wel iets kort d'r achteran van_ | |||
informant | Ik doen de kuppies dat komt wel. Of ik doen 't aanrecht. | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | Moet ie uut? | |||
hulpinterviewer | Nouja ik zal de kuppies wel even wassen dat uh_ | |||
informant | Ja dat kan wel. [a=n] Maar 't is niet zoas 't er stat.[/a] | |||
hulpinterviewer | Niet die volgorde. | |||
hulpinterviewer | [v=249] Vertoal. De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is stond achter mij. [/v] | |||
informant | [a] De jongen van wie de moeder gisteren hertrouwd is die sting achter me.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja. Want ik zat ook met dat wiens. Dat we dat nooit gebruukn. | |||
informant | Nee nee. Wiens dat komt er niet in vuur. | |||
hulpinterviewer | Van wie de moeder. | |||
hulpinterviewer | Of de moeder van de jongen. Wat zien ik nou? | |||
informant | De jongen de jongen. | |||
veldwerker | U had dat moeder voorop gezet. | |||
hulpinterviewer | Ik had dat moeder had ik voorop ezet. De moeder van die jongen. | |||
hulpinterviewer | [a] De moeder van die jongen die gistere hertrouwd is sting achter mij.[/a] | alternatief antwoord bij hulpinterviewer | ||
informant | [a] De jongen z'n moeder die gisteren hertrouwd is sting achter me.[/a] | |||
hulpinterviewer | Dat ken ik ook ja. | |||
hulpinterviewer | We hebbe meer mogelijkheden as uh. Maar dat wiens dat uh wordt niet gebruikt. | |||
informant | Nee dat hoort er niet in nee. | |||
hulpinterviewer | [v] Zijn er nog meer manieren om deze zin te vertalen? [/v] | |||
hulpinterviewer | Deden we net. | |||
hulpinterviewer | Gewoon dat uh de uitsluiting van dat wiens maar dat 't wel verschillende volgordes kan hewwen. | |||
hulpinterviewer | [v=250] Vertoal. De bank waar ze op zaten was pas geverfd. [/v] | |||
informant | [a] De bank woar ze op zatten was net evurfd. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v] Zijn er nog meer manieren om deze zin te vertalen? [/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nou ze zatten op een pas gevurfde bank.[/a] | |||
informant | Ja ze zatten op een pas_ Ja dan komt er wel pas in. | Antwoord bij hulpinterviewer | ||
hulpinterviewer | [v=259] Vertoal. Wie geld heeft moet mij maar wat geven. [/v] | |||
informant | [a] Wie geld heb moet mij maar wat gieven. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Nou ik zeg we zeggen meestal as je veul geld heb. Wie veul geld het moet mij maar wat gieven. | |||
hulpinterviewer | Ja iederien het wel geld. | |||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | Ik dacht dat 't meer in de Urker aard lag om te zeggen van uh wie veul geld heb moet mij maar wat gieven. | |||
informant | Ja. [a] Of die kan mij wel ers wa gieven. [/a] Wie veul geld het kan wel wat afskeuven. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=260] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Wat denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | [a] Wie denk je dat ik in de stad teugenkwam. [/a] | |||
informant | [a] Of wie denk je dat ik in de stad ezien hew. [/a] | |||
hulpinterviewer | Uh wie denk je wie. Ik had geloof ik wie denk je wie ik in de stad ezien hew. | |||
hulpinterviewer | Wie denk je wie. Dus niet wat denk je wie. | |||
informant | Ja. Wie denk je_wie ik in de stad ontmoet hew. Wie ik in de stad ezien hew. | |||
hulpinterviewer | Wie ik in de stad. Ezien hew is het. | |||
informant | Ontmoete dat is uh een woord dat komt nee dat komt nie vuur. Dat kun je nergens in ploasen. | |||
informant | [a] Wie denk je wie ik in de stad ezien hew. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=262] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Wie denk je wie ik in de stad ontmoet heb. [/v] | |||
informant | Nou 't is dezelfde. | |||
hulpinterviewer | Ja 't is hetzelfde antwoord. | |||
informant | Dat ben twie dan herhaal je de vraag geloof ik. | |||
hulpinterviewer | Ja maar hier was 't wat en hier is 't wie. Wie denk je. | |||
informant | Oja. | |||
hulpinterviewer | Ik denk dat de twiede meer overienkomt. | |||
informant | Wie denk je. Maar kiek ik zeg wel wie denk je wie ik in de stad ontmoet hew. Wie denk je. | |||
hulpinterviewer | Ja. Toch denk ik dat 't wel goed is wie. | |||
informant | [a=j] Wie denk je wie ik in de stad ezien hew. [/a] | tagging | ||
informant | Of tugenkwam. Wie denk je wie ik in de stad tugenkwam. | |||
hulpinterviewer | Nou wie dan. | |||
informant | Kan ook nog. | |||
hulpinterviewer | [v=265] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Hoe denk je hoe ze het hebben opgelost. [/v] | |||
informant | [a] Hoe denk je dat ze 't oppelost hewwen. [/a] | |||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | [v=273] Vertoal. Marie trok de deken naar zich toe. [/v] | |||
informant | [a] Marie trok de deken op er an. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja. Of ja dat was ook uh_ | |||
informant | Verschillende_ | |||
hulpinterviewer | Kiek of naar je toe trekken of over je hene trekken. | |||
informant | Ja op er an. Dat is naar je toe. | |||
hulpinterviewer | Op er an is wel 't beste. | |||
informant | [a] Of nar d'r toe kan ook nog. Marie trok de deken nar d'r toe. [/a] | |||
informant | Of op er an. | |||
hulpinterviewer | [v=296] Komt dizze zin vuur in je dialect en hoe wordt dizze zin gebruukt. Vertoal. Zou hij dat gedaan hebben gekund. | |||
informant | [a=n] Nee dat kan niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | Zuid-Afrikaans in jouw ogen. | |||
informant | Ja dat is Zuid-Afrikaans. | |||
informant | Zou hij dat edoen zou hij dat edoen hewwen. | |||
hulpinterviewer | Of kunnen hewwen. | |||
informant | [a] Zou ij dat edoen kunnen hewwen.[/a] | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
hulpinterviewer | [v=297] Komt dizze zin vuur in je dialect en zou deze gebruukt worre. Vertoal. Zou hij dat gedaan gekund hebben. [/v] | |||
informant | [a] Nou dat loopt dan dus beter hè? Dat is dan. Zou hij dat edoan kunnen hewwen.[/a] | |||
informant | Ja dat is een vraag dan. | |||
hulpinterviewer | [v=309] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik heb geen zin en voeren de koeien. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee da kan niet. Ik hew gien zin om de koenen te voeren. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=311] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik denk hij weg is. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Ik denk dat ie weg is. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=312] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Ik heb hem vandaag nog niet gezien dus ik denk hij is weg. [/v] | ggg | ||
informant | [a] Uh ik hew 'm vandaag nog niet ezien dus ik denk dat ie weg is. [/a] | ggg | ||
commentaar | ggg | |||
hulpinterviewer | [v=316] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. De politie zou bij hem komen en nemen hem mee. [/v] | |||
informant | [a] De politie zou bij um kommen en um mieniemen. [/a] | |||
informant | En um mienimmen. | |||
hulpinterviewer | [v=317] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Marie al haar koeien zijn verdronken bij de overstroming. [/v] | |||
informant | [a] Al Marie ur koenen binnen verdronken bij de overstroming. [/a] | |||
informant | Bij de overstroming. | |||
hulpinterviewer | Ja of de koenen van Marie ja al Marie. | |||
informant | [a] De koenen van Marie binnen verdronken bij de overstroming. Kan ook. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=319] Komt dizze zin vuur in je dialect? Dit dink ik niet an. [/v] | |||
informant | [a] Hier denk ik niet aan. [/a] | |||
hulpinterviewer | Of doar denk ik niet an. | |||
informant | [a] Doar denk ik niet an. Kan ook. [/a] | |||
informant | Ik denk er niet an. | |||
informant | Dat is as ze iets van je wiln. Ik denk er niet an. | |||
hulpinterviewer | Ja ook weer uh ook werkomstandigheden of 't uh_ | |||
informant | Ja. Ik denk er niet an. | |||
hulpinterviewer | [v=321] Komt dizze zin vuur in je dialect? Die jongen bin ik mie naar de markt ewest. [/v] | |||
informant | Nou doe je de vraag al in 't Urkers hè? | |||
hulpinterviewer | Ja maar dat moest ook een paar keer. | |||
informant | [a] Die jongen doar hew ik mie naar de markt ewest. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Of met die jongen bin ik naar de markt ewest. | |||
informant | [a] Met die jonge hew ik naar de markt ewest. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja of ben ik naar de markt ewest. | |||
informant | [a] Of bin ik naar de markt ewest. [/a] Dat hewwen gebruken we dat niet zoveul meer? | |||
informant | Dat je zeggen met die jongen hew ik naar de markt ewest? | |||
hulpinterviewer | Ja d'r bennen woorden die we toch niet meer zo regelmatig gebruken as vroeger. En daar is hewwen d'r ook wel ienen van. | |||
informant | Ja. | |||
hulpinterviewer | [v=328] Komt dizze zin vuur in je dialect? Jan vindt dat je moet zulke dingen niet geloven. [/v] | |||
informant | [a] Jan vindt dat je zulke dingen niet moete geloven. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
hulpinterviewer | Ja want zoas ie doar staat is ie ook weer een beetje achterstevuren. | |||
informant | Ja is uh_ | |||
informant | [a=j] Want as je dit nou vertoale. Jan vindt dat je moete zulke dingen niet geloaven. Dat kan dan wel. [/a] | |||
informant | Jan vindt dat je moete zulke dingen niet geloaven. Zo kun je 'm wel zeggen. | tagging | ||
informant | Maar as je kortaf antwoord gieve dan zei je dus Jan vindt dat je zulke dingen niet moete geloven. | |||
informant | Dat loopt voor ons beter. | |||
hulpinterviewer | [v=329] Komt dizze zin vuur in je dialect en vertoal. Ik heb nog nooit iemand boos zien worden op deze jongen. Ik geloof deze jongen vinden ze allemaal wel aardig. [/v] | |||
informant |
Ik hew nog nooit uh nooit ienen kwoad zien worren op die jonge op dizze jonge. Ik geloof dazzem allemaal wel aardig vinnen.
da ze em |
|||
informant | Dan gebruuk je niet twie keer 't woord jongen in zo'n regel. Eén keer is dan genoeg. | |||
informant | Ik hew nog nooit ien_ | |||
informant | [a] Ik hew er nog nooit iene kwoad zien worren op dizze jonge. Ik geloof dat ze 'm wel oardig vinnen. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=339] Vertoal. Niemand mag het zien dus ik vind dat jij het ook niet mag zien. [/v] | |||
informant | [a] Gieniene mag 't zien dus ik vin dat jie ook niet zien mugen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja weer dat die niemand hè. Dat wordt toch nooit uh gebruiken. | |||
informant | Gieniene mag 't zien dus ik vin dat jie 't ook niet zien mugen. | |||
informant | [a] Of mugen zien kan ook. Dat kun je dus ommedraaien.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=347] Komt dizze zin vuur in je dialect en hoe wordt dizze zin gebruukt. Vertoal. Ik weet dat hij is gaan zwemmen. [/v] | |||
informant | Die is angers o das deze. | |||
informant | [a] Ik wiet dat ie is goan zwemmen.[/a] | tagging | ||
informant | [a=j] Die kan dus. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | Die kan uh_ | |||
hulpinterviewer | [v=350] Komt dizze zin vuur in je dialect. Wordt ie gebruukt en vertoal. Ik weet dat hij gaan zwemmen is. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Nee. As ie dan in 't verleden is dan zei je ik wiet dat ie ging te zwemmen. [/a] | |||
hulpinterviewer | Nee ik denk dat ie is gaan zwemmen beter is. | |||
informant | Dat ie ging te zwemmen. | |||
hulpinterviewer | [v=352] Komt dizze zin vuur in je dialect? En hoe wordt ie gebruukt. Vertoal. Ik weet hij zwemmen gaan is. [/v] | |||
informant | Ja zie je dat is ook dus net weer hetzelfde as de vorige vraag. [a] Ik wiet dat ie is goan zwemmen. Of ik wiet dat ie ging te zwemmen.[/a] | |||
hulpinterviewer | Ja dat is ook een echt een Urker uitdrukking van ging te zwemmen. | |||
informant | Ja hij ging te zwemmen. | |||
hulpinterviewer | [v=353] Komt dizze zin vuur in je dialect en vertoal. Wil je nog koffie Jan. Ja'k. [/v] | |||
informant | Ja? | |||
hulpinterviewer | Ja ik wil. | |||
informant | Wil jie nog koffie Jan? | |||
informant | [a=n] Ja. Dan is er gewoon ja. [a/] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ja graag ofzo of_ | |||
informant | Ja gief maar een bakkie. | |||
hulpinterviewer | Dat is uh beter uh vertoald. | |||
hulpinterviewer | [v=355] Komt dizze zin vuur in je dialect. Vertoal. Hebben ze gegeten? Jaanze. [/v] | |||
informant | [a] Hewwe ze gieten? Ja.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=370] Vertoal. Dat is de man die ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die ze roepen hewwen.[/a] | tagging | ||
informant | Of dat is de man die ze riepen? | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | 't Kan allebei. | |||
informant | Dat is de man die ze roepen hewwen en dat is de man die ze riepen. Kan dus allebei. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=371] Vertoal. Dat is de man die het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man die 't verhaal verteld het. [/a] | tagging | ||
informant | En dat kan dus ook die laatste twee woorden kenne ook ommedraaid. Dat is de man de het verhaal het verteld. | tagging | ||
hulpinterviewer | Verteld. Nouja. Nee toch verteld het. Of dat is de man die 't vertelt. Maar dan is 't weer een andere zinsconstructie. | |||
informant | O dus die het verteld het kan niet? | |||
hulpinterviewer | Nee die 't vertelt. | |||
hulpinterviewer | Wel die 't verteld het. | |||
informant | Ja. Dat is de man die het verhaal verteld het. | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=372] Vertoal. Dat is de man die ik denk dat het verhaal heeft verteld. [/v] | |||
informant | Dat is xx. [a] Dat is de man die ik denk dat ie 't verhaal verteld het.[/a] | tagging | ||
informant | Dat hij 't verhaal verteld het. | |||
hulpinterviewer | Ja of de man woarvan ik denk dat ie 't verhaal verteld het. | |||
informant | [a] Dat is de man woarvan ik denk dat ie 't verhaal verteld het. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=373] Vertoal. Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben. [/v] | |||
informant | [a] Dat is de man woarvan ik denk dat ze um roepen hewwen.[/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Ook woarvan. | |||
informant | Ik denk ook niet dat dat anders kan. | |||
informant | Of je moet dan moet je beginnen van ik denk dat dat de man is die ze roepen hewwen. | |||
informant | [a] Dat kan ook. Ja. Ik denk dat dat de man is die ze roepen hewwen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=387] Komt dizze zin vuur in je dialect? Wannar zal de wereldvrede komen. Nooit niet. [/v] | |||
informant | [a] Wanner zal de wereldvrede komme. Das dezelfde_ Ik denk van nooit. [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja. Nooit niet zeggen wij ook niet. | alternatief antwoord bij hulpinterviewer jers = je er eens | ||
informant | Nee nooit dat klopt niet. | alternatief antwoord bij hulpinterviewer jers = je er eens | ||
hulpinterviewer | [a] Nouja nooit niet kun jers zegge as jers echt nadruk erop wille legge. Nooit niet. [/a] | tagging | ||
informant | Ja we hewwen ook een woord dan zeggen we ammenooitniet. Dus dat is ook doar van offeleid. Van ammenooitniet. Dus dat is iets dat je beslist niet geloven. | |||
hulpinterviewer | [v=397] Vertoal. 't Schijnt dat ze niets mag eten. [/v] | |||
informant | [a] 't Likt erop dazze niks mag eetn. [/a] | dazze = dat ze | tagging | |
hulpinterviewer | Ja 't schijnt wordt ook niet snel bruukt. | |||
hulpinterviewer | Tenminste niet in de lopende spreektaal. | |||
informant | Ja 't schijnt. 't Likt erop dazze niks mag eetn. Of ik denk dat ze niks mag eetn. | |||
hulpinterviewer | [v=403] Vertoal. 't Lijkt wel of er iemand in de tuin staat. [/v] | |||
informant | [a] 't Likt wel of er iene in de tuin stoat. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=459] Komt dizze zin vuur in je dialect? Hij het de balle gooid in de mande. [/v] | |||
informant | [a] Hij het de bal in de mande gooid. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=485] Komt dizze zin vuur in je dialect en vertoal. Zal ik koken? Dat doe maar. [/v] | |||
informant | [a] Zal ik koken? Doen dat maar. [/a] | |||
informant | Ze zeggen ook wel d'r es. Zal ik koken? Nou doe je best. | |||
algemene gegevens | [meta][k]F077p[/k][h]81[/h][i]82[/i][vw]MJ[/vw][/meta] | |||
hulpinterviewer | [v=486] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Dat boek beloof mij dat je nooit meer zult verstoppen. [/v] | |||
informant | [a] Beloof me dat je dat boek nooit meer zulle verstoppen. [/a] | |||
informant | Andere. | |||
informant | Da boek muje nooit meer verstoppen dat moet je me beloven. | |||
hulpinterviewer | [v=487] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Wat zeg mij dat je gekocht hebt. [/v] | |||
informant | [a] Vertel mij 'rs wat je kocht hewwen. [/a] | |||
informant | Hè want dit is gien vraag. Wat zeg mij. | |||
informant | Ja wat zeg mij dat je gekocht hebt. Nou dat is gien vraag. | |||
veldwerker | Dat komt niet voor zo? | |||
informant | [a=n] Nee dat komt zo niet voor nee. [/a] | |||
informant | Wel een vraag. Wat heb je gekocht. | |||
informant | Seg mij 'rs wat je kocht hewwen. | |||
informant | Of vertel mij 'rs wat je kocht hewwen. | |||
hulpinterviewer | [v=495] Hoe wordt dizze zin gebruukt in je dialect. Vertoal op zoveel mogelijk manieren. Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien. [/v] | |||
informant | Onee dat wordt wat. | |||
hulpinterviewer | ggg Hewwe we allebei moeite mie met weggooien. | |||
informant | Wij gooien gewoon niks weg. Wij bewoaren alles. | |||
informant | Ik denk dat je veel weg moete gooien. | |||
informant | Dat is dus de eerste hè? | |||
veldwerker | Met zou ertussen. | |||
informant | [a] Ik denk dat je veel weg zouen moeten gooien. [/a] | tagging | ||
informant | Ik denk dat je veel_ | |||
informant | Ik denk dat je veel weg zouen moeten gooien. | |||
hulpinterviewer | [v] Ik denk dat je veel zou weg moeten gooien. [/v] | |||
informant | [a] Ik denk dat je veel weg zou moeten gooien. Hè? | |||
hulpinterviewer | Ja. Weg komt eerst. | |||
hulpinterviewer | [a] Ik denke dat je veel zou moeten weggooien. [/a] | |||
informant | [a=n] Ik denk dat je veel zou zouen moeten weggooien. Nee.[/a] | |||
hulpinterviewer | Ik denk toch dat 't gewoon_ | |||
hulpinterviewer | Ik denk dat je veel weg moete gooien. | |||
informant | Ik denk dat je veel weg moeten gooien. | |||
informant | Je kunt wel zeggen. Je zouen veel meer weg moeten gooien. | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | Dan kan 't wel als je daarmie begint. Je zou veel meer weg moeten gooien. | |||
hulpinterviewer | [v=501] Komt dizze zin vuur in je dialect? Vertoal. Marie zit te stoofperen schillen. [/v] | |||
informant | Marie skelt de stoofpeertjes. | |||
informant | [a] Of Marie zit te stoofpeern te skelln. [/a] | tagging | ||
informant | Marie zit te stoofpeern te skelln. | |||
hulpinterviewer | Gestoofde peertjes. 't Is toch te stoofpere zeg je ook nooit zo vaak. De peertjes | |||
informant | Ja wij noemen 't de peern. Dan wiet iederiene wat of dat is. Marie zit te peern te skilln. | |||
hulpinterviewer | Je wiet dan dat 't stoofpeertjes bennen. | |||
informant | Marie zit te peern te skilln. | |||
hulpinterviewer | [v] Komt ook voor Marie zit te stoofpeer schillen. [/v] | |||
informant | Ja die hebbe we dus net dat was de vorige vraag. | |||
hulpinterviewer | Ja maar stoofperen gewoon met enkelvoud. Stoofpeer. | |||
hulpinterviewer | Maar dat uh gebruke we ook niet. | |||
informant | [a=n] Nee nee. Nee dan is 't as je een peer opeet. Dan zei je ze zit een peer te skilln. Of ze skelt een peer. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=502] Komt dizze zin vuur in je dialect en vertoal. Marie zit stoofperen en schillen. [/v] | |||
informant | [a=n] Nee da kan niet. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=515] Komt dizze zin vuur in je dialect. xxx. Je bennen ook een rareniene. [v/] | |||
hulpinterviewer | Oja dat was die uh dat was die gekke zin. | |||
informant | Ja jij bent ook een rare stat er. | |||
informant | Maar je benne me d'r iene. | |||
informant | Kun je d'r voor stelln. | |||
hulpinterviewer | Ja | |||
informant | Je ben ook een rare. | |||
hulpinterviewer | Ja. Maar niet een rare iene. | |||
informant | [a=n] Nee dat kan er niet achter. Nee gewoon kortof. Jie ben ook een rare. Of je benne me d'r iene. [/a] | |||
hulpinterviewer | [v=520] Vertoal. Wat voor boeken heb je gekocht? [/v] | |||
informant | [a] Wat hei je voor boekn ekocht? [/a] | |||
hulpinterviewer | Ja of gewoon wat voor boekn hei je kocht. | |||
informant | [a] Ja wa voor boekn hei je kocht. [/a] | tagging | ||
informant | Ja kan ook. | |||
hulpinterviewer | [v=524] Vertoal. Wie heb je gezien? [/v] | |||
informant | [a] Wie hei je zien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=526] Vertoal. Wie heeft je op de kermis gezien? [/v] | |||
informant | [a] Wie het je op de kermis ezien. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | [v=530] Komt dizze zin vuur in je dialect? Marie zee dat jie Piet een boek hewwen proberen te verkopen.[/v] | |||
informant | Ja da kan. Marie zeen dat jie Piet een boek hewwen proberen_ | |||
hulpinterviewer | Toch had ik wat anders zelf wat anders. Marie zeen dat jie an Piet probeert een boek te verkopen. | |||
informant | Marie zeen dat jie Piet probeerd hewwn een boek te verkopen? | |||
informant | Of dat je. Nee. [a]Marie zeen dat je probeerd hewn om Piet een boek te verkopen.[/a] | |||
informant | Zo moet ie weze. | |||
hulpinterviewer | [v=531] Komt dizze zin vuur in je dialect? Wim docht dat ik Els hew prebierd een kado te gieven. [/v] | |||
informant | Wim docht dat ik Els prebierde een kado te gieven. | |||
informant | Wim docht dat ik prebierde Els een kado te gieven. | |||
veldwerker | En met dat had geprobeerd? | |||
informant | [a] Wim docht dat ik prebierd hadde om Els een kado te geven. [/a] | |||
hulpinterviewer | Is het verleden tijd of is 't ook tegenwoordige tijd? | |||
informant | Ja de vraag is dus Wim dacht dat ik Els had geprobeerd. | |||
hulpinterviewer | Ja dat prebierd had. | |||
informant | Wim docht dat ik prebierd hadde Els een kado te geven. | |||
hulpinterviewer | [v=532] Komt dizze zin vuur in je dialect? Karel wiet dat jie prebierd_Karel wiet dat jie hawwn prebierd Marie een boek te verkopen. [/v] | |||
informant | [a] Karel wiet dat jie prebierd hewwn om Marie een boek te verkopen. [/a] | tagging | ||
hulpinterviewer | Dat is correct. | |||
veldwerker | Ja. Dan zijn we aan 't eind. Ik had nog een paar vraagjes. | |||
veldwerker | ggg | |||
veldwerker | [n] [v=035] Oja bij Jan herinnert zich dat verhaal wel. Ja dat herinneren komt hier niet echt voor zei u. En als je daarvan zou maken uh_ | |||
informant | Nee. | |||
informant | Nou ik dacht van indenken maar_ | |||
hulpinterviewer | Hij wiet 't nog goed. | |||
informant | Ja hij wiet 't nog goed. | |||
veldwerker | En met dat indenken? | |||
informant | Indenken is meer in een situatie indenken. Maar dat is niet iets wat bij herinnering hoort. | |||
veldwerker | Maar als u_ | |||
hulpinterviewer | Inleven dat is meer indenken toch? | |||
informant | Hij wiet 't nog as de dag van gister dat is de uitdrukking hier. | |||
informant | As je dus iets herinnert dan zegt uh of dan kun je zeggen. Jan wiet nog as de dag van gister hoe 't in ekanger zat. | |||
informant | Hoe of dat verhaal in ekanger zat. | |||
veldwerker | Als we d'r gewoon een andere zin van maken. Dus we gebruiken nu indenken. Jan denkt zich dat verhaal in? | |||
veldwerker | Jan denkt zich in. Kan zich dat goed indenken. | |||
informant | Ja nee. Want da gaat over een situatie. Een verhaal is dat is iets wat je je in kunt denken. | |||
hulpinterviewer | Inleven dat is indenken. | |||
veldwerker | [v] En hoe zou u dat vertalen. Jan kan 'm die situatie indenken.[/v] | |||
informant | Jan kan um dat nog goed ja hij wiet dat nog goed. [a] En Jan kan um dat nog goed indenken.[/a] | |||
informant | Zo zou je 't kunnen uh_ | |||
veldwerker | [v=028/029] O die. Vertel mij eens wie zij had kunnen roepen. Daar zei u geloof ik wie of zij had kunnen roepen. | |||
veldwerker | Kan dat ook? [/v] | |||
informant | Die vraag was? | |||
veldwerker | Dat is uh w achtentwintig. | |||
informant | ggg | |||
informant | Vertel mij eens wie of zij had kunnen roepen. Dat was nee wacht effe. De eerste is_ | |||
informant | Vertel mij eens wie dat zij had kunnen roepen. | |||
hulpinterviewer | Ja dat uh zo gebruke we 't niet. | |||
informant | Nee vertel me eens. [a] Seg mij 'rs wie of ze had kunnen roepen.[/a] | |||
informant | Kiek vertel mij dat is nouja dat is een vertelling. Maar seg m'n seg jie nou 'rs wie of ze had kunnen roepen. Hè? | |||
informant | Seg jie 'rs of seg mij 'rs. Vertel mij dan dat dan zeg je seg mij 'rs wie of ze had kunnen roepen. | |||
veldwerker | Goed. [v=086] En dan de zin ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. Is dat een goeie zin? [/v] | |||
informant | [a=n] Uh nee. [/a] | |||
veldwerker | Want u vertaalde 'm geloof ik gewoon u liet 'm wel in deze volgorde. | |||
informant | Nee niet in die volgorde. | |||
informant | Uh ik woarre stat dat brood? | |||
veldwerker | Uh zesentachtig. | |||
informant | [a] Ik weet dat Eddy morgen brood wil eten. [/a] | |||
informant | Ik wiet dat Eddy morgen_ Ja die die_ | |||
hulpinterviewer | Ja maar wil brood eetn of brood wil eetn. Dan bin twie verschillende dingen. | duidelijk antwoord bij hulpinterviewer | ||
hulpinterviewer | [a] Brood eetn dat doe je 's ochtends. Maar as je brood wil eetn tussen de middag dan eet je brood.[/a] | duidelijk antwoord bij hulpinterviewer | ||
hulpinterviewer | Maar 's ochtends heet brood eetn. Ontbijt is brood eetn. | |||
hulpinterviewer | Maar gewoon brood eetn tussen de middag is wat anders dan ontbijt. | |||
informant | Oja maar je kunnen dus laten stoan ik wiet dat Eddy morgen brood wil eetn. | |||
hulpinterviewer | Ja brood wil eetn. En dat beduidt dan op tussen de middag brood eetn. Maar niet 't ontbijt want dat is 't broodeetn. | |||
veldwerker | Ja dus dan voor 't ontbijt kun je wel zeggen ik weet dat Eddy morgen wil brood eten. | |||
informant | Nee wil brood eten niet dat is_ | |||
hulpinterviewer | Ja toch wel. Brood eetn. As je nou brood eetn gewoon as ontbijt ziet. Wil brood eetn. Wil jie nog brood eetn. | |||
informant | Ja wil jie nog brood eetn. Ja ja. | |||
veldwerker | Dan kan 't wel? | |||
informant | Dan kan 't wel ja. Ja. | |||
informant | Ja wil brood eetn. xx Zo komt dat dan over. Ja ik wiet dat Eddy morgen brood wil eetn. Dat ie dan niet gaat te eetn. Hij kookt niet hij gaat brood eetn. | |||
veldwerker | [v=140] En dan de zin zitten hier nergens geen muizen. U zei volgens mij in één geval dat 't wel kon. Of dat je wel kan zeggen er zitten hier nergens gien muizen? [/v] | |||
informant | Ja ik was die vraag die is dan o wacht even. | |||
hulpinterviewer | Hier zittn narreges muuzn. Maar wij zeggn toch niet er zitten narreges gien muuzn? | |||
informant | Zitten hier nergens geen muizen? 't Is dus een vraag die esteld wordt. | |||
informant | Toen zei ik hier zittn toch geen muizn? | |||
informant | Ze vrage dus uh_ | |||
veldwerker | Ja dus dat nergens geen zou u niet zeggen. | |||
informant | Nee dat kan niet nee. | |||
informant | [a=j] Wel as je 't zegt van hier zittn narreges gien muuzn.[/a] | tagging | ||
veldwerker | Dan kan 't wel? | |||
informant | Ja. | |||
informant | As je dus stelt van hier zittn uh hier zittn narreges gien muuzn. | |||
veldwerker | Ja. Als 't geen vraag is. | |||
hulpinterviewer | Ja wiet je ik let er zelf altijd op dat ik geen dubbele ontkenningen gebruik enzo. | |||
hulpinterviewer | Ja 't zal wel 'rs het zit er wel in ja. Ja narreges gien. | |||
informant | 't Zit er wel in. Zit er wel dubbel in vaak. | |||
informant | Kiek dan ja dan zou je zeggen. Ben je d'r bang voor? Wees maar niet bang d'r zitte gien d'r binne gien muuzn. D'r zitten narreges muuzn. | |||
informant | Ier zitte narreges muuzn. | |||
hulpinterviewer | Ja ik denk dat dat heel persoonlijk is. Dat 't toch nog wel gebruikt wordt. Narreges gien muuzn. | |||
veldwerker | [v=148] En dat iedereen is geen vakman. Dat kan dus wel maar dat is waarschijnlijk dan alleen als je zeg iedereen is geen vakman.[/v] | |||
hulpinterviewer | [a] Nou ik dacht bij die zin niet iedereen niet iederien is een vakman.[/a] | |||
informant | Niet iedereen. Ja niet iederien met andere woorden niet iedereen is perfect. Ja om dingen. Ja niet iedereen kan bakker wezen hè? | antwoord bij hulpinterviewer bevestiging bij informant | ||
veldwerker | En dan hadden we hier uh even kijken hoor. [v=217] Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. Volgens mij zei u hier sterker is as jij? | |||
hulpinterviewer | Dan jie as jie. As. As gebruke we meer dan dan. | |||
informant | Uh welke was dat dan? | |||
veldwerker | tweehonderdzeventien | |||
veldwerker | ggg | |||
informant | Je gelooft toch niet dat hij sterker is dan jij. [a] Je gelove toch niet dat ie starker is as joe.[/a] | |||
veldwerker | Ja.[v=218] Maar zou u dat dan bij de volgende zin ook daar van dan als maken.[/v] | |||
informant | Ze geloven dat o dit is ze geloven dat wij rijker zijn dan zij. | |||
veldwerker | Wordt dat dan daar ook as? | |||
informant | Maarja dat is ze geloven_ [a] Ze geloaven dat wij rikker bennen dan eurlui.[/a] | tagging | ||
veldwerker | O dus dat is niet as. As eurlui. | |||
hulpinterviewer | As eurlui nee dan eurlui. | |||
informant | Nee as. Nou. We hadden eerst wel even een taalcursus mogen doen. | |||
informant | Rikker binnen as heurlui. Nee. | |||
hulpinterviewer | Ja weetje d'r is in 't dialect is 't ook een heel verschil. Voor 't ene gebruik je dit woord en voor 't andere dat woord weer. | |||
informant | Ja kiek je kan zeggen ze geloven dat wij rikker bennen dan heurlui. | |||
informant | Maar je kan ook zeggen ze geloven dat wij rikker binnen as heurlui. As heurlui. | |||
hulpinterviewer | Ik denk toch van dan. Dan heurlui. | |||
informant | [a] As heurlui kan ook. Ja kan allebei. Want kiek er benne mensen die zeggen 't gewoon op hunnes eggen houtje.[/a] | tagging | ||
veldwerker | Maar u zou liever dan zeggen? | |||
hulpinterviewer | Ja. | |||
informant | Ja. | |||
veldwerker | [v=245] En de lamp doet niet meer branden. Dat kwam dus niet voor hè? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee nee. [/a] | |||
veldwerker | Maar ik meende dat u zei in bepaalde situaties zeg je wel de lamp doet niet branden? | |||
hulpinterviewer | De lamp doet 't niet meer. | |||
informant | Nee de lamp doet 't niet meer. | |||
veldwerker | Jaja. Das wat anders. | |||
informant | Dan kun je doen gebruukn. | ggg | ||
veldwerker | [v=339] Oja en dat niemand mag 't zien dus ik vind dat jij 't ook niet sien mag zei u. | |||
informant | Sien mag. | |||
veldwerker | En u (hulpinterviewer) zei 't andersom. Mag zien. | |||
hulpinterviewer | Uh_ | |||
veldwerker | Dat jij 't ook niet mag zien. Kan dat ook allebei? [/v] | |||
hulpinterviewer | Ja kan allebei. | |||
informant | Ja. Ja. | |||
hulpinterviewer | Gieniene mag 't zien en ik vin dat jie 't ook niet zien mugen. | |||
veldwerker | Nu draait u 't ook weer om. | |||
informant | [a] Ja dat kan allebei.[/a] | |||
informant | Jie mugen 't ook niet zien dus. | |||
hulpinterviewer | Ja. Nou ik denk dat zien mugen dat dat beter_ | |||
hulpinterviewer | Mugen zien. Nouja dat zal ieder z'n persoonlijke smaak zijn. | |||
veldwerker | [v=061] Ik wou nog iets vragen over vraag éénenzestig.[/v] | |||
informant | Eénenzestig wacht even ik zal 'm even opzoeken.Eénenzestig. | |||
informant | Dan krijgen we ook een hoop kritiek hoor Lilian. | |||
informant | Als jullie zo losbandig leven dan leven jullie nooit zo lang als ik. | |||
veldwerker | [v] Ja in de vertaling gaf u een ander woord dan leven in het tweede gedeelte van de zin. Maar als u dan leven jullie nooit zo lang als ik zou vertalen met leven hoe zou het dan worden? [/v] | |||
informant |
[a] As jelui zo losbandig leven leef jelui niet zolang as ik. [/a]
zo lang |
tagging | ||
informant | Leef. Maarja d'r kan ook dan tussen. Dan leef jelui niet zolang as ik. | |||
informant |
Maar je kan ook zeggen. Dan leef je niet zo lange. Dan is 't gewoon kortof. Of dan leef je niet zolange meer.
zo lange |
tagging | ||
informant | Er zijn veel uh nouja toemaar. | |||
informant | Veel uitwegen. Maarja die kun jullie dan nooit allemaal zelf bedenken hè? | |||
informant | Je kan ook zeggen want de vraag kan ook zijn as jelui er zo op los leven dan zul jeleui 't niet lange maken. | |||
veldwerker | [v=265] En over vraag 265 wilde ik nog iets vragen.[/v] | |||
informant | Tweevijfenzestig. Uh hoe denk je hoe ze 't hebben opgelost. | |||
veldwerker | [v] Dat vertaalde u met hoe denk je dat. En zou u ook wel twee keer hoe kunnen zeggen? [/v] | |||
informant | [a=n] Nee. Hoe denk je_ Nee. [/a] | |||
informant | Je kan wel zeggen hoe hewwe ze dat opelost. Dat is dan een korte duidelijke vraag. Hoe hewwe ze dat opelost. | |||
informant | [a] En je kunt zeggen hoe denk je dat ze 't opelost hewwen. Dat is ook_ Maar d'r hoeft geen twee keer hoe in. [/a] | |||
informant | Hoe denk je dazze hoe denk je_ | |||
informant | Hoe denk jie hoe hewwe ze dat opelost. Kan ook. Dan is 't ja. Hoe denk je hoe hewwe ze dat opelost. | |||
informant | Maar 't is je moet gewoon deze vraag vertaaln. Hoe denk je dat ze 't opelost ja. | |||
informant | Hoe denk je dat ze 't opelost hewwen. Dat is 't beste antwoord dacht ik. | |||
veldwerker | [v=321] Ja en bij vraag y driehonderdéénentwintig. Dat is die vraag van Die jongen ben ik mee naar de markt geweest. | |||
veldwerker | Dan kan je zeggen die jongen ben ik mee naar de markt geweest of met die jongen ben ik mee naar de markt geweest. Maar kunnen die alletwee? [/v] | |||
informant | Welke wacht even. Oja drie. Die jongen. | |||
veldwerker | Die jongen ben ik mee naar de markt geweest. | |||
informant | Ja d'r staat ook heb. Heb ik mee. Nee heb kan dus niet. | |||
informant | Die jongen ben ik mee naar de markt geweest. Ja_ | |||
informant | [a] Met die jongen ben ik naar de markt ewest. [/a] | |||
informant | Met die met die jonge dat loopt voor ons beter. | |||
informant | [a] Die jonge hew ik mie na de markt ewest. Kan ook nog. Die jonge hew ik mie na de markt ewest.[/a] | |||
veldwerker | Die jongen heb ik mee naar de markt geweest? | |||
informant | Ja kiek jamaar je bedoelt heb moet je dan vertale naar hew hè? | |||
informant | Die jongen hew ik mee naar de markt ewest. | |||
informant | Die jonge hew ik mie na de markt ewest. Kan ook. Dan komt 't wel weer voor. | |||
veldwerker | Zo kunnen jullie het ook zeggen. | |||
informant | Die jonge hew ik mee naar de markt ewest. Ja kan allebei dan ja. | |||
hulpinterviewer | Hew ik en ben ik | |||
informant | Ja as je d'r zo over nadenkt dan ja dan is dat sommige dingen toch wel anders. Dat ze dan toch wel kunnen hè? Dan zei je eerst nee dat kan niet. [/n] |
data telefonische enquête
zinsnr. | testzin | instructie | antwoorden |
---|---|---|---|
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: de moeder van de jonge |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: die ze |
249 | De jongen wiens moeder gisteren hertrouwd is, stond achter mij | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'wie (dat) zijn moeder', 'die (dat) zijn ...', 'diens (dat) ...', 'waarvan (dat)'. Als slechts een variant aan de orde is gekomen tijdens interview, moet deze vraag nogmaals gesteld worden. |
vorm: waarvan de |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: woarop ze zatten |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: woarzop zatn |
250 | De bank waar ze op zaten was pas geverfd. | Bij hulpinterviewer nagaan of er nog meer mogelijkheden zijn: 'waar dat ze op', 'waarop dat ze', 'daar (dat) ze op', 'daarop (dat)', 'dat ze op'. Mogelijke varianten vertaald laten inspreken als 'komt voor'-vraag. |
vorm: doar ze op |
373 | Dat is de man die ik denk dat ze geroepen hebben |
komt voor
: j |
|
388 | Wie heeft de auto meegenomen? ; - Niemand niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
389 | Waar groeit het geld aan de bomen? ; - Nergens niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
390 | Wat is rond en vierkant tegelijk? ; - Niets niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
391 | Welke koeien heeft hij gemolken?; - Geen enkele niet. | Overal waar vraag tijdens interview niet is gesteld. (Nederland en aantal meetpunten Vlaanderen) |
komt voor
: n |
395 | Geloof je niet dat hij gevallen heeft? | Opvragen waar de vraag tijdens veldwerk niet is gesteld. |
komt voor
: n |
601 | Maar en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). |
komt voor
: n |
602 | Waarom en kom je niet? | In het gebied waar 'en' minstens een keer is gevonden (600 eerst testen). | |
605 | Voor je iets weg en gooit, moet je me even bellen. | In alle plaatsen waar negatiepartikel minstens een keer voorkomt. | |
610 | We konden nergens niet zitten in die volle zaal | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
611 | We zullen nooit niet winnen van de sterkste man. | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
612 | Ik heb niks niet gezien want ik sliep | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
613 | Ik heb geen enkel boek niet gekocht want m'n geld was op | Als voorkomt, vragen of 'en' (negatiepartikel) in deze constructie kan voorkomen. |
komt voor
: n |
614 | Jan rookt niet meer (VERTAAL) | Vertaling bij VORM |
vorm: Jan rook niet meir |
729 | Zelfs hij kan dat niet oplossen. (VERTAAL) | Vorm pronomen invullen bij VORM.; Extra in Oost- en West-Vlaanderen: kunnen ook dubbelvormen als 'jij', 'jem', 'nem? Indien ja: vorm invullen bij ANTWOORD 2. |
vorm: hij |
730 | Hoe laat is dat eigenlijk? |
komt voor
: n |
|
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: we |
731 | Mogen we (dof) wel weten dat wij (vol) ook gevraagd zijn? (VERTAAL) | Vorm dof pronomen invullen bij VORM; Vorm vol pronomen invullen bij ANTWOORD 2. (kan een 'lieden'-compositum, zoals 'wullie'...?) |
vorm: wij |
732 | Weet je iets over het weer morgen? (VERTAAL) | Flectie of -s(t)(e) mogelijk? Invullen JA/ NEE (zo nee naar vraag xxx); Indien ja: welke vormen: weets, weetst, weetste, weetstu, andere (invullen bij ANTWOORD 2). |
komt voor
: n vorm: Wietjie iets over t weer van morgen? |
733 | Je weet wel dat je slim genoeg bent. (VERTAAL) | Indien ja: kan i.p.v. 'bent': bist, biste, andere (invullen bij ANTWOORD 2) ; kan i.p.v. 'dat je': das, dast, daste, dastu, andere (invullen bij ANTWOORD 2); kan i.p.v. 'je weet' (rechte volg): weets (PRO-drop), weetst (PRO-drop), weetste (PRO-drop), de weetst(e) (met dof pronomen), andere (invullen bij OPMERKINGEN). |
komt voor
: n zin: Je wiete wel dat je slim genoeg benn |
734 | Hun/ Hullie hebben daar niks mee te maken. |
komt voor
: n vorm: Eurlui |
|
737 | Marie en Piet kussen elkaar. | vorm elkaar invullen bij VORM. ; In Vlaams Brabant, Oost-Vlaanderen en vak Q: als geen '??n' in antwoord, vragen of '??n' ook mogelijk is. |
vorm: ekanger |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: bij ekanger |
738 | Hij riep alle familieleden bij zich. | Vorm zich invullen bij VORM. ; In pronomenloze gebied vragen of 'zich' ook weggelaten kan worden (D003p, I118p, I142p, I148p, I158p, I175p, I178p, I257p, I260p, I264p, K189b, K190p, K192p, K209p, K211, K221p,K229p, K258p, K274a, K276p, K291p, K309, K320p, K330, K339p, K353, L199p, L255p, L414, L416, O152p, O177, O228p, P018, P033, P102, P133, P145, P176) |
vorm: spijkers bij em |
739 | Er zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
740 | Het zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
741 | Daar zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
742 | Gisteren zat een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
743 | Gisteren zat er een inbreker in deze kast. |
komt voor
: j |
|
744 | Gisteren zat het een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
745 | Gisteren zat daar een inbreker in deze kast. |
komt voor
: n |
|
746 | 't Is net of een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
747 | 't Is net of er een hond in deze kast zit. |
komt voor
: j |
|
748 | 't Is net of het een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
749 | 't Is net of daar een hond in deze kast zit. |
komt voor
: n |
|
750 | Als u vindt dat u gezond leeft, leeft u dan vooral zo verder (VERTAAL) | Alleen in dialecten die U of een andere beleefdheidsvorm hebben (dus in elk geval overal in Nederland). ; Noteer vormen 'als', 'dat', 'leeft 2x' in VORM |
vorm: If joe vinne datje gezond leve dan moetje vooral zo deur gaan. zin: Leefjie eigenlijk wel gezond? |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: Asde dokter iedere dag... |
753 | Als iedere dag de dokter voor mij moet worden gebeld, kan ik beter in het ziekenhuis blijven. (VERTAAL) | In gebied waar 'attie' voorkomt. Noteer vertaling van 'als iedere' (invullen bij VORM) |
vorm: As iedere man... |
754 | Als 'n enkele keer de dokter gebeld moet worden is dat niet zo erg. (VERTAAL) | In gebied waarin 3 subject ev 'en' is. Noteer vertaling 'als een' (invullen bij VORM) |
vorm: Asde dokter een enkele keer ebeld... |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan |
762 | Als ik ga, ga ik (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goanik |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: asjie goan |
763 | Als je gaat, ga je. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goanje |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: Asjie goan |
764 | Als u gaat, gaat u. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Alleen opvragen in dialecten die u of een andere beleefdheidsvorm hebben. |
vorm: dan goa je |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaait |
765 | Als hij gaat, gaat hij (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaaitie |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat |
766 | Als ze gaat, gaat ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaatse |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gaat opmerking: aa kort |
767 | Als het gaat, gaat het. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan gaatet opmerking: aa kort |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: aswe goan |
768 | Als we gaan, gaan we. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goanwe |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan |
769 | Als jullie gaan, gaan jullie (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goan jului |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: goan |
770 | Als ze gaan, gaan ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: dan goanze |
771 | Ga onmiddellijk weg! (VERTAAL) | Vorm van gaan invullen bij VORM |
vorm: Goan onmiddellijk weg |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
772 | Toen ik ging, ging jij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ie |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: jie gingn |
773 | Toen jij ging, ging ik niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging ik |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge |
774 | Toen u ging, ging hij ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging hij |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
775 | Toen hij ging, ging u ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging jie |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingn |
776 | Toen zij ging, ging het niet (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging et |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ging |
777 | Toen het ging, ging ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: gingze |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: gingn |
778 | Toen wij gingen, gingen jullie ook. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM; Kan er na 'toen' een voegwoord verschijnen - dat, a, toen-t, als, of?; (invullen bij ANTWOORD 2) |
vorm: ginge jului |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge |
779 | Toen jullie gingen, gingen wij niet. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge wij |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge |
780 | Toen ze gingen, gingen ze. (VERTAAL) | Vormen van gaan invullen bij VORM |
vorm: ginge ze |
781 | Vertel mij eens wie er aan de deur was? | Doel vraag: a=j betekent hier dat de zin zonder voegwoord voorkomt. |
komt voor
: j vorm: wie er aan de deur was. |
782 | Dat is de man wie ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
783 | Dat is de man dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
784 | Dat is de man die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
785 | Dat is de man wie het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
786 | Dat is de man dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
787 | Dat is de man die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
788 | Dat is de man die ik denk dat het verhaal verteld heeft. |
komt voor
: j |
|
789 | Dat is de man die ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
790 | Dat is de man dat ik denk dat het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
791 | Dat is de man dat ik denk die het verhaal verteld heeft. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
792 | Dat is de man die ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
793 | Dat is de man dat ik denk dat ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: n |
794 | Dat is de man dat ik denk die ze geroepen hebben. | In gebied met verplichte voegwoorden de zinnen aanbieden met voegwoorden. |
komt voor
: j |
798 | Iedere vader hoopt z'n kinderen zijn eerlijk. |
komt voor
: n |
|
799 | Iedere moeder meent haar kinderen moet ze beschermen. |
komt voor
: n |
|
804 | Ik vind dat iedereen de foto zien moet kunnen. |
komt voor
: n |
|
807 | Marie zit te stoofpeer schillen. |
komt voor
: n |
|
808 | Marie zit te stoofperen schillen. |
komt voor
: n |
|
809 | Marie zit te piano spelen. |
komt voor
: n |
|
810 | Hij zit weer te voorzeggen. |
komt voor
: n |
|
812 | Hoe haal je het in je hoofd en gooi met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
813 | Hoe haal je het in je hoofd en gooien met eten? | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
814 | Hij heeft geen zin en voeren die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
815 | Hij heeft geen zin en voer die koeien weg. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
816 | Hij heeft geen zin en wegvoeren die koeien. | In Friesland een ww nemen dat niet tot de -je klasse behoort. |
komt voor
: n |
817 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten te werken. |
komt voor
: n |
|
818 | Jan vindt het prettig om de hele dag zitten te werken. |
komt voor
: j |
|
819 | Jan vindt het prettig om de hele dag te zitten werken. |
komt voor
: j |
|
820 | Hij zal wel weer staan te zeuren. |
komt voor
: j |
|
821 | Hij zal wel weer staan zeuren. |
komt voor
: j |
|
822 | Ik heb vandaag nog niet gerookt gehad. |
komt voor
: n |
|
823 | Ben je met die fiets gevallen geweest? |
komt voor
: n |
|
824 | Het huis is verkocht geworden. |
komt voor
: n |
|
825 | Het huis is verkocht geweest. |
komt voor
: n |
|
826 | Ik heb hem gisteren tegengekomen. |
komt voor
: n |
|
827 | Jan liet zich meedrijven op de golven | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: em |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: zich |
828 | Toon bekeek zich eens goed in de spiegel | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: er, em |
829 | Eduard kent zich goed | Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: emzelf |
831 | Jan trok de deken naar zich toe | Ook andere mogelijkheden dan 'zich'?; Vorm zich invullen bij VORM |
vorm: op em an |
© 2000-2007 KNAW/Meertens Instituut